Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Пара для безжалостного дракона (СИ) - Гераскина Екатерина

Пара для безжалостного дракона (СИ) - Гераскина Екатерина

Тут можно читать бесплатно Пара для безжалостного дракона (СИ) - Гераскина Екатерина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я закусила губу.

— Давай ты.

— Тогда мясо или рыбу?

— Рыбу.

— Хорошо.

Но тут нам помешали.

Дверь кабинета внезапно открылась.

Внутрь вошёл высокий мужчина.

Я сразу узнала его.

Глава 27

Острые черты лица, тёмные, мелкие, как бусины, глаза, узкий подбородок. Взгляд пронзительный, как у хищной птицы, выжидающей момент, чтобы нанести удар.

На вид ему было за пятьдесят по человеческим меркам, а по драконьим… даже не могу предположить. Две сотни? Три сотни?

В каждом его движении сквозила уверенность человека, привыкшего командовать.

Он не спешил говорить, сначала переведя взгляд с меня на Дориана, затем обратно.

И это был тот самый мужчина, кто спрашивал у охранника в Управлении, нашлась ли Видящая.

Тот, кого я сравнила с вороном.

От его вида у меня засосало под ложечкой.

— Блэкбёрн, — сухо произнёс он. — Я узнал, что ты наконец-то её нашёл.

Его тон не выражал ни радости, ни раздражения, но внутри меня всё сжалось от тревоги.

Дориан, оставаясь невозмутимым, поднялся с кресла.

— Милорд, — сдержанно поприветствовал он.

— Это она? — Мужчина кивнул в мою сторону, словно я была предметом обсуждения, а не человеком.

— Да, — коротко ответил Блэкбёрн.

— Вот и прекрасно, — мужчина одобрительно кивнул, а затем перевёл на меня внимательный взгляд.

— Простите за вторжение, госпожа, — сказал он неожиданно вежливо, чуть склоняя голову. — Я всего лишь хотел убедиться, что Видящая действительно нашлась.

Его голос был бархатистым, с лёгкими нотками надменности, но без явного пренебрежения.

Я не ответила, лишь слегка кивнула.

Мужчина шагнул ближе.

— Позволь представиться. Лорд Марцел Дельор, министр внутренних дел Империи.

Мои губы чуть приоткрылись от удивления.

Министр внутренних дел.

Человек, чья власть распространялась на всех, включая таких, как Блэкбёрн.

Марцел Дельор протянул руку, приглашая к рукопожатию.

Я на мгновение замешкалась, но он продолжал смотреть на меня с лёгким ожиданием, будто проверяя, протяну ли я руку в ответ.

Я не могла позволить себе отказать.

Наконец, взяла его ладонь.

Он пожал её твёрдо, но не больно. А затем, прежде чем я успела осознать, что происходит, поднёс к губам и легко коснулся костяшек пальцев.

От его прикосновения по коже пробежал холодок.

Мне стало не по себе.

Я не знала, что именно вызвало этот странный озноб — его взгляд, слишком внимательный, слишком оценивающий, или сам жест, чересчур непринуждённый для чиновника такого ранга.

Я быстро убрала руку.

— Амелия Стерклес.

— Рад знакомству, — произнёс Дельор с той же лёгкой, но безупречно вежливой улыбкой.

А затем, будто забыв обо мне, снова обратился к Дориану:

— Что ж, я не отниму у тебя много времени. Мне лишь нужно было убедиться, что всё идёт по плану.

— Конечно, — спокойно ответил Дориан.

— Вот и прекрасно, — министр чуть улыбнулся, а затем, кивнув мне напоследок, направился к выходу.

— Удачи, госпожа Видящая, — бросил он через плечо.

Дверь за ним закрылась.

И тут же сразу вошёл официант. Он принял у нас заказ. Дориан наполнил бокал. Я лишь немного отпила терпкого напитка.

— Давай проясним один момент, — сказал Дориан, отставляя бокал. — Теперь, когда ты официально работаешь на Карателей, у тебя есть обязательства перед управлением.

Я приподняла бровь.

— Это звучит так, будто ты хочешь сказать, что я должна буду работать на вас не только в расследованиях.

— Именно. Ты обязана являться по первому вызову. Если тебя призовут на операцию, ты должна быть готова работать, — он говорил спокойно, но в голосе чувствовалась жёсткость. — Мы ищем членов Ордена Возрождения. И, судя по всему, ты — единственный человек, кто может помочь нам поймать их всех.

Я поставила бокал на стол, чувствуя, как в груди поднимается неприятное напряжение.

— Нельзя как-то иначе?

Дориан чуть качнул головой. Связываться с последователями Ордена Возрождения мне не хотелось. Потому что я и сама не знала, кто я и зачем сюда попала.

— С тех пор, как тебя похитили орденцы, их тактика изменилась. Они стали осторожнее. Теперь они сами стирают следы, избавляются от тех, кто мог бы что-то знать. А еще, — он посмотрел на меня внимательно, — не всегда после похищение удается найти живых девушек.

— Вот как… — я нахмурилась. У меня внутри что-то холодно сжалось. — Это… ужасно, — выдохнула я. — Но почему ты думаешь, что именно я смогу помочь?

— Потому что мы идём за ними по следу, но постоянно оказываемся на шаг позади, — признался Дориан. — У них есть осведомитель. Они знают, когда мы настигаем их, и каждый раз исчезают. Но ты… — он задержал взгляд на мне, — ты видишь то, что недоступно нам.

Я сжала пальцы на коленях.

— Ты намекаешь на то, что у вас в управлении есть крыса?

На секунду мне показалось, что в глазах Дориана мелькнула тень.

— Я этого не говорил.

— Но и не отрицаешь.

Он промолчал, глядя на меня. Это молчание сказало мне больше, чем любые слова.

— Объясни мне вот что: зачем Ордену всё это? — продолжила я, разрывая тишину. — Что они хотят возродить?

Дориан слегка наклонился вперёд, сцепив пальцы в замок.

— Вот это нам и предстоит выяснить до конца.

Я почувствовала, как ледяные мурашки пробежали по спине.

Дориан молчал некоторое время, изучая меня своим пронзительным взглядом, а затем заговорил:

— Насчёт предателя… ты ничего не слышала. Я разберусь с этим. Докладывать ты будешь пока только мне или тому, кому я скажу.

— А если меня спросит сам министр? — качнула головой в сторону двери и снова взяла бокал.

— Докладывать только мне, — повторил он, не сводя с меня холодного взгляда.

Потом же Блэкбёрн провёл рукой по подбородку, будто взвешивал, стоит ли делиться информацией.

Но в этот момент дверь отворилась, и в зал вкатили белоснежную сервировочную тележку с нашим ужином. Официант бесшумно расставлял блюда, наполнял бокалы и аккуратно поправлял приборы.

Мы молчали, наблюдая за его работой. В воздухе витал аромат пряных специй, свежей зелени, рыбы и мяса.

Лишь когда официант скрылся, плотно закрыв за собой дверь, Дориан вернулся к разговору.

Он взял нож, неторопливо разрезая свое мясо на идеально ровные кусочки, и, не поднимая взгляда, продолжил:

— Насчёт Ордена…

Я отложила вилку, понимая, что аппетит постепенно угасал.

— Говори.

— А ты ешь.

Я снова взяла приборы. Попробовала первый кусочек потрясающей печеной рыбы под внимательный взглядом Дориана и только тогда тот продолжил.

— Как я уже сказал, у нас нет точных доказательств, но всё указывает на то, что они собираются вернуть нечто древнее.

— И ты считаешь, что это нечто может быть… — я замялась, подбирая слова, — сущностью из-за грани?

Как бы мне разузнать побольше…

— Есть теория, — продолжил он, — что Орден пытается призвать посланника Тьмы в этот мир.

Я замерла.

— Посланника… Тьмы? — повторила я, надеясь, что ослышалась.

— Не обычного демона и не просто духа. Это нечто древнее, могущественное, — его голос стал ниже. — Если верить записям, когда-то давно подобные создания уже пытались войти в этот мир, но были изгнаны. Орден хочет вернуть одного из них. С его помощью они планируют захватить власть, свергнуть императора и поставить во главе государства… кого-то из своих.

Меня передёрнуло.

— Ты хочешь сказать, что они не просто секта, а целая организация, готовая устроить переворот?

— Пока что они всего лишь культ, но очень организованный, — Дориан хмуро сложил руки на столе. — Мы не знаем, насколько далеко зашли их эксперименты. Но ясно одно — они хотят вернуть то, что было изгнано. И пока у них это не вышло.

Я глубоко вдохнула, ощущая, как по спине пробежал холодок.

Перейти на страницу:

Гераскина Екатерина читать все книги автора по порядку

Гераскина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пара для безжалостного дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пара для безжалостного дракона (СИ), автор: Гераскина Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*