Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Проклятая красавица для чудовища (СИ) - Стрельнева Кира

Проклятая красавица для чудовища (СИ) - Стрельнева Кира

Тут можно читать бесплатно Проклятая красавица для чудовища (СИ) - Стрельнева Кира. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Это был конец их дружбы.

Простить подобное предательство Диара не сможет никогда.

Глава 36

Последующие три дня, проведенные в северных землях, прошли весьма плодотворно. Начиная с мелочей, могу сказать, что у меня теперь шикарнейший гардероб, созданный специально для меня.

Помимо этого, в поместье герцога я вполне себе освоилась и даже нашла общий язык с местными слугами. Особенно со своей личной служанкой и слугами мужского пола. Если найти контакт с первой помогло мое личное обаяние, то вот с последним очень сомневаюсь.

Думаю, что проклятие продолжает работать и воздействует на мужчин, так как те, с кем я общаюсь, весьма быстро очаровываются мной, и мне совершенно не нужно прилагать усилий. Конечно, все это не доходит до абсурда. Мужчины не становятся одержимы мною, а просто испытывают симпатию. И чем чаще я с каждым из них общаюсь, тем сильнее она становится. Именно поэтому я стараюсь со слугами мужского пола контактировать по минимуму и лишь в самых крайних случаях.

Ну и самая прекрасная новость — это отношения с Клэйтоном, которые весьма активно развиваются. Мы стали проводить много времени вместе. Практически каждый день свидания и разговоры, что помогают нам узнать друг друга.

И думаю, что уже нам пора перейти на новый этап. И я сейчас не про постель.

— Линда, скажи мне, что ты задумала? Зачем тебе расчищать озеро?

— Это сюрприз, — загадочно улыбнувшись, ответила я. — Ты же сам мне разрешил немного здесь… похозяйничать. Помнишь?

— Помню. Просто интересно стало, что ты задумала.

— Вот завтра все и узнаешь. К твоему возвращению все будет готово!

К сожалению, Клэйтону сегодня нужно срочно покинуть поместье по каким-то срочным делам. Вернется он только завтра во второй половине дня, и к этому моменту уже будет создан каток. Коньки тоже уже почти готовы. Их создание я поручила обувщику, предварительно объяснив, что именно я хочу. Тот удивился, но пообещал все сделать так, как я попросила. Так что уже завтра я планирую удивить герцога необычным свиданием! А вот после него уже можно будет переходить на новый этап, который я жду с нетерпением. Потому что после него все изменится. И изменения эти для меня будут в лучшую сторону.

— Ты меня заинтриговала. Я же буду мечтать скорее вернуться.

— Так может, в этом и есть мой коварный замысел? — вздернув бровь, спрашиваю я.

— Если так, то твой план удался.

Довольно улыбнулась, наслаждаясь нашим флиртом. Мне нравится, как за эти дни герцог раскрепостился в общении со мной. Сейчас его сложно назвать той ледышкой, которой он был вначале. Однако я точно знаю, что все это не предел! До конца этот мужчина еще мне не открылся, но мы активно к этому идем. Если бы еще времечко не поджимало…

— Надеюсь, ты за это на меня не сердишься?

— А на тебя разве можно сердиться?

— Нет, особенно когда я так очаровательно улыбаюсь! Кстати, тебе тоже не мешает поучиться такой улыбке! Вот, пока будешь в отъезде, потренируйся обязательно. А то ты так редко улыбаешься, а улыбка, между прочим, тебе очень идет.

— Обязательно так и сделаю.

Оставив на тыльной стороне моей ладони обжигающий поцелуй, Клэйтон с легкостью взобрался на лошадь. Окинув меня взглядом, он кивнул мне на прощание, и вскоре его лошадь стала уносить Клэйтона все дальше и дальше от меня.

Ну что же, у меня есть немного времени, чтобы подготовиться к нашей следующей встрече, которая должна стать переломным моментом в нашей с ним истории.

Только бы без сюрпризов все обошлось!

Глава 37

Уже завтра утром прибудут мои вещи из отчего дома, и что самое главное — привезут мой цветок. Меня очень интересует, сколько листков уже завяло. Увидев это, я хотя бы примерно смогу понять, сколько еще у меня осталось времени. Однако все это будет завтра, так же как и наше с герцогом необычное для этого мира свидание, а пока для этого все надо успеть подготовить.

— Быстро расчистили озеро, — довольно сказала я, рассматривая проделанный слугами фронт работы. Теперь озеро было полностью очищено от сугробов. До замерзшего озера добрались. Виден лед. Правда, совершенно не подходящий для катания на коньках, но ничего, скоро и это исправят. — До завтра успеете доделать все так, как я просила?

— Конечно! — заверил меня слуга. — К обеду все будет готово!

В поместье я возвращалась довольная, но несколько замерзшая. Хоть озеро и располагается на территории поместья, но пока прогулялась до него и обратно, успела замерзнуть. Больно холодно сегодня на улице. Никакие меха не спасают.

И как только герцог решился верхом в такую холодрыгу ехать? Не замерзнет ли? Хотя, он-то в отличие от меня магией пользоваться умеет. Если что, может и согреть себя с ее помощью. Это вот я неуч. Хоть и слабая, но магия вроде имелась в этом теле. Однако что-то у меня она ни разу не проявилась. Наверное, мне надо как-то научиться ее использовать. Но как это сделать, чтобы не вызвать ни у кого подозрений? Проблема.

Втайне от всех я стала читать книги по основам магии и даже пыталась практиковаться, но пока безуспешно. Может, магия как-то привязана не к телу, а к душе? И так как я заняла место настоящей Линды, то и магии во мне теперь нет? Ну или я совсем бездарь и не умею пользоваться этой силой.

Если честно, проблемы с магией меня сильно беспокоят, ведь именно из-за нее меня могут раскрыть. Настоящая Линда умела ею пользоваться, а я… Удивительно, как меня до сих пор не разоблачили. Наверное, это лишь благодаря тому, что я оказалась в северных землях. Здесь настоящую Линду никто не знал, и, возможно то, что я не пользуюсь магией, люди списывают на какой-то мой бзик. В родном поместье Ардерн меня бы уже давно раскрыли и отправили бы на костер. Или какую там смертную казнь назначают попаданцам?

Стоило только подумать о грозящей мне смертной казни, как мурашки побежали по коже. Мне не хотелось умирать ни из-за того, что я каким-то неведомым образом очутилась в мире книги, ни из-за проклятия, что наложено на ту, в тело которой я попала.

Смерть пугает до ужаса. Я никогда о ней не думала. Даже в самые сложные периоды жизни у меня ни разу не возникало мысли, что умереть было бы лучше. Наверное, я по жизни борец, что не привык сдаваться. Ну или я просто очень люблю саму жизнь. И даже мое появление в мире книги ничего не изменило. Если в своем я умерла под колесами автомобиля, спасая девочку, то это мой второй шанс. И я благодарна за него.

— Мисс Ардерн, к герцогу прибыли гости, — оповестила меня Мита, как только я оказалась в особняке.

— Им сообщили, что герцога нет?

— Да, но они сказали, что их лошадям требуется еда и отдых.

— Ясно. Отдай распоряжение по поводу лошадей. И где сейчас гости?

— Хорошо. Все сделаю, — с готовностью кивнула Мита. — А гости сейчас в изумрудном зале. Им отнесли чай и угощения.

— Пусть им передадут, что я скоро спущусь. Кстати, а что за гости-то?

— Княжна Илона Андруз и графиня Моника Берч.

А вот это уже интересно! Илона Андруз? Так это же бывшая невеста герцога! О ней мне мистер Бад упоминал в письме. Судя по тому, что я знаю, весьма интересная девица. Правда, не думала, что мы с ней познакомимся так скоро. Ох, и неспроста она появилась в поместье практически сразу после отъезда Клэйтона. Решила посмотреть, кто тут к ее бывшему жениху подселилась?

Ох, чувствую я, что-то тут интересное намечается…

Мита помогла мне привести себя в порядок после прогулки. Выбрала новый наряд, поправила прическу и макияж. Уже скоро я была полностью готова, чтобы встретиться с незваными гостями.

Зайдя в изумрудный зал, я застала молодых девушек, что пили чай и о чем-то беседовали. Стоило мне только появиться, как они тут же замолчали, устремляя свой взгляд на меня.

— Добрый вечер. Я княжна Линда Ардерн. Рада приветствовать вас в поместье герцога. К сожалению, как вы уже знаете, сам хозяин поместья отсутствует. О лошадях своих можете не волноваться. Я уже отдала распоряжение насчет них. Как только их покормят и они немного отдохнут, вы сможете продолжить свой путь, а пока я составлю вам свою компанию. Вы же не против?

Перейти на страницу:

Стрельнева Кира читать все книги автора по порядку

Стрельнева Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Проклятая красавица для чудовища (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятая красавица для чудовища (СИ), автор: Стрельнева Кира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*