Хозяйка таверны "Драконий клык" (СИ) - Мауль Александра
— Так и будешь делать вид, будто мы не знакомы, Инес? — спрашивает он, и я открываю глаза.
Мужчина напротив как и я, разрывается от противоречивых эмоций, воздух между нами словно трещит, его глаза меняются: зрачки вертикально вытягиваются, подсказывая, что передо мной дракон, а желваки на его лице ходят ходуном.
Не дожидаясь моего ответа, он опускает взгляд на мои руки и проводит пальцами по тыльной стороне моей ладони.
На месте его пальцев теперь не просто бледный жёлтый след, теперь моя рука словно вспыхивает ярким светом и по руке расплываются оранжевые линии, словно тонкие венки.
Хочу отдёрнуть руку, но он не позволяет и хватает вторую, затем сильно сжимает и тянет меня на себя
— Так вот же она, магия твоя. Инес, — произносит он и зло прищуривается, а так где он меня держит руки начинают гореть и я чувствую головокружение. — Какой сюрприз!
Предпринимаю попытку выдернуть свои руки из его хватки, но он не позволяет крепко удерживая, а когда хочу закричать и позвать на помощь нас оглушает звон разбитого стекла, а затем крики и глухие удары и в таверне воцаряется хаос.
Глава 14
— Спрячься пока! — командует дракон передо мной и отпускает — И не выходи в зал! — а затем толкает меня в грудь? и я от неожиданности отшатываюсь назад, а затем валюсь на пол.
Карина появляется и присаживается рядом со мной,складывает руки на груди, заглядывая мне в лицо перепуганным взглядом.
— Что там происходит? На обычную драку совсем не походит — спрашивает она, и я кладу руку ей на плечо.
— Оставайся здесь — произношу и поднимаюсь — я сейчас во всём разберусь.
Неуклюже поднимаюсь, потому что из-за неожиданного падения ушиблась и упираюсь руками в столешницу.
Меня оглушает звон посуды, крики, глухие удары. Кругом хаос, и это дракой действительно не назовёшь.
Люди в черных строгих мундирах с золотыми эполетами выводят людей, а других хватают и заламывают руки вжимая в пол.
Выбегаю из-за барной стойки и сразу же прижимаюсь к стене, чтобы не получить от мужчины, который кричит и размахивает руками.
— Госпожа! — чувствую болезненную хватку на своей руке, а затем меня тянут в сторону — Что вы здесь делаете? Вернитесь за стойку — обращается ко мне один из мужчин и, обернувшись я на мгновение теряюсь.
Передо мной должно быть какой-то солдат, один из тех, что одеты в строгие мундиры — Идёт задержание. Вы же не думали, что они спокойно сдадутся — говорит он и, судя по всему, ждёт моего ответа.
Пожимаю плечами, потому что понятия не имею, что происходит и о чём он говорит
— Оставайтесь со мной — чеканит он, и его хватка на моей руке становится сильнее, а затем он подталкивает меня назад, и вскоре я снова упираюсь спиной в стену, а он подаётся вперёд и склоняется к моему лицу, бегло осматривая — Я останусь с вами. Таков был приказ, — кривится он — Защищать вас. Но боюсь, что вы планировали совершить побег, а я не могу и этого допустить.
— Я не собиралась бежать! — взвиваюсь я и пытаюсь вырвать руку из его хватки.
— В любом случае у вас большие проблемы — бросает он, и он отпускает меня, но для того, чтобы толкнуть ещё ближе к стене, а затем развернуться и закрыть широкой спиной.
Выглядываю из-за него, что понять что происходит.
Люди в такой же одежде, как тот, что передо мной выводят мужчин на улицу, я зажмуриваюсь и чувствую укол боли, когда высокий, худощавый мужчина хватает кружку со стола и силой швыряет её в окно, видимо, чтобы воспользоваться им для побега.
Меня оглушает звон битого стекла, и я закрываю глаза.
— Генерал — вздрагиваю, когда воздух сотрясает грубый мужской голос — герцог Арден схвачен. Поймали его у кареты.
Открываю глаза и толкаю в спину стоящего передо мной солдата и выхожу из-за его спины.
С ужасом осматриваю то, во что превратился большой зал и прикладываю руку к груди.
Всё, что мы сегодня так старательно зарабатывали, уйдёт на восстановление. Большая часть мебели переломана, на полу осколки от битой посуды, разлит эль, а нос врезается запах дыма от костра, гари и пота.
Когда солдаты заталкивают Вона я бросаюсь к нему и останавливаюсь рядом, привлекая внимание собравшихся. Он опускает голову и ловит мой взгляд, но на его лица спокойствие и безразличие к происходящему
— Что происходит? — спрашиваю и он дарит мне вымученную улыбку.
— Не волнуйся, Инес. — тяжело вздыхает Вон — Всё будет хорошо. Я объяснюсь с тобой, когда улажу это недоразумение. — кивает он на мужчину, что его удерживает.
— Боюсь, что это случится нескоро — вмешивает тот, для кого я делала напиток, и наши взгляды на мгновение встречаются.
Судорожно вдыхаю, осматривая его: чёрный плащ исчез и теперь на нём строгий черный мундир, что обтягивает его широкие плечи и крепкую твёрдую грудь с золотыми эполетами и золотыми пуговицами.
Сердце сжимается, а затылок простреливает боль. На какое-то время даже темнеет в глазах.
Слышу тяжёлые шаги, а затем в нос ударяет до боли знакомый запах, тот самый который я услышала сквозь какофонию ароматов.
— Может ты думал я ни о чём не узнаю? — обращается он к Вону — С большим удовольствием нашёл повод схватить тебя за хвост и на этот раз ты просто так не отделаешься. — говорит и их взгляды сталкиваются.
Воздух вокруг становится тяжёлым, когда оба напрягаются и какое-то время ведут безмолвный бой, а затем незнакомец вскидывает руку и отдаёт приказ увести Вона, резко развернувшись ко мне.
Ну вот и встретились, наконец.
Нет никаких сомнений, что это тот самый генерал, кто лишил меня магии.
— Что произошло в моей таверне и в чём его обвиняют? — спрашиваю и вздёргиваю подбородок, но генерал не спешит отвечать на мой вопрос.
Ловит мой взгляд, и я замираю от эмоций, которые охватывают меня.
— Что делать с герцогиней, генерал Ленош? — спрашивает один из его солдат, когда оказывается рядом и бросает на меня взгляд.
— Увозите его, дальше я сам разберусь — сухо бросает генерал, не отрывая от меня взгляда.
Вона уводят, и под звуки тяжёлых шагов таверна пустеет, а генерал продолжает стоять напротив и буравить меня ледяным взглядом. Меня начинает бить дрожь, и я обнимаю себя руками.
— Всё в порядке, герцогиня Батори? — спрашивает меня генерал и делает шаг вперёд, чтобы стать ближе ко мне, поджимает губы, осматривая меня.
А я отступаю, потому что трудно вынести его давящую энергию и пытливый взгляд.
Боль сдавливает виски и туманит взор, когда воспоминания Инес прорываются, ведомые до боли знакомым запахом, голосом и движениями.
Генерал Арнар Ленош.
Вспышками перед глазами появляются моменты, когда он держал меня за руки, нежно прижимал к себе и шептал на ухо слова любви.
— Со мной всё хорошо, если не считать, что я напугана и не понимаю, почему арестовала Вона, а также ваши люди разгромили таверну и напугали моих гостей. — отвечаю я, и он дёргает щекой. Сердится — И никакая я не герцогиня, впрочем, вам это известно, как и то, что моя фамилия Бритт.
— Всё, что было сломано по вине моих людей, я возмещу — чеканит он — Завтра утром приедет мой человек и вместе с вами подсчитает убытки. После, через него я передам средства на восстановление.
— Надеюсь, вы сдержите своё слово — произношу и это словно взбешивает и без того едва державшегося генерала, и он рычит. А я даже вскрикнуть не успеваю, как оказываюсь прижатой к стене его твёрдым телом и он сжимает огромной ручищей мою шею.
Похожие книги на "Хозяйка таверны "Драконий клык" (СИ)", Мауль Александра
Мауль Александра читать все книги автора по порядку
Мауль Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.