Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис

Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис

Тут можно читать бесплатно Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

felic·promes·o·j рел. блаже?нства.

felieton||o фельето?н; ~a фельето?нный; ~ist·o фельетони?ст.

Feliks·o Фе?ликс (муж. имя).

felis||o·j зоол. ко?шки (род млекопитающих семейства кошачьих); ср. kato; ~ed·o·j коша?чьи (семейство).

felp·o текс. плис, ворси?стый ба?рхат; ср. pluso, kordurojo, veluro.

fel·sak·o бурдю?к.

felt||o во?йлок, фетр; ~a во?йлочный, фе?тровый (сделанный из войлока или фетра; похожий на войлок или фетр); ~i vt валя?ть (шерсть, волокна, вату, пух); ср. fuli; ~ad·o валя?ние, ва?лка; ~ig·i сваля?ться; ~ist·o валя?льщик, изготови?тель во?йлока, изготови?тель фе?тра; ~iz·i подби?ть во?йлоком; обде?лать во?йлоком; снабди?ть во?йлочными прокла?дками.

felt·(o)·bot·o ва?ленок.

felt·(o)·capel·o фе?тровая шля?па.

felt·(o)·garn·i vt см. feltizi.

felt·(o)·kard·o бот. ворся?нка лесна?я (= fuldipsako, fulkardo .2).

felt·(o)·krajon·o флома?стер (общее название); ne(for)visebla ~ несмыва?емый флома?стер; ср. surstrekilo.

felt·(o)·mantel·o во?йлочная наки?дка; во?йлочное манто?; бу?рка; ср. burko.

felt·(o)·skrib·il·o сомнит., см. felt(o)krajono.

felt·(o)·su·o ва?ленок без голени?ща, коро?ткий ва?ленок.

feluk·o мор. фелу?ка, фелю?га.

femal||o биол. же?нская о?собь; са?мка; ср. masklo; ~a же?нский, же?нского по?ла (= inseksa); ~a floro же?нский цвето?к.

feminism||o пол. фемини?зм; ~an·o уст., см. feministo.

feminist||o пол. фемини?ст; ~in·o фемини?стка.

femto- спец. приставка фемто-, обозначающая единицу измерения, уменьшенную по сравнению с исходной в 10^15 раз.

femur||o анат. бедро? (часть ноги от таза до колена); ля?жка; ср. kokso; ~a бе?дренный; ~aj·o бедро? (часть туши; кушанье из этой части), о?корок; ~ing·o 1. часть лат, надева?емая на бедро?; 2. проте?з, надева?емый на ку?льтю бедра?.

femural·o см. femurosto.

femur·ost||o анат. бе?дренная кость; ~a: ~ kapo голо?вка бе?дренной ко?сти; ~a kolo ше?йка бе?дренной ко?сти.

femur·tuk·o сомнит.; церк. набе?дренник.

fen·o 1. фён, сухове?й (сухой тёплый ветер); 2. фен (аппарат для получения сухого тёплого воздушного потока, в частности, для сушки волос); термовентиля?тор; ср. harsekigilo.

fenacetin·o фарм. фенацети?н.

fenantren·o хим. фенантре?н.

fend||i vt расколо?ть, расщепи?ть, рассе?чь, покры?ть тре?щинами, сде?лать тре?щину (или тре?щины) в; fulmobato ~is kverkon уда?р мо?лнии расколо?л дуб; sipo ~is la ondojn кора?бль рассека?л во?лны; ~i lignon коло?ть дрова?; ~i al iu la kranion раскрои?ть кому?-л. че?реп; ср. disfendi; ~o тре?щина, расще?п, щель; ~ad·o ко?лка, раска?лывание, расщепле?ние; ~eg·o больша?я тре?щина, рассе?лина, расще?лина; ~et·o небольша?я тре?щина, тре?щинка; ~et·i vt покры?ть тре?щинками, сде?лать тре?щинку (или тре?щинки) в; ~ig·i расколо?ться, расщепи?ться, растре?скаться, потре?скаться, тре?снуть, покры?ться тре?щинами, дать тре?щину (или тре?щины); ~il·o колу?н; ~it·a 1. раско?лотый, расщеплённый, рассечённый; 2. спец. рассечённый (о поле щита в геральдике).

fend·o·hav·a тре?снутый, име?ющий тре?щину, да?вший тре?щину.

fend·o·vulkan·o геол. тре?щинный вулка?н.

fendr·o ками?нная решётка; ср. fajrosirmilo.

fenen·o см. fenileno.

fenestr||o 1. окно?; ronda ~o кру?глое окно?; unuklapa ~o одноство?рчатое окно?; duklapa ~o двуство?рчатое окно?; krada ~o зарешече?нное окно?; tegmenta ~o слухово?е окно?; blinda (или falsa) ~o слепо?е (или ло?жное) окно?; montra ~o витри?на; angla ~o опускно?е окно?, окно? с вертика?льно скользя?щей ра?мой; franca ~o см. pordofenestro; 2. мор. иллюмина?тор; ~a око?нный; ~aj vitroj око?нные стёкла; ~a krado око?нная решётка; ~a kovrilo см. sutro; ~et·o око?шко, око?шечко; tegmenta ~eto слухово?е око?шко; aeruma ~eto фо?рточка; ср. giceto; ~um·o см. sutro.

fenestr·o·bret·o подко?нник.

fenestr·o·ferm·il·o око?нная задви?жка; око?нный затво?р, запо?р, шпингале?т.

fenestr·o·fiks·il·o сто?пор око?нной ство?рки (для закрепления её в определённом положении).

fenestr·o·fram·o око?нная ра?ма, око?нный переплёт.

fenestr·o·klap·o око?нная ство?рка; фраму?га.

fenestr·o·kovr·il·o см. sutro.

fenestr·o·kruc·o перекре?стие око?нной ство?рки.

fenestr·o·kurten·o око?нная занаве?ска, око?нный по?лог.

fenestr·o·nic·o око?нный проём; ср. embrazuro .1.

fenestr·o·pord·o окно? до по?ла в ви?де две?ри (на балкон и т.п.); нару?жная стекля?нная дверь.

fenestr·o·sistem·o инф. око?нный интерфе?йс.

fenestr·o·sojl·o редк., см. fenestrobreto.

fenestr·o·vitr·o око?нное стекло? (т.е. стекло в оконной раме); ср. domvitro.

fenetol·o хим. фенето?л.

fenic||o финики?ец, финикия?нин; ~a финики?йский; ~in·o финики?йка, финикия?нка.

Fenic·uj·o Финики?я (древнее государство).

fenik||o бот. фе?никс, фи?никовая па?льма; Kanaria ~o фи?никовая па?льма кана?рская; daktila ~o со?бственно фи?никовая па?льма (= daktilujo, daktilpalmo); ~ac·o·j па?льмы (семейство = palmoj).

вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
Перейти на страницу:

Кондратьев Борис читать все книги автора по порядку

Кондратьев Борис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Большой эсперанто-русский словарь отзывы

Отзывы читателей о книге Большой эсперанто-русский словарь, автор: Кондратьев Борис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*