Заветная для Его Высочества (СИ) - Мариани Эльвина
будешь в безопасности. И что случилось потом, после твоего возвращения? До нас дошли слухи о
свадьбе.
— Да, — киваю и опускаю глаза
Они не знают, что Арманд теперь мой муж.
— Свадьба была, — глухо произношу я.
Я смотрю в пол, на носки своих вельветовых ботинок, но кожей ощущаю выжидательные взгляды, направленные в мою сторону.
Не знаю, как сказать отцу, что Арманд теперь приходится ему зятем. Я боюсь, что от этой новости
его может хватить удар.
— И что? — осторожно спрашивает брат.
Мне кажется, он уже знает ответ, но не решается сказать вслух.
— Я стала женой Арманда, — тихо говорю я и поднимаю глаза на отца.
На его лице мелькает секундное замешательство.
В комнате воцаряется тишина, отчего мне кажется, что все слышат, как сильно стучит мое сердце.
Я с тревогой смотрю на отца. Замечаю, как его пальцы сильнее сжимают ручку
Трости.
— Прости, — виновато выдыхаю я.
Отец тяжело вздыхает и подходит ко мне.
— Ничего, дочка. — Он кладет ладонь на мое плечо, слабо улыбается. — Не тревожься из-за этого.
Отец пытается приободрить меня, но по глазам вижу, как его расстроила эта новость.
— Арманд обманул меня. Приволок дракона, который выглядел, как Дейрон.
Грозился казнить его, если я не дам своего согласия.
— Тварь, — сквозь зубы цедит Дейрон. — Чешуйчатая тварь.
Брат подскакивает с места и принимается расхаживать из угла в угол. Я вижу, как он зол на
Арманда, лицо мрачное, глаза метают молнии.
Мне горестно, что все так вышло, и я ничего не смогла изменить в этой ситуации.
— Арманд может прийти сюда и потребовать выдать тебя, — произносит король воды, задумчиво
глядя на меня. — Если ты теперь его жена, муж вправе просить вернуть законную жену.
От его слов страшно. Вдруг Лайон Шейл передумает нам помогать. Да, раньше у нас были
хорошие дипломатические и торговые отношения, но тогда Королевство Земли было сильным
государством. С нами многие хотели дружить. А сейчас…
Если король воды увидит угрозу для своего королевства из-за того, что мы здесь, как он будет
действовать?
— Законную, Лайон, — возражает отец. — Он может потребовать вернуть только законную жену.
Но этот брак не может быть законным ни при каких условиях. Я не давал своего согласия на этот
союз, не давал благословения. Мою дочь вынудили. Причем ящер, захвативший наше
королевство силой. Он обычный разбойник, которому место на эшафоте. И эта свадьба —
обычная бутафория, которая не может иметь никакой силы.
Отец тяжело и прерывисто выдыхает Он переволновался, вся эта несправедливость слишком
сильно его задевает Король воды слушает его не перебивая. Он о чем-то думает, и я надеюсь не о
том, чтобы выставить нас из замка:
— Арманд теперь считает себя королем, — осторожно замечаю я.
Дейрон, высматривающий что-то в окне, возмущенно оглядывается. Не первый раз замечаю, насколько близко к сердцу он принимает ситуацию. Как бы не наломал дров на эмоциях.
— Арманд не может занять трон, пока я жив, — говорит отец. — И пока жив Дейрон. Чтобы
заполучить власть, ящеру пришлось бы избавиться от нас обоих. А этого ему никто не позволит.
— Да, — решительно соглашается брат.
Киваю, но тревога никуда не отступает. Я видела, на что способны драконы, и какая сила в них
скрыта.
Смотрю в окно. Там уже стемнело. Мысли о предстоящей ночи вгоняют в дрожь. Как мне
спокойно спать, зная, что в подвалах замка сидит дракон?
— Я слышала, что поймали дракона, — аккуратно, чтобы не вызвать подозрений, говорю я. — Вы
знаете кого?
— Один из прихвостней Арманда, — бросает Дейрон
— Он требует встречи с тобой, Даяна, — замечает король воды.
Я ловлю на себе его взгляд. Глаза прищурены, он словно присматривается ко мне.
Следит за реакциями, ждет, как я себя поведу.
— Нет, — качаю головой.
Не хочу встречаться с драконом. Не хочу. Уверена, что Арманд все подстроил.
— Это может быть ловушкой. Нет, я уверена, что это ловушка.
— Тише, Даяна, не волнуйся, — успокаивает меня отец. — Встречи все равно не будет. Я не
позволю, чтобы моя дочь общалась с каким-то ящером.
— Возможно, мы могли бы узнать у него полезную информацию, Деметрий, — замечает король
воды.
— Нет, — отец непреклонен. — Даяна не будет с ним говорить. Я не могу так рисковать дочерью.
Я напряженно жду ответа Лайона. Вижу, что его не устраивает категоричность отца.
Такие разногласия вызывают опасения.
— Хорошо, — выдержав паузу, соглашается Лайон. — Возможно, ты прав, Деметрий. Не стоит
травмировать твою дочь встречей с ящером. Но все же я не могу не спросить вот о чем, — он что-то вытаскивает из ящика стола и протягивает мне. — Даяна, тебе знакома эта вещь?
В руках Лайона тонкая цепочка, на которой раскачивается кулон в виде драконьего крылышка.
Изумруды по краям поблескивают в свете сфер.
В груди екает.
Кулон Себастиана. Откуда он у короля воды? Невольно касаюсь своего запястья, на котором
носила цепочку. Лайон это замечает. Хмурится.
Я вдруг понимаю, почему он так странно смотрел все это время. В его взгляде отражается
настороженность. Король воды не доверяет мне, но почему?
— Ты знаешь, что это, Даяна? — спрашивает отец
— Цепочка… с кулоном, — тихо говорю я. — А что?
Я не хочу врать, но и рассказывать про Себастиана не спешу.
— Это нашли у пойманного дракона, — поясняет отец, — и он уверяет, что это твоя цепочка.
Отец замолкает, но я вижу, что он пытается подобрать слова.
Чувствую, мне не понравится то, что он скажет. Сердце уже чует неладное
— Уверяет, что это его подарок тебе. И что…
— И… что? — почти неслышно повторяю я.
Мне кажется, я сейчас упаду, если он скажет то, о чем я думаю.
— И что вы любите друг друга, — внезапно произносит Дейрон. — Представляешь?
Моя сестрица и этот дракон!
Глава 18
В ушах звенит от слов брата.
Я смотрю в карие глаза Дейрона, в которых сейчас плещется праведный гнев.
“Мы с драконом… любим друг друга?”
Я открываю рот, но не нахожусь с ответом. Пытаюсь осмыслить услышанное.
Взгляд цепляется за цепочку с кулоном.
“Его подарок мне…”
Подарок Себастиана.
Неужели?
Встряхиваю головой. В груди разливается свинцовая тяжесть.
Они же не могли поймать того, о ком я думаю?
Ведь не могли?
— Невероятная наглость, — в запале произносит брат. — Как он мог такое сказать?
Чтобы моя сестрица с драконом?
Дейрон кривится, а я нервно прикусываю губу.
Меня накрывает волной липкого страха. За Себастиана, за себя. За нас всех.
— Не волнуйся, Даяна, — отец замечает мою встревоженность. Только понимает ее неверно. —
Мы знаем, что это вранье. Драконы способны на любую низость, чтобы достигнуть своей цели. Я
уверен, что моя дочь никогда не спуталась бы с ящером.
Отец улыбается, а я прячу взгляд.
Я тоже думала, что никогда.
Но судьба любит пошутить. Сама не заметила, как впустила в сердце дракона Позволила чувствам
себя захватить. И так неосторожно обожглась.
А если об этом узнают еще и отец с братом.
Хоть Себастиан и не из нашего мира и совсем не похож на местных, но вряд ли это их успокоит.
Для отца и Дейрона все драконы на одну морду.
— Так, значит, дракон лжет? — внезапно спрашивает король воды.
Тон спокойный и дружелюбный, но я улавливаю нотки недоверия.
Теперь я понимаю, почему он так насторожен. Лайон подозревает меня в связи с драконом.
— Конечно, лжет, — возмущается отец. — Такие вопросы просто оскорбительны.
— Я не знаю, кого вы поймали, Ваше Величество, — тороплюсь вмешаться, пока не случился
конфликт.
Я правда не знаю.
Может, и не Себастиана. Может, дракон просто врет.
— Прошу прощения, Даяна, — говорит Лайон, — если задел тебя. Даже если дракон врет, его
Похожие книги на "Заветная для Его Высочества (СИ)", Мариани Эльвина
Мариани Эльвина читать все книги автора по порядку
Мариани Эльвина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.