Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки (СИ) - Удалова Юлия
Муж опустил на нее взгляд, и тут…
В нем что-то мелькнуло.
— Никогда не любил большую грудь, но, пожалуй, это единственное в тебе, что получилось очень даже ничего, переделка, — ухмыльнулся Грэм.
Тяжелая и сильная мужская рука легла на полушарие, по-хозяйски сжимая…
Совсем не больно, а, наоборот, даже слишком ласково. Он точно знал, как доставить удовольствие женщине.
— И после этого ты будешь лгать, что не хочешь меня? — послышался в моем ухе его жаркий шепот.
— Не хочу, — прошипела я и, исхитрившись, схватила фрезию, которую он хотел поднести к моему сердцу.
Изо всех сил сжала кулак, раздавила черный цветок в руке, и, разжав ладонь, швырнула черную труху, в которую превратились лепестки, вверх.
Обрывки лепестков закружились над нами, точно пепел.
— Ой, какая жалость, теперь не переспишь со мной в образе лорианки, — усмехнулась ему прямо в лицо. — Может, теперь до тебя дойдет, что ты погоришь на этой идее, Фрейзер?
Серые глаза мужа побелели от ярости.
— Ты… — сквозь стиснутые зубы процедил он.
Зрачки Грэма стали вертикальными. Взгляд разъяренного хищника, который сейчас набросится на жертву и порвет ее на мелкие кусочки. В нем не осталось вообще ничего человеческого.
Дура я, что вообще решила поговорить с этим неуправляемым чудовищем насчет денег!
Стиснув разошедшееся декольте на груди, задрожала от страха, и тут он выпалил:
— Почему Дейган так реагирует на тебя?
— Что?
— Дейган, — с обманчивым спокойствием повторил Грэм. — Я чувствую, как сильно мой дракон нестабилен, когда ты оказываешься рядом со мной. Готов вот-вот взбеситься. Что с тобой не так? Ты изменилась. По-другому говоришь, а, главное, по-другому смотришь. Что-то с тобой произошло, когда ты очнулась после падения… Отвечай, что? Расскажи мне все, без утайки!
Мужчина стиснул мои плечи стальными пальцами и хорошенько меня встряхнул, глядя в глаза таким яростным взглядом, что внутри меня все сжалось.
— Я расскажу, что произошло! — воскликнула я. — После того, как очнулась после падения, после сильнейшей травмы головы, я пошла в сад и увидела там, как мой горячо любимый муж сношает мою собственную мачеху! Именно это омерзительное зрелище меня изменило. Понял, урод?
Кажется, в этот момент я дошла до точки невозврата.
До этого покорная и глупенькая женушка ему не покорялась и даже смела перечить.
Грэм был в бешенстве!
ГЛАВА 32
И тут дверь кабинета распахнулась, и на пороге показался симпатичный молодой мужчина в форме с русыми кудрями и голубыми глазами.
— Ньерд, забери меня на дно морское! — шокировано воскликнул мужчина при виде нас. — Похоже, я чертовски не вовремя. У меня срочная новость, адмирал Фрейзер, но я, наверное, попозже зайду…
— Останься и докладывай, Баббинг, — велел Грэм и смерил меня уничижающим взглядом. — А ты, вон отсюда! Но запомни — мы с тобой еще не закончили…
Я стиснула расхристанное на груди платье, и выскочила из кабинета мужа, как фурия. При этом, когда проходила мимо Баббинга, то он слегка поклонился и поприветствовал меня: «Леди Фрейзер». Как ни в чем не бывало!
Наверное, в этом была издевка.
Дверь за собой намеренно прикрыла неплотно, и тут же приникла к щели.
— Прости, что нарушил твою идиллию с женой, Грэм, но это не может ждать! — взволнованно воскликнул Баббинг.
— Это была далеко не идиллия. Я собирался прибить ее на месте, — скривился муж. — Так что у тебя?
— Со стороны выглядело наоборот. Даже странно, ведь ты всегда говорил, что Виола тебя не возбуждает. Ладно-ладно, умолкаю. Новость действительно важная. И тревожная. Наши морские разведчики доложили, что королева морелюдов Коралия неделю назад родила сына! Сведенья точны!
— Значит, это все-таки были не слухи. Коралия сохранила семя своего погибшего короля Паланта и смогла каким-то образом забеременеть, — медленно проговорил Грэм. — Будущий русалочий царь… Он повысит уровень их магии. Дети русалок очень быстро взрослеют — скоро он войдет в силу. Ты понимаешь, что это значит?
— Что они снова, как и семь лет назад, когда был жив их король Палант, будут отращивать себе ноги, вылезать на сушу и пожирать людей, — вздохнул Баббинг.
— Паланта я убил своими собственными руками. И его сына я тоже уничтожу, — в голосе Грэма прозвучала сталь. — Отдай приказ найти его, и во что бы то ни стало доставить ко мне живым.
— Живым?
— Именно. Возможно, на этот раз мне удастся положить конец всему русалочьему роду. Если долгожданный сын Коралии окажется в моих руках, она пойдет на все, чтобы его вернуть. Даже на перемирие… На наших условиях. Перемирие, которое раз и навсегда обеспечит полную безопасность гражданам Селендории как на суше, так и в воде. Если же она не пойдет на это, ее ребенка ждет та же участь, что и его отца.
Я не видела Грэма, но хорошо представила, как по его губам скользнула зловещая ухмылка.
— Ты представляешь, как Коралия стережет свое единственное долгожданное дитя, друг мой?
— Разумеется, представляю. Но ты же помнишь, кто я…
— Дракон. Самый могущественный, коварный и жестокий дракон, из всех кого я знаю!
— Так что собирайся, Фридрих. У нас намечается большая рыбалка. Уверен, королева морелюдов прячет своего русалыша на Жемчужном архипелаге…
Я очень хотела дослушать мужа — разговор был интересным, но в этот момент за поворотом послышались шаги слуги, из-за чего мне пришлось спешно ретироваться.
Что за беспринципная сволочь этот Грэм Фрейзер?
Мой будущий ребенок ему нужен, чтоб от меня избавиться, ребенок королевы русалок — чтоб шантажировать этих самых русалок.
Ничего святого.
Ни перед чем не остановится, чтоб добиться своих целей.
Даже его друг вон как про него сказал — коварный и жестокий.
Сегодняшний разговор с Грэмом (если можно так сказать — разговор!), окончательно дал понять, что от него ничего хорошего не жди. Он тот, кто всегда добивается своего, буквально — по трупам пройдет, чтобы достигнуть своей цели.
С цветком не получилось, не удивлюсь, если он мне какое-нибудь возбуждающее зелье подмешает, чтоб со мной переспать.
Бежать надо с этой гостеприимной виллы, вот что.
Вопрос только — как и куда, без денег, связей, жилья и знания рун?
ГЛАВА 33
Нет, вообще-то парочку элементарных рун я как раз по книжечке Виолы изучила — теперь знала тепловую руну, руну пресной воды и руну-колокольчик.
Вот только на черта мне эта бесполезная руна-колокольчик, а?
И потом, мне очень не хотелось оставлять Присси на растерзание гадины Амары. Мстительная стерва захочет со свету ее сжить. А ведь Присси связана с фамилией Шатопер обетом.
Она не свободна — я не могу ее просто так увести, ведь я Фрейзер.
Я ночами не спала, ломая голову, что предпринять дальше.
Будущее виделось безрадостным.
Грэм сейчас занят ловлей будущего морского царя, но как поймает его, то вернется ко мне и исполнению необходимого для нашего развода условия обета.
Чтобы отвлечься от грустных мыслей, которые крутились и крутились в моей голове по кругу, я решила-таки провести свой эксперимент.
Для этих целей и отправилась на кухню, которая представляла собой отдельно стоящее от главного особняка помещение, весьма и весьма внушительное. Точнее даже, кухонных помещений тут было несколько. Я выбрала то, что поменьше, но и оно внушало уважение своими размерами.
На полированных мраморных поверхностях стояли медные кастрюли и сковороды, а резные деревянные буфеты хранили в себе специи, посуду и остальные ингредиенты. Аромат свежих трав и пряностей, развешанных под потолком, наполнял воздух.
В большом каминном очаге, обложенном красным кирпичом, пылало яркое пламя, а шеф-повар поместья, мадам Онориса, колдовала над огромной плитой, не забывая при этом зычно командовать помощниками.
Похожие книги на "Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки (СИ)", Удалова Юлия
Удалова Юлия читать все книги автора по порядку
Удалова Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.