Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Тыквенное поместье для нелюбимой жены дракона (СИ) - Шатз Ардана

Тыквенное поместье для нелюбимой жены дракона (СИ) - Шатз Ардана

Тут можно читать бесплатно Тыквенное поместье для нелюбимой жены дракона (СИ) - Шатз Ардана. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Амалия? – Джеспар повернулся к ней.

– Я отлучилась всего на недельку. – Она то и дело прикладывала к глазам платок и изо всех сил изображала непонимание. – А когда вернулась, тут уже все было в таком виде. Ума не приложу, как дэйна сумела так запустить дом.

Ха! Эта стерва еще и пыталась перевести на меня все стрелки.

– Нужно очень постараться, чтобы за неделю стены обросли плесенью. – Ответила я, стараясь сдерживаться. – Стала бы я тратить на это время и магию? Особенно после того, как вы, мой дорогой супруг, ясно дали мне понять, чтобы я этого не делала. Гораздо проще предположить, что дом был пуст уже несколько месяцев. И именно поэтому отсырел так, что я успела привести в порядок лишь первый этаж.

– Вы сами наводили здесь порядок? – Спросил Джеспар. Неужто Эвелин в прошлой жизни была белоручкой, что у него аж бровь дернулась от удивления.

– Иначе мне пришлось бы спать в сырой постели. К тому же мне совсем не хотелось подхватить воспаление легких.

– И где же вы спали, если второй этаж в таком кошмарном виде?

– В спальне на первом этаже.

– На первом этаже? – Теперь уже у Джеспара голос звенел от злости. – Моя жена спала в комнате для прислуги?

– А что мне оставалось делать? Хорошо еще, что в погребе сохранились какие-то запасы пищи. Иначе я могла бы и не дотянуть до вашего приезда.

Амалия бледнела с каждым моим словом. Кажется, для нее самым лучшим выходом сейчас было провалиться сквозь землю или броситься бежать и молиться, что Джеспар не станет ее преследовать.

– Значит, вас не было всего неделю? – Из голоса Джеспара исчезло рычание. Теперь он говорил спокойно и размеренно. Но от этого становилось лишь страшнее.

Амалия закивала как китайский болванчик.

– Навещали вашего бедного умирающего дядюшку. – Продолжал Мортон. Амалия снова кивнула. – Надеюсь, ему стало легче?

– Да, да!

– И как же его зовут?

Тут на нее будто напал ступор. Кажется, она и не предполагала, что кто-то станет спрашивать о таком, или просто придумывала свою легенду впопыхах. И даже не сообразила ляпнуть первое попавшееся имя. А может быть, боялась, что Джеспар решит проверить ее слова.

Я ожидала, что сейчас он начнет орать, но нет. Мортон замолчал. И на нас внезапно обрушилась такая давящая тишина, что я могла ощущать ее физически. Будто гравитация усилилась в два раза. Я с трудом держала спину прямой, а Амалию и вовсе согнуло от этого давления.

– У вас есть два дня, чтобы привести дом в порядок.

Он даже не стал добавлять, что ее ждет, если она не справится. Я увидела, как расширились от ужаса глаза Амалии. По щекам покатились теперь уже неподдельные слезы. Уж не знаю, на что она рассчитывала, пытаясь обмануть Мортона, но сейчас я почувствовала себя немного отомщенной.

Повторять Мортону не пришлось. Амалия униженно поклонилась и, бормоча извинения, бегом бросилась на второй этаж.

– А теперь поговорим о вас. – Мортон повернулся ко мне, и его взгляд не предвещал ничего хорошего.

– Почему вы приехали раньше? – Я решила, что лучшая защита – это нападение, и первая задала вопрос.

– Что на самом деле произошло между вами с Амалией? – Плевать ему было на мои вопросы. Он задавал свои. Но я не собиралась сдаваться.

– С чего вы взяли, что между нами что-то произошло?

– С того, что иначе мне не пришлось бы бросать все дела и мчаться к вам, думая, что вас убивают. – Он раздраженно повысил голос.

– А почему вы вообще так подумали? – Теперь я совсем запуталась.

– Ваша метка отозвалась таким страхом, что у меня было только одно предположение. На вас напали.

– Но ведь столица в нескольких днях пути. – Для меня было настоящим шоком узнать, что тот символ дракона может передавать эмоции на расстоянии, но я постаралась не подать вида.

– Или несколько часов полета. – Он задумчиво посмотрел на меня, а потом произнес уже спокойнее. – Эвелин, иногда мне кажется, что вы забываете, что я дракон.

– Слишком много хлопот навалилось. – За этими словами я поспешила скрыть свое изумление. Дракон? Настоящий дракон?

– Так что вызвало у вас столь сильные эмоции?

– Амалия напала не на меня, а на мою племянницу. И вы правы – я очень испугалась за нее.

– И откуда же взялись эти ваши племянники, когда ваша мачеха уверяла меня, что у вас нет родни?

– Вы поэтому меня выбрали? Чтобы некому было меня искать, если я сгину?

– Я вас выбрал по другой причине, Эвелин. А сейчас уже начинаю жалеть, что не проверил все сам и доверился вашей мачехе.

– А я смотрю, вы вообще любите чересчур доверять людям.

Я прикусила язык, когда он метнул в меня предостерегающий взгляд.

– Амалия работала без нареканий три года. Ничто не указывало на то, что она решит сбежать из поместья.

– И все, что она получила – это устный выговор. – Я сложила руки на груди. Пусть даже мне было приятно слышать, как Джеспар ей все высказал, но теперь ее наказание казалось слишком мягким.

– А вы хотели, чтобы я выгнал ее сразу же и оставил второй этаж в таком кошмарном состоянии? Новую прислугу сюда пришлют только через пару дней, да и то, если подыщут кого-то достойного. Или вы хотите, чтобы вскоре все узнали, что моя супруга сама моет полы в доме?

– Что плохого в честном труде?

– Статус, Эвелин. Статус! – Раздраженно ответил он. – Я тружусь достаточно, чтобы иметь возможность содержать дом с прислугой. А если вам так понравилось возвращать дому жилой вид, то понравится и то, для чего я вообще на вас женился.

Я внутренне собралась. Сейчас он скажет про магию. И наверняка захочет ее проверить. Получится ли у меня? Или придется снова врать, оправдываясь постоянным стрессом?

– Но сперва о ваших племянниках. – По его тону было понятно, что он ни на йоту не верит в наше с Лили и Логаном родство. – Не знаю, где вы подобрали этих детей, но в моем доме не должно быть посторонних.

– Хорошо. Но имейте в виду – я такая же посторонняя, как и Лили с Логаном. И если нужно их выгнать, то я тоже не стану здесь оставаться.

– Вы – моя жена! – Рявкнул Джеспар.

– Я – часть вашей сделки! Не более. – В тон ему ответила я. Правда, с голоском Эвелин это вышло не так грозно. – И меня почему-то никто не спрашивал, согласна ли я в ней участвовать. Нет, вы все решили с моей мачехой, не спрашивая моего мнения.

– Ваша мачеха заверила меня, что вы согласны на все условия.

– Пытаться выжить в заброшенном доме, питаясь полусгнившими овощами? – Я сгустила краски, но отступать не собиралась.

Джеспар резко выдохнул. Мне показалось даже, что у него из ноздрей вырвался дым. Мать моя, я и забыла уже, что он самый настоящий драконище. Сейчас сожрет меня, и все, – плакала моя новая жизнь с пирожками и цукатами. А потом и детей вместе с котом выселит.

– Вас должны были встретить и обеспечить нужный комфорт. – Он резко сбавил тон, а тугой узел у меня в груди немного ослаб. – Амалия понесет заслуженное наказание, как только закончит приводить в порядок комнаты.

– Я не брошу детей. – Напомнила я.

– Главное, держите их подальше от моих комнат. – Неожиданно сдался Джеспар. На его лицо набежала тень усталости, и он провел рукой по глазам, словно пытаясь ее стереть.

Прошел к дальней от меня части дивана и опустился на него, откидываясь на подушки. Закрыл глаза, и на несколько долгих минут между нами повисла тишина. Я сидела, радуясь, что смогла отстоять детей. Но опасность изгнания еще висела надо мной, так что напряжение не отпускало до конца.

– Как давно в доме появился кот? – Устало спросил Мортон.

– Когда я приехала, он уже был тут. – Я чуть не ляпнула, что он, наверное, оберегал детей, но вовремя спохватилась. – Его я тоже не выгоню.

– Он и не уйдет, раз уж объявился. Но это к лучшему.

Я не поняла, о чем он, но переспрашивать не рискнула. А Джеспар вдруг повел носом, открыл глаза и выпрямился.

Перейти на страницу:

Шатз Ардана читать все книги автора по порядку

Шатз Ардана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Тыквенное поместье для нелюбимой жены дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тыквенное поместье для нелюбимой жены дракона (СИ), автор: Шатз Ардана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*