Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Тайная страсть снежного лорда (СИ) - Счастная Елена

Тайная страсть снежного лорда (СИ) - Счастная Елена

Тут можно читать бесплатно Тайная страсть снежного лорда (СИ) - Счастная Елена. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я даже поднял руку, как будто хотел коснуться этого призрака, но, конечно, ничего не поймал.

Значит, всё-таки сон, который я забыл ровно в момент пробуждения. Что ж, бывает. Долгое воздержание никому не идёт на пользу. В целом я переносил его достаточно легко — всегда считал, что моя внутренняя дисциплина способна справиться и не с такими испытаниями.

Но сегодня всё ощущалось иначе. Я сел на постели и уловил тающий след чужого прикосновения на спине. Затем спустил ноги на пол и откинул одеяло в сторону. Прохлада, накопившаяся в комнате после того, как погас камин, коснулась слишком горячей кожи. Проклятье. Ну почему вдруг? Откуда это невыносимое, почти болезненное напряжение?

Похоже, граница выносливости моего организма близка.

Я растёр лицо ладонями и всё-таки встал. Собрался, не чувствуя вкуса, запихнул в себя принесённый слугой завтрак. Не торопился, как будто пытался оттянуть миг, когда мне придётся спуститься в кабинет и увидеть склонённую над папками и данными розоволосую макушку.

Что ж, тогда стоит сегодня провести тренировку всадников во дворе лично. Сброшу напряжение, успокоюсь — простые, понятные действия, которые выполняешь много лет неизменно, всегда помогают вернуть равновесие.

Всадники уже собрались во дворе — перед ними стоял старший адъютант, собираясь изложить план разминки. Когда я подошёл, он осёкся и повернулся ко мне для приветствия:

— Лорд Холдгейд!

— Командор, — отозвались другие наездники.

Я окинул шеренгу взглядом — все казались невозмутимо спокойными, но один из всех словно бы выражал какое-то беспокойство. Роан Скорн — один из самых ярых зачинщиков всех проделок в гарнизоне. Вчера он был со мной в разведке окрестностей и на обратном пути до казарм мог встретить Миранду, которая искала меня. В любом случае, даже если это был кто-то другой, он знает, кто — все сплетни со всего замка всегда крутятся у него на языке. А шутники уже наверняка похвалились.

— Роан, — обратился я к нему. — После тренировки и завтрака — ко мне в кабинет!

— Слушаюсь, командор! — вытянулся он.

— И сегодня вашу тренировку проведу я.

По рядам парней пронёсся обречённый вздох, но они быстро его потушили. Я же снял мундир, отдал его старшему адъютанту и присоединился к разминке. И не зря — кажется, излишнее напряжение действительно прошло, мышцы разогрелись, а голова очистилась. Всадники же уползли с тренировки, едва волоча ноги.

Но это не моя проблема — значит, их уровень выносливости слишком низок, и его нужно поднимать.

После я призвал Смерча — и он сразу явился. Правда, сделал один лишний круг у жилого корпуса, словно пытался заглянуть в окна. Не совсем характерное для него поведение, и мне показалось вдруг, что связано это с Мирандой.

Неужели он соскучился? Ещё этого не хватало!

— Ты дракон, она человек, — принялся вразумлять я Смерча, забираясь в седло. — Между вами ничего не может быть, приятель. Такова уж природа. Я думал, ты это понимаешь… Что с тобой?

Дракон ответил на мои слова недовольным, почти плаксивым ворчанием.

Мы отлично полетали — и я ещё раз убедился, что после вчерашней зачистки в окрестностях не осталось ни одного активного падшего. Ну хоть это радует.

Сегодня мороз давил, и довольно ощутимо подмёрзнув даже в утеплённом мехом бушлате, я принял решение возвращаться.

Какое-то время я бодро шёл по коридору до кабинета, анализируя только что завершённый полёт и обстановку вокруг гарнизона, но, увидев, что в приёмной уже горит свет, придержал шаг на подходе.

Что за дурацкое чувство? Мне столько лет вообще?

Я вошёл — и то, что увидел там, полностью совпало с моим представлением. В приёмной пахло ею — теперь не просто цветами, а чем-то более пряным, определённым и будоражащим. Миранда сидела за столом, но пока перекладывала на нём вещи, чтобы удобнее было работать.

Она вскинула на меня взгляд — наполненный чем-то мне непонятным, каким-то переживанием, которое не давало ей покоя. Стыд за вчерашнее? Возможно. Но не только.

И это был лишь короткий проблеск. Укол. И она вновь уставилась в горку паок перед собой.

— Доброе утро, лорд Холдгейд! — проговорила бодро.

— Доброе утро, леди Блэкторн. У вас всё хорошо?

— Да, конечно, — она покивала.

— Если вы переживаете о вчерашнем инциденте, то не стоит. Я всё уладил и объяснил Габриэль. Думаю, она поняла.

Миранда посмотрела на меня вновь, но теперь на её лице читалась ирония. Колкая и какая-то… болезненная.

— Если вы думали, что меня действительно беспокоит именно это, то не стоит. Мне всё равно.

Глава 8.

Миранда

Нет, он ещё спрашивает меня, всё ли у меня хорошо! Чего тут может быть хорошего? Мне даже в глаза сложно было ему посмотреть — после того, что видела сегодня ночью! Он-то, наверное, спал как убитый после купания.

Ему моих переживаний не понять!

Поэтому мои слова, кажется, успокоили лорда Сугроба. Он одёрнул манжет своего мундира и подошёл.

— Что ж, раз у вас всё отлично, тогда вкратце расскажите мне, каковы результаты вашей вчерашней работы.

Одной рукой он опёрся о стол, другой — о спинку моего кресла. Я же уставилась на блестящие пуговицы на его груди, которые оказались очень близко от моего лица. От его одежды исходил необычный запах — такого я никогда ещё не встречала. Кожа и покрытый инеем камень — сегодня он ощущался как-то особенно сильно, и мои рецепторы моментально сосредоточились на этом раздражителе.

— Вы же вчера сами посмотрели, что было сделано, — напомнила я.

Кто как не он рылся в моих записях!

— Я посмотрел, — не стал отрицать лорд, глядя на меня сверху вниз. — Но я хочу услышать ваши пояснения. А когда вы обработаете все данные, я хочу видеть график. Динамику. Вам известно это слово?

— А вам известно словосочетание “личные границы”? — внезапно спросила я, окончательно выведенная из себя его близостью. — Что вы надо мной нависаете? Привыкли подавлять…

Дэриан тут же выпрямился — и мне действительно стало немного легче. Его аура — мощнейшая, ледяная, как шквал с зимнего моря — перестала наконец касаться моей.

— Я не собирался вас… подавлять! — слегка возмутился он. Но так, без огонька. Хотя чего я ожидала от лорда Сугроба!

— Вот и не надо! Будет вам график. Только выпишите мне пропуск в архив. Тут не хватает одной или нескольких папок. А без них я не могу собрать полную информацию, — тараторя, я слегка успокоилась. Но Дэриан, хоть и отстранился, не отошёл далеко.

— Хорошо, будет вам пропуск, — ровно отчеканил он и наконец удалился.

Я же закрыла лицо ладонями и провел ими вниз — до шеи. Кажется, пока он был рядом, всё тело затекло от перенапряжения. Может, сходить к мастеру Астре за какими-нибудь успокоительными каплями?

Что-то я сама не своя сегодня.

Пока лорд Холдгейд колдовал над пропуском в архив, я вновь сосредоточилась на делах — но тут в приёмную бодрым и слегка вальяжным шагом не вошёл кто-то из всадников. Сначала я не догадалась, но когда присмотрелась к его лицу, сразу узнала! И стоило ему назвать своё имя, как всё встало на свои места:

— Роан Скорн к командору, — он оглядел меня с едва заметной улыбкой на губах.

Тот самый Роан Скорн. И он точно был одним из тех двух наездников, которые отправили меня любоваться на голого лорда Сугроба. Вернее, в купальню, конечно.

От собственных мыслей я сразу вспыхнула, но сумела перевести стыд в злость на этого шутника.

— О! Господин Скорн… — я подобралась, словно готовая к прыжку кошка. — А вы не желаете извиниться?

— За что? — недоуменно похлопал тот глазами.

— За вашу дурацкую шутку, например. Когда вы…

— Я показал вам правильную дорогу, разве не не так? Вы спросили, где лорд Холдгейд, я вам подсказал. И ничем вас не обманул, — его улыбка становилась всё нахальнее. — Вы же с ним встретились.

Похоже, Вайла была права насчёт него — совершенно никакой совести! Но вступить в бурное обсуждение морали его поступка мне не позволили. Из кабинета вышел лорд Холдгейд, очевидно, с моим пропуском в руке, и его взгляд моментально упёрся в Роана, словно взведённый арбалетный борт.

Перейти на страницу:

Счастная Елена читать все книги автора по порядку

Счастная Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Тайная страсть снежного лорда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайная страсть снежного лорда (СИ), автор: Счастная Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*