Развод по-драконьи (СИ) - Рель Кейлет
– Понимаю, – кивнула я. – Сама в ужасе. Господин губернатор, вы нас извините?..
– Да, – нервно улыбнулся он. – Вы правы. Вечер уже пора заканчивать…
Пока больше ничего не произошло. Губернатор не сказал прямо, но это читалось между строк. Я удовлетворенно кивнула и повернулась к своим мужчинам. Карракс и Мэтт пристально смотрели друг на друга. Их даже дракон перестал интересовать, а уж тем более стражники. Выражения лиц то и дело менялись. Поэтому я сразу догадалась, что эти два товарища установили телепатический канал и ожесточенно спорят.
Хаос послушно мурлыкнул и скользнул мне под руку. Дар дарил приятное тепло в груди. Я с наслаждением потянулась за родной магией, привычно переплела ее с щепоткой маминого наследства и полезла ломать ментальные барьеры Карракса
Глава 40
К Мэтту даже соваться не стала. Архимаг был сильнее. Я видела это, чувствовала. Порой мне казалось, что Мэтт одолеет даже моего отца, сильнейшего демона Бездны. Проверять не хотелось.
Мой ментальный щуп с трудом отыскал нужную ниточку и проник под барьеры Карракса, чтобы уловить диалог. Я старалась держать лицо и вообще делала вид, что ищу в сумочке помаду.
“Я первый, – произнес мысленно Мэтт. – Ты сам видишь. Право…”
“Нет у тебя прав, – прервал его Карракс. – Я сейчас…”
Мэтт оборвал его, резко вскинув руку, а потом посмотрел прямо на меня. Я покраснела так, будто меня застукали за воровством пирожков с кухни. Мэтт лишь укоризненно покачал головой и нежно улыбнулся. От этого стало только хуже. Я покаянно опустила голову и взяла его за руку.
– Пойдем в отель?
– Разумеется, – сказал Мэтт.
– Я с вами, – с широченной улыбкой на лице ответил Карракс. – Чур я сплю у тебя в комнате. Попросим принести дополнительную кровать. Расскажешь, что там происходило, пока меня не было.
– Опять?
Я закатила глаза и фыркнула. Инкуб в своем репертуаре.
– С какой стати тебе ночевать в комнате Лиссы? – вдруг спросил Мэтт.
Я удивленно моргнула. А потом до меня дошло: Карракс вполне мог отправиться в посольство! Или просто снять другую комнату. На худой конец, вернулся бы в Бездну и приехал завтра, не обеднеет.
– Мы всегда спали в одной комнате, – призналась я. – Он мой лучший друг.
– Всегда? – скептически уточнил Мэтт. – Или когда вам было по шесть лет?
– Мало что изменилось, – вмешался Карракс. – Я не буду за ней подсматривать, я уже давно не подросток. И приставать к уставшей девушке не собираюсь.
– И правильно, – кивнул Мэтт. – Поэтому снимешь другой номер.
Я перевела взгляд на Карракса. Тот улыбался, но в глазах явно читалось обещание скорой расправы. Да что с ними такое-то?
– Не могу, – ответил инкуб. – Все уже занято.
– В другом отеле.
– Пусто. Я пытался.
– Отлично, – прищурился Мэтт. – Тогда поспишь у меня.
– На твоем месте я бы к нему спиной не поворачивалась, – мрачно пошутила я.
Мужчины ошалело посмотрели на меня. Не знаю, какая идея забрела к ним в голову, но от нее они пришли в священный ужас. Поэтому я все же добавила:
– А то прилепит тебе бумажку с обидным словом. Или на камзоле что-то нарисует. Он сегодня в настроении для ребячеств, вот и предупредила. А вы о чем подумали?
Мужчины промолчали, но всю дорогу держались друг от друга подальше. Портал от губернаторского дома ставил Карракс. Он даже не спрашивал, где мы остановились, просто переместил точно в холл отеля. Нас встретила приятная гномочка с забавными косичками. Она встала за конторку и с улыбкой спросила:
– Что-нибудь понадобится?
– Да, дополнительная кровать для вот этого господина, – со вздохом ответила я. – Мы не говорили, что он будет жить с нами, но обстоятельства…
– Ничего страшного. Назовите имя нового жильца, а мы скоро установим дополнительное спальное место, – вежливо ответила гномочка.
– Лисса, – нервно произнес Карракс, – да ты иди, отдыхай. Я сам разберусь.
Я лишь отмахнулась. За пять минут ничего не случится.
– Карракс Варден, – сообщила я.
Гномочка что-то проверила на специальной панели с кристаллом. Ее глаза вдруг округлились.
– Он демон, – поспешила сказать я, – но въезд для инкубов не закрыт, так что… Мы всего на одну ночь!
– Нет, что вы, – смутилась гномка. – Не в этом дело. Просто на имя Карракса Вардена забронирована половина отеля.
Глава 41
– Карракс, – обманчиво ласково произнесла я.
Демон сориентировался быстрее, чем кара настигла его. Он щелкнул пальцами и нырнул в портал, только белоснежными косами тряхнул.
– Увидимся завтра, – донеслось из воронки на прощание. – Соскучишься, приходи в президентский люкс.
Я без раздумий швырнула ему в догонку легкое проклятие, чтобы ночка была долгой и насыщенной. Инкуб в долгу не остался и кинул мне очарование. Он даже выглянул в воронку, надеясь, что сработает на него, но я мстительно отвернулась. В поле зрения попался Мэтт.
От одного взгляда на высокого подтянутого архимага меня бросило в жар. А он лишь заботливо поддержал меня под локоток. Я отчаянно жалела, что не умею падать в обмороки. Так бы на ручках доехала до номера, а то пришлось топать и отчаянно бороться с очарованием. Противное заклинание никак не желало отступать, и я почти всерьез подумывала похитить Мэтта себе.
Хотя архимаг сохранял непроницаемый вид, мне чудилась легкая полуулыбка на его губах. Мэтт по-рыцарски проводил меня до самой двери и подождал, пока я справлюсь с ключом.
– Доброй ночи, – неуверенно произнесла я, стараясь не смотреть на мужчину.
– Доброй, – эхом откликнулся Мэтт. – А мне положена премия за просьбу ван Дейку заняться этим делом?
Я округлила глаза. Не знаю, что удивляло больше: лукавый всезнающий взгляд Мэтта или его связи в Леоне. Архимаг тихо рассмеялся и склонился, чтобы запечатлеть у меня на лбу целомудренный поцелуй. Я едва удержалась, чтобы не замурлыкать, будто кошка.
– До завтра, – сказала я, шумно выдохнув и поспешив скрыться за дверью.
Соблазн поддаться очарованию и повиснуть у Мэтта на шее был слишком велик. А как мы потом разговаривать будем? Нет, поцелуи могли разрушить многое, особенно зарождающуюся дружбу.
Я привалилась к двери, на всякий случай блокируя выход, будто тело могло предать и все же броситься за Мэттом. Я до сих пор ощущала аромат его парфюма, легкий и приятный, словно морской бриз.
Какое-то время я потратила на то, чтобы взять себя в руки. Очарование дурманило голову. Упорное, зараза. Карракс явно перестарался с пакостью. В голове то и дело всплывали пухлые хорошо очерченные губы Мэтта, его сильные руки и всепонимающий взгляд.
– Прибью, – тихо пригрозила я, наконец найдя в себе силы подняться с пола.
Платье от такого обращение превратилось в мятую тряпочку, поэтому я сразу разделась, бросив его в прихожей. Потом уберу. Туфли остались там же. Ноющие стопы наконец-то получили долгожданную свободу от каблуков.
Я с наслаждением потянулась и бросила маленький пульсар, зажигая в спальне светильник. Мягкий теплый свет озарил номер, являя взору развалившегося на кровати демона. Карракс беззастенчиво ел конфеты, отшвырнув подарочную упаковку в ноги. В его руке был зажат плотный лист бумаги. Записка, надо полагать.
– Точно прибью, – решила я.
– Да погоди, Лисса, – пробормотал Карракс, жуя очередную конфету. – Давай вместе почитаем, что тебе Эйдан пишет? Зачаровал так, что сам Владыка ногу сломит.
– Эйдан? – опешила я.
– Да. Прислал тебе в качестве извинений конфетку и очень трогательную записку. Конфеты я съел, но записку прочитать еще не смог.
– У-у-у, – взвыла я. – Да за что мне такое наказание?
Злиться на Карракса не получалось. Он хлопал алыми глазками и жевал конфеты в два раза активнее, чтобы точно истребить их. Мне оставалось лишь плюхнуться рядом и пнуть его куда подальше, вырывая из рук несчастное письмо.
Похожие книги на "(Не) случайный дракон для принцессы", Цвик Катерина Александровна
Цвик Катерина Александровна читать все книги автора по порядку
Цвик Катерина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.