По праву дракона (СИ) - Счастная Елена
— И как? — поинтересовалась я. — Его нашли?
— Нашли, — кивнул Валтаир. — Но также мы нашли кое-что ещё.
С этими словами он сунул руку в ящик и вынул оттуда край большого портрета — я увидела только глаза. Это явно был красивый мужчина с красновато-рыжими вьющимися волосами, в которых сияли золотые пряди. Сердце гулко ударилось в грудную клетку и быстро, тревожно заколотилось.
— Неужели это… — ахнула Илэйн и подошла ближе. — Кагнар? Кагнар Хэлкроу, детка! — обернулась ко мне. — Твой отец.
Я тоже приблизилась — и показалось, взгляд бывшего главы клана Ашгард следил за каждым моим шагом.
— Да, там есть ещё портреты. Всех ваших знатных родственников, Марселина, — чуть тише проговорил Валтаир, когда я остановилась рядом с ним. — Эти портреты сняли, когда случилось то несчастье, а расследование прекратилось. И все эти годы они лежали в хранилище Гнезда. Я подумал, что стоит отдать их вам.
— Можете поднять выше? — севшим голосом попросила я.
Вирм исполнил мою просьбу, и я поняла, что не ошиблась — мой отец был очень красивым мужчиной. Скульптурное лицо, шоколадного цвета глаза с золотыми искрами радужки. Память словно встрепенулась, перед глазами проявились полуразмытые образы из детства, но даже их видеть было невыносимо больно. Я покачала головой и отвернулась.
— Благодарю, тар Аронскейл! — торопливо сгладила возникшее напряжение Илэйн. — Уверена, эти портреты займут достойное место в доме Марселины, когда она сможет туда вернуться.
Я знала, что поместье Хэлкроу после пожара уцелело, но с тех пор было заброшено. За ним присматривали, но ремонтировать его никто не брался — до моего появления в этом не было необходимости.
— Если вы захотите туда съездить… — предложил было вирм, но тётушка остановила его красноречивым взглядом: рано.
Валтаир сделал лакеям знак рукой уносить ящик. Когда они ушли вместе с хранящимися в нём осколками моей жизни, мне стало немного легче.
— У меня есть к вам более простая просьба, тар Аронскейл, — сменила тётушка тему. — Завтра бал, а у Марселины есть некоторые затруднения с парой танцев. Сами понимаете, опыта у неё нет, времени на обучение у нас было немного. А вы, знаю, прекрасный танцор! Может, пройдёте с ней пару кругов? С таким партнёром, как вы, уверена, она усвоит всё гораздо быстрее!
— Тётушка! — шикнула я на неё, но Илэйн была непоколебима и даже не посмотрела на меня, гипнотизируя вирма невинным вопросительным взглядом.
Я же тихо надеялась, что вирм откажется, ведь его положение не предполагает уроки танцев для сироток. Наверняка, ему есть чем заняться кроме этого.
— Конечно, — внезапно улыбнулся он, и внутри у меня всё упало. — С удовольствием!
— Вы уверены, что у вас есть время заниматься такими глупостями? — всё-таки вмешалась я. — У вас, наверное, много дел!
Но Валтаир то ли не понял мой намёк, то ли просто не обратил на него внимания.
— Я не могу допустить, чтобы вы завтра испытали хоть малейшую неловкость, Марселина, — он расстегнул свой сюртук — видимо, чтобы удобнее было двигаться — и подошёл ко мне почти вплотную.
Тётушка вновь запустила музыкальный артефакт. Вирм слегка поморщился, когда тот истерично взвизгнул на высокой ноте, но затем его звучание стало ровнее. Одним уверенным движением Валтаир привлёк меня к себе, обхватив за талию — я вцепилась пальцами в его плечо, чувствуя, что уже сейчас теряю равновесие. Преподаватель, разумеется, не прижимал меня к себе так тесно! Как вообще можно двигаться в таком неудобном положении?
Другую мою руку вирм взял в свою и поднял на уровень плеча.
— Шаг, — тихо скомандовал он, и моё тело будто само по себе подчинилось ровно в такт музыке. — В сторону. Три назад… Расслабьте руку, я не на казнь вас веду.
Его расплавленный взгляд буквально окутал моё лицо. Он смотрел на меня так внимательно и открыто, а я не могла ответить ему тем же. Просто не хватало сил поднять глаза. К моему ужасу, скоро стало понятно, что мои ладони неотвратимо становятся влажными, сердце стучало, словно молот, так сильно, что меня почти шатало от каждого его удара.
— Вы очень напряжены, это мешает вам двигаться свободно, — Валтаир слегка меня встряхнул.
— Что вы делаете? — прошипела я, мельком глянув на тётушку, которая наблюдала за нами, но не слишком ревностно. Будто вполглаза.
— Пытаюсь превратить вас из деревяшки обратно в очаровательную и изящную девушку, какой вы казались мне всё время с нашего знакомства, — вирм провокационно склонился к моему лицу. — Не считайте шаги, слушайте музыку. И доверьтесь партнёру. Я подскажу вам.
Всем своим весом он мягко увлёк меня за собой, и я неосознанно выполнила все необходимые па. Оказывается, кое-что всё-таки усвоила, только волнение и страх опозориться будто бы блокировали все приобретённые умения. А когда мысли отвлекались на что-то другое, тело действовало само по себе. Валтаир и правда танцевал великолепно! На него можно было положиться полностью, зная, что он не допустит ни малейшей оплошности партнёрши.
— Разворот, — он отстранился и провёл меня вокруг себя.
Затем я снова оказалась в кольце его рук, прижатой к его торсу так плотно, что чувствовала, кажется, весь рельеф его мышц под одеждой.
Одна мысль об этом, и всё моё лицо охватило жаром. Я не должна об этом думать! Но как не думать, если он, кажется, того и добивается? Не говорит ни слова, но каждое его движение даёт крошечное обещание и намёк.
Едва мы расходились — горячую неловкость близости сменяла прохлада облегчения. Сходились — и жгучая волна магии и тепла Валтаира захлёстывала с головы до ног снова.
— Вот так, — наконец проговорил он. — Теперь вы двигаетесь, как живой человек, а не кукла. Чувствуете?
Его ладонь спустилась по моей спине до талии, а затем поднялась обратно. Он склонился к моему виску, словно хотел сказать что-то ещё, но я лишь ощутила прикосновение его дыхания к моей коже.
— Пожалуй, хватит! — внезапно вмешалась Илэйн, и музыка оборвалась. — Думаю, Марселина многое усвоила! С вами она безусловно танцует гораздо лучше! Так что все её волнения напрасны.
— Я тоже так считаю, — кивнул вирм, мгновенно от меня отстраняясь. — Леди Хэлкроу просто нужно довериться музыке и своим ощущениям — тогда всё пройдёт безупречно. Немного практики — и она будет танцевать лучше самых опытных светальных дам.
— Вы правы! — тётушка дежурно улыбнулась ему, но во всей её позе явно читалось напряжение. — И вы нам очень помогли. Но мы не смеем больше вас задерживать, тар Аронскейл!
— Благодарю за урок, — поддакнула я, радуясь, что больше не плавлюсь под давлением его ауры и нашей вынужденной близости. Но запах плавленого металла до сих пор окутывал меня, и, кажется, обещал теперь сопровождать весь оставшийся день.
— Ну что ж, до завтра, леди. Теперь я жду бала с ещё большим нетерпением, — взгляд Валтаира вновь обратился ко мне, но сейчас в нём не было ни капли былой невозмутимости. Кажется, его золотые радужки слегка светились, на лбу блестела лёгкая испарина, будто я гоняла его по залу в танце целый час — не меньше.
Затем он удалился, и я без сил упала на диван.
— Это была не очень удачная затея, — слегка упрекнула Илэйн.
— С этими вирмами никогда и ни в чём нельзя быть уверенными, — вздохнула она.
Кажется, тётушка и сама не ожидала, что Валтаир поведёт себя так… пылко. И что самое скверное — моё сердце до сих пор никак не могло успокоиться, а пол будто бы ещё качался под ногами.
***
— Марси? — окликнула меня тётушка. Я вздрогнула и убрала руку от портрета отца, которого только что коснулась, будто хотела ощутить его настоящее тепло. Все привезённые Валтаиром картины временно выставили в кабинете Илэйн, и я нет-нет да заходила сюда, чтобы рассмотреть их лучше.
Возможно, ждала какого-то знака или вспышки воспоминаний, которые подсказали бы мне, кто мог сделать это с моей семьёй. Любая мелочь могла оказаться полезной. Но образы того дня оставались размытыми. Чётко я помнила лишь момент, когда убегала в лес по велению матери: “Марси, беги! Беги отсюда! Спрячься в охотничьем доме. Ты помнишь охотничий дом?” Но незнакомый мужчина перехватил меня, усадил на своего коня и увёз прочь от опасности. Я не знала его имени, пока мы не уехали достаточно далеко от дома Хэлкроу — лишь тогда он представился.
Похожие книги на "По праву дракона (СИ)", Счастная Елена
Счастная Елена читать все книги автора по порядку
Счастная Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.