Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Слепой отбор. Тень для Лунного дракона (СИ) - Соловьева Елена

Слепой отбор. Тень для Лунного дракона (СИ) - Соловьева Елена

Тут можно читать бесплатно Слепой отбор. Тень для Лунного дракона (СИ) - Соловьева Елена. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну, не мог я удержаться!.. — выпалил парень, опрокинув в себя бокал шипучки разом. — Мне что, глаза себе выколоть?

— Слушай, а это идея… — нарочно задумчиво и тягуче произнес Ярон.

Но Ганс ему не поверил.

— Да ну вас с вашими шуточками. — Парень махнул рукой и мечтательно прикрыл глаза, наверняка представляя Леванну.

— А кто сказал, что мы шутим? — Михаэль Авертон сделал строгое лицо и грозно глянул на парнишку.

Тот резко открыл глаза и заметно побледнел. Повелитель улыбнулся и хлопнул его по лицу.

— Ладно, шутки в сторону, не до них, — сообщил он, снова посерьезнев. — Ярон, ты веришь Илоне? Вернее, этому ее стинки?

— Более чем, — согласился Советник. — Особенно учитывая то, что Амос Зелтон в награду за свои работы попросил несколько наших тигрозавров.

— Ты согласился?

Михаэль Авертон вопросительно вскинул брови. Тигрозавры — весьма редкие магические животные, обитающие лишь в угодьях Лунных. Своенравные, но очень преданные любимцы дороги драконам как друзья и соратники в боях.

— Конечно, нет. Сошлись на золотых слитках и неграненых алмазах, — пояснил советник. — Я присмотрю за этим ювелиром. Если слова Стинки окажутся правдой…

Он замолчал, но выражение его лица говорило само за себя.

— Я не завидую этому магу, — заметил Ганс, вздрогнув.

— А что с дальнейшим отбором? — спросил Ярон, обернувшись на повелителя. — Уже придумал новый этап?

— Только что, — кивнул Михаэль. — Тигрозавры нам в этом помогут.

— Серьезно? — взволнованно уточнил Ярон.

Ганс поперхнулся шипучкой и закашлялся.

— Почему нет? — рассудил Михаэль. — Повелительница должна принимать всех своих подданных.

— А если принцессы проявят агрессию? — напомнил Ярон. —Животные не смогут сдержаться. Разве только Илона… И то не точно.

—Я знаю способ, как проконтролировать животное, — объявил Михаэль.

Глава 33

Михаэль Авертон и Ярон выставили Амоса из замка, а я…

Я нажила себе сильного злобного врага. Принцессы, без того недолюбливавшие меня, теперь открыто ненавидели. Особенно Цила. После того происшествия во время встреч за общими трапезами или просто,проходя мимо, она бросала на меня откровенно ненавидящие взгляды. Об этом сообщил Стинки, да я и сама чувствовала. Не магически, а внутренним чутьем. Принцесса Цила больше не задирала меня, но шипела, как ядовитая змея, обдавая с ног до головы презрением и ненавистью.

«Плюнь на нее, — посоветовал Стинки. — Своим поведением она только отталкивает от себя всех, включая повелителя Лунных. Его Советник, этот Ярон, тоже не дурак. Не позволит он такой злыдне стать повелительницей».

— Будем надеяться, — согласилась я.

Отношение других принцесс ко мне значения не имело. Мы практически не общались с другими девушками. На это не оставалось ни времени, ни сил.

Повелитель Лунных драконов объявил новый отборочный этап.

Нас снова собрали в огромном каминном зале. Но в этот раз сопровождала меня Шана, горничная. Поддерживая под руку, она привела в назначенное место, а Стинки остался в спальне. Таково было распоряжение Михаэля Авертона.

— Интересно, что нас ждет на этот раз? — тихо заметила Леванна, не обращаясь ни к кому из принцесс. Просто рассуждение вслух.

Стоявшая рядом со мной Гила вздохнула, распространяя вокруг себя запах успокоительных трав. Кажется, сегодня она приняла слишком много снадобья.

— Дорогие принцессы! — объявил Михаэль Авертон.

При его появлении взволнованные шепотки стихли. Принцессы затаили дыхание. Чарующий голос повелителя прозвучал настороженно. Как будто он сам слегка нервничал перед предстоящим испытанием.

— Сегодня я познакомлю вас со своими подданными, — продолжил он после некоторой заминки. — Своими особыми подданными. Наверняка вы слышали о тигрозаврах. Не могли не слышать.

— Ого!.. — вырвалось у меня.

Да, я слышала об этих магических животных, проживающих исключительно на территориях Лунных драконов. Мы проходили это в академии. Но самих тигрозавров не видели даже те метаморфы, которые видеть могли. Все потому, что Лунные драконы охраняли своих любимцев как одни из ценнейших сокровищ.

— Эти монстры, покрытые полосатой чешуей?.. — охнула Гила и невольно схватила меня за руку. — Но… Они опасны…

— Не больше чем другие магические животные, — ввернула Леа с предвкушением. — Это большая честь для нас, Ваше Величество.

В этот момент я сильно пожалела, что не обладаю хотя бы магическим зрением. Увидеть живого тигрозавра, осмотреть его ауру, было бы бесценным опытом. Увы, пока недоступнымдля меня.

— Какой он огромный… — выдохнула Цила, не сдержав испуга. — И ужасный… Да у него каждый зуб размером с мой палец.

Я не увидела ничего, но уловила едва заметный запах свежего сена и молока, одного из любимых лакомств тигрозавров. Животное накормили перед тем, как показать нам.

— Держись, — предупредила Гилу, чувствуя, как похолодела ее кожа. — Сейчас не время падать в обморок.

Пусть мы не были подругами, даже приятельницами, это в принципе невозможно на отборе, но я поддержала испуганную девушку. Ее инстинктивный страх перед огромным животным был слишком заразителен.

— В сравнении с этим, твой стинки, Илона, просто красавчик, — заметила Леванна. — Он, по крайней мере, пушистый. И милый.

Жаль, сам Стинки этого не слышал. Ему бы понравился комплимент от принцессы. Вот уж действительно, все познается в сравнении.

— Ваше Величество?.. — испуганно спросила Зельда. — Простите,но вы уверены, что ваш племянник справится в одиночку с тигрозавром? Да и поводок слишком тонок…

— Я гораздо мощнее, чем вы можете себе представить, принцесса Зельда, — пошутил Ганс.

А Михаэль Авертон добавил:

— Тигрозавры не нападают без причины и полностью починяются магам. Нам, Лунным драконам, они служат уже много веков. А вас, принцессы, я прошу сохранять спокойствие и здравомыслие. Не делайте резких движений, не проявляйте агрессии. Ганс подведет тигрозавра ближе. Желающие могут его коснуться, уверяю, малыш ласков, как ручная белка.

— Малыш?.. — с сомнением произнесла Гила.

— Если кто меньше всего и похож на белку, то это тигрозавр, — пошутила Зельда. — Разве что окрасом. Хотя… Рыжие с красными полосами чешуйки действительно блестят, как беличья шкурка. Но на этом сходство заканчивается.

Приближение тигрозавра сопровождалось тяжелой поступью шестипалых лап и легким скрежетом когтей по паркету. На земле эти животные казались грузными и немного ленивыми. А вот в воздухе, по слухам, могучим летунам не было равных. Грациозные и проворные, несмотря на габариты, они были главными помощниками Лунных драконов в боях.

— Садись, малыш, — попросил Ганс тигрозавра, и тот послушно выполнил указание. — Молодец, хороший мальчик. Видите,принцессы, он совсем безобиден. К тому же это очень молодая особь. Подросток, если быть точным. Его чешуйки еще не затвердели полностью и сохранили пластичность. Можете потрогать, если хотите.

Принцессы застыли в нерешительности. Наверняка все понимали, что именно прикосновение к опасному животному — и есть то действие, которое поможет пройти этот этап отбора. Но не все могли побороть страх. А некоторые – и отвращение.

Заскучав, малыш тигрозавр широко зевнул, и принцесса Цила не выдержала.

— Уберите от меня это чудовище!.. — взвизгнула она. — Как можно заставлять нас проходить через такое? Это животное омерзительно!

Топнув, она привлекла внимание тигрозавра. Весьма чувствительный к чужим эмоциям, он поднялся, судя по звуку, направился к Циле. А она не придумала ничего лучше, как истошно завизжать.

Глава 34

— Успокойтесь, принцесса! — потребовал Ганс необычайно сильным и уверенным голосом. — Держите себя в руках. Не пугайте малыша тигрозавра. Он всего лишь собирается вас понюхать. Это безопасно, уверяю.

— Притворись мертвой, — посоветовала Гила. — С медведями в моем краю это срабатывает.

Перейти на страницу:

Соловьева Елена читать все книги автора по порядку

Соловьева Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Слепой отбор. Тень для Лунного дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Слепой отбор. Тень для Лунного дракона (СИ), автор: Соловьева Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*