Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Спрятанный подарок: История происхождения Отца Рождество (ЛП) - Ларсен Аннетт К.

Спрятанный подарок: История происхождения Отца Рождество (ЛП) - Ларсен Аннетт К.

Тут можно читать бесплатно Спрятанный подарок: История происхождения Отца Рождество (ЛП) - Ларсен Аннетт К.. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вместо этого он взглянул на меня, слегка улыбнулся и снова отвел глаза, словно предпочёл бы не слышать благодарности.

— А как ваш отец? — спросил он, меняя тему. — Способен ли он работать?

Постоянно сдерживаемая и контролируемая боль и страх понемногу прорывались наружу.

— Мой отец… — Я снова подумала, не солгать ли или не уйти от ответа, но у меня так редко выпадала возможность поделиться этой тяжестью с кем‑то, кроме сестёр. Возможно, он сумеет что‑то подсказать.

— Мой отец болен, и ему становится только хуже. Какое‑то время он ещё мог иногда работать, но теперь… он едва может стоять прямо. По большей части он почти ничего не видит, а его характер… — Я сглотнула.

— Он злой человек?

Я покачала головой.

— Никогда таким не был. Он всегда был жизнерадостным. Мама называла его неукротимым. Он никогда не позволял жизненным невзгодам омрачить своё хорошее настроение. Но с тех пор, как он заболел… — Я моргнула, стараясь сдержать слёзы, — это самое тяжёлое в его состоянии. Я знаю своего отца: даже неспособность видеть или стоять не сделала бы его злобным. Говорят, у него больна душа. И эта болезнь украла у меня моего отца. — Я смахнула слезу, скатившуюся по щеке. — Я провела пять лет вдали от семьи. Пять лет, которые отец был здоров и весел. И я никогда не верну это время.

— Где вы работали до того, как попали в Дом Фоулер?

Он задал вопрос из доброты, я была уверена в этом. Он давал мне возможность деликатно отойти от болезненной темы об отце.

— Я была в Норсинге, работала у дяди Сесиль.

Он вздрогнул от удивления, и я чуть улыбнулась, довольная, что сумела его шокировать.

— Сесиль? Та горничная?

Я кивнула.

— Не понимаю.

Я усмехнулась.

— На самом деле Сесиль — аристократка. Её дядя продал её мужчине, который хотел на ней жениться, но мы с ней сумели устроить грандиозный побег. — Я широко раскрыла глаза, придавая рассказу драматичности. — Я всегда буду гордиться этим.

— Её… продали?

Я кивнул.

— Её заставили подписать брачный договор, чтобы дядя мог заявить, будто всё законно. — Я покачала головой, всё ещё в ужасе от того, что с ней едва не случилось. — Не могу представить себе худшей участи, чем быть принуждённой к браку таким образом.

Мужчина, с которым её обручили, был не только на два с лишним десятка лет старше, но и внушал ужас, был жесток и опасен.

— Значит, вы — ангел‑мститель, — сказал он с усмешкой.

Я приподняла плечо:

— Я просто хочу защищать людей, которых люблю.

Он встретился со мной взглядом и не отводил его несколько мгновений, достаточно долго, чтобы в груди у меня разлилось тепло, но я не могла понять, что это значит.

— Мне это слишком хорошо знакомо.

В его словах была такая мягкость, что мне захотелось вздохнуть и прильнуть к нему. Вместо этого я рассеянно потерла руку в том месте, где он обрабатывал порез на моём локте.

Его взгляд опустился к моим беспокойным движениям, и он нахмурил брови:

— Как ваша рука?

— Посмотрите сами, — сказала я, отворачивая рукав.

Он наклонился, чтобы получше рассмотреть, а затем провёл двумя пальцами по шраму:

— Похоже, заживает хорошо.

— Да, я даже почти не замечаю его, — с трудом выговорила я, ведь от его прикосновения у меня пересохло в горле.

— Я рад это слышать. После того как вас выгнали, я беспокоился, что у вас может не оказаться нужных средств, чтобы хорошо залечить эту рану. — Его палец продолжал скользить по краю шрама.

— Грейс подружилась с аптекарем, — залепетала я, пытаясь словами рассеять нарастающее между нами напряжение. — Он не раз нам помогал.

Нико отвёл руку и уставился вперёд, положив локти на колени.

— То была страшная ночь, когда я вошёл в свой кабинет и увидел вас всю в крови. Сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

Я усмехнулась, поправляя рукав.

— Вы преувеличиваете. Там было не так уж и много крови.

Он ухмыльнулся, глядя на меня.

— Может, немного и преувеличиваю, но было страшно. Я никогда не забуду ту ночь.

Я замерла, пока он смотрел на меня с таким жаром во взгляде. Не забудет ли он ту ночь из‑за моего несчастного случая? Или потому, что поцеловал меня? Или он, как и я, не может отделить одно от другого, ведь эти события так переплелись, что невозможно думать об одном, не вспоминая другое?

И думает ли он о том поцелуе так же часто, как я? Помнит ли, что сказал мне? А теперь, когда он сам заговорил об этом, смогу ли я удержаться и не спросить? Шею обдало жаром при мысли о том, чтобы попросить его показать, каким должен быть настоящий поцелуй. Это было бы слишком дерзко, но желание было настолько сильным, что я сглотнула и собралась с духом.

— Вы помните, что сказали той ночью?

Его улыбка стала нежной.

— Думаю, я тогда много чего наговорил.

Я вдохнула и решительно продолжила:

— Вы сказали, чтобы я спросила вас позже, — прошептала я.

Он замер, и я заметила, как он втянул воздух через нос, и его грудь неустойчиво расширилась

— Разве?

Я опустила взгляд.

— Когда это случилось, — сказала я, проводя рукой по рукаву и ощущая под ним шрам. — Когда… — Я могла бы сказать «когда вы меня поцеловали», но он наверняка и так понимал, о чём я. — Вы сказали, чтобы я спросила вас позже, помните? — Я уставилась на свои колени, не в силах посмотреть на него, произнося эти слова.

Я услышала, как он сглотнул.

— Да, я помню. — В его голосе появилась хрипотца, которая придала мне смелости.

— Сейчас как раз то самое «позже», и я спрашиваю, — выдавила я, собрав остатки храбрости.

Он прокашлялся и поёрзал на бревне.

— Понятно. — Он глубоко вдохнул. — Как должен выглядеть первый поцелуй. Кажется, таков был вопрос.

Я кивнула, а румянец, поднявшийся от шеи, добрался уже до щёк.

— Прежде всего, во время поцелуя никто не должен испытывать боль.

Я улыбнулась, но задумалась, неужели он просто объяснит, каким должен быть первый поцелуй? Возможно, я что‑то перепутала, но мне казалось, он говорил, что покажет мне.

— Наш первый поцелуй омрачился из-за вашего несчастного случая, и ни один из нас не смог насладиться им так, как следовало бы.

Несмотря на прохладу, тепло солнечного пятна вдруг стало почти обжигающим, но я твёрдо решила продолжить разговор. Я хотела узнать всё, что он мог мне рассказать о первом поцелуе.

— Тогда, как в идеале должен происходить первый поцелуй? — надавила я.

— Ну… оба участника должны хотеть, чтобы поцелуй состоялся.

— А как они это понимают? — Я взглянула на него. — Они говорят об этом вслух?

Он склонил голову, признавая такую возможность.

— Могут и сказать, а могут показать друг другу своими действиями.

Я повернулась к нему, окутывая себя храбростью, словно шалью.

— Как? — спросила я.

Он снова прокашлялся.

— Они могут обратить внимание на губы друг друга. — Он продемонстрировал это, опустив взгляд на мои губы.

Звёзды, от одного этого взгляда у меня сжалось всё внутри.

— Что ещё? — Мне хотелось знать. Я хотела знать всё.

— Кавалер может приподнять подбородок дамы пальцем, — он подцепил пальцем мой подбородок и слегка приподнял. — А затем мужчине нужно обратить внимание на то, как дама реагирует. — Он сглотнул, глядя на моё лицо, несомненно заметив, как я почти задыхаюсь от предвкушения. — Отстраняется ли дама или наклоняется ближе? — спросил он.

Я наклонилась чуть-чуть, потому что я была слишком робкой, чтобы сделать больше.

— А дама? Что ей следует делать?

Его дыхание стало быстрым и поверхностным. Наверняка это означало, что он так же, как и я, надеется на настоящий поцелуй, верно?

— Поскольку мужчина уже начал контакт, приподняв её подбородок, возможно, дама могла бы в ответ прикоснуться к нему. Положить руку на его предплечье или…

Я положила руку на его сердце, ощутив, как оно бьётся, и он втянул воздух через нос.

— Или на его сердце, — продолжил он.

Перейти на страницу:

Ларсен Аннетт К. читать все книги автора по порядку

Ларсен Аннетт К. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Спрятанный подарок: История происхождения Отца Рождество (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Спрятанный подарок: История происхождения Отца Рождество (ЛП), автор: Ларсен Аннетт К.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*