Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Добыча лорда Эндрю Грегори (СИ) - Ром Полина

Добыча лорда Эндрю Грегори (СИ) - Ром Полина

Тут можно читать бесплатно Добыча лорда Эндрю Грегори (СИ) - Ром Полина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я машинально отрезала кусочки мяса, выбирая те, где поменьше жира, и размышляла о том, что в первую очередь всё же надо заняться не одеялом, а кухней. Без одеяла я не помру, но если каждый день готовить на господский стол вот так, то никаких денег не хватит.

Во время моего ужина Бетти терпеливо сидела на низенькой скамеечке возле камина и штопала какой-то чулок.

— Бетти, где можно найти бумагу, перо и чернила?

— Откуда бы мне знать такое, миледи Сандра? — искренне удивилась Бетти. — Это господская забава, я про такое ничего и не знаю.

Глава 26

— Бетти, где можно найти бумагу, перо и чернила?

— Откуда бы мне знать такое, миледи Сандра? — искренне удивилась Бетти. — Это господская забава, я про такое ничего и не знаю.

У меня было странное ощущение, что я лежу в гамаке, а подо мной стремительно расползаются нитки. И я, вместо того, чтобы слезть и нормально заделать дырку, судорожно пытаюсь поймать кончики этих ниток и связать...

Я успела подумать о том, что нужно изменить меню и провести ревизию на складах, о том, что мне необходимо новое одеяло и пододеяльник, о том, чтобы лишить миледи Блаунт служанок, которые помогали бы ей пакостить мне. Но я до сих пор не подумала о том, кто и как раньше управлял замком.

Безусловно, миледи отдавала команды и решала, что поставить на стол, кому сшить новое платье и так далее. Но ведь наверняка был человек, который следил за пополнением запасов и чтобы хозяйство не разорилось. И, скорее всего, этим человеком был мужчина: женщинам здесь такие посты не доставались. Получается, я всё время занималась не тем и спрашивала совсем не то…

— Бетти, скажи мне, пожалуйста, кто раньше следил, чтобы крестьяне вовремя привозили в замок продукты?

— Ой, миледи! Ну вы как спросите! — тут она на мгновение задумалась и неуверенно пробормотала: — Может быть, сэр Малкус? Он всегда важный такой и крикливый... Когда телеги разгружали и в подвал овощи сносили — он завсегда лично присутствовал и всё считал.

— Отлично! Где найти сэра Малкуса?

— Так убили его, миледи Сандра. Я самолично видела, как божедомы его тело подбирали.

Я вздохнула, набираясь терпения, и задала следующий вопрос:

— А где жил сэр Малкус? Ты знаешь?

— Башню знаю, в которой жил, миледи Сандра. А уж у покоев его я ни разу не бывала. Я, миледи, больше всё на кухне... Вот разве что полы намывать в трапезной о прошлый год звали... Но ежли вам надобно — можно будет там у слуг и спросить… А ежли повелите — я сей миг и сбегаю узнать, — она смотрела на меня с опаской.

Похоже, я достала собственную служанку слишком сложными для неё вопросами, а место Бетти потерять не хочет, вот и стала меня побаиваться.

— Нет, Бетти. Мы сейчас пойдём туда вместе.

* * *

Покои сэра Малкуса оказались заперты. Ключа ни у кого не было, и я приказала ломать дверь.

Из осторожных расспросов стало понятно, что сэр Малкус, которого я даже ни разу не видела, был сенешалем замка. Это именно он заботился о том, чтобы подвалы и кладовки не пустели, чтобы всё необходимое закупалось вовремя, а также следил за уплатой налогов.

Я невольно задала себе вопрос: «А чем же, в таком случае, занимался покойный отец Сандры?»

Что целыми днями делал тот самый господин барон? За его одеждой, обедами и завтраками следила жена. За наполнением кошелька — сэр Малкус. Получается, что барон и его сын, поупражнявшись час-другой с солдатами на плацу, все остальное время бездельничали? Во всяком случае, в его комнате не было никакого намёка на хобби или увлечение. Неужели взрослый здоровый мужчина целыми днями таращился в окно?! Впрочем, сейчас это было не слишком важно, но вот в будущем мне явно стоит поинтересоваться, как он проводил свободное время.

Комната сэра Малкуса была обставлена удобно, но не слишком роскошно. И даже обстановка была совершенно обычной: кровать, стулья и стол у окна, если не считать большого комода с кучей ящиков. И служил этот комод отнюдь не украшением комнаты, так как сделан был на совесть, но грубовато. Никакой резьбы или позолоты, чисто утилитарная вещь. А на столе сэра Малкуса лежала толстенная книга, переложенная десятком разноцветных тряпочных закладок, а так же стоял начищенный медный прибор для письма.

Некоторое время я почти в шоке рассматривала торчащие из стаканчика крупные белые птичьи перья, потом смиренно вздохнула: придётся привыкать. Обычным пером я писать умела, и даже как-то по молодости из интереса присутствовала на нескольких уроках каллиграфии. А эти штуки… Ладно, припрёт — научусь. Или же закажу изготовить обычное перо! В конце концов, я — баронесса, по местным меркам — дама богатая. Могу иметь маленькие прихоти!

Пока же, велев Бетти молча посидеть, я, стараясь не отвлекаться на какого-то мужика с железками, который ремонтировал выбитый косяк двери, села на место сенешаля и открыла книгу. Материал страниц был странный: плотный, чуть желтоватого цвета и слегка глянцевый. Я даже не сразу сообразила, что это не бумага, а, наверное, пергамент. Впрочем, бумажные листы тоже на столе лежали аккуратной стопочкой, придавленные какой-то неуклюжей каменной фигуркой. Закладки в книге находились на стратегически важных местах. Оглавления не было, и мне пришлось листать разделы подряд: «Кухня», «Изделия», «Расходы на солдат»…

Разумеется, эти названия не существовали в реальности. Их давала я сама, когда просматривал записи. Читала я с некоторым трудом, но всё же, получается, грамоте меня учили. На мой взгляд, велись записи хоть и весьма старательно, но несколько бестолково. Например, в разделе «Изделия» одновременно были записаны ярды и футы выработанной в каком-то ткацком цехе материи и количество выделанных кож, полученных со всех селений.

В общем, раздумывать я долго не стала, так как в комнате было достаточно прохладно, а попросту пошарила по ящикам комода. Я убедилась, что там есть и какие-то записки на бумаге, и чистые листы, и, недолго думая, велела перетащить всё это добро к себе в комнату. Вместе с комодом. Незачем у меня беспорядок наводить!

Сэр Дилан вряд ли в ближайшую неделю примется за работу, а я за это время успею выяснить, как обстоят дела у баронства, нет ли долгов или других серьёзных проблем, а заодно подумаю, какие заботы лучше навесить на будущего сенешаля, а какими лучше заняться самой.

В этот день я до самого вечера тихо сидела в комнате и разбиралась с бумагами. Только во время обеда сделала перерыв и сходила наконец-то проверить кладовые с тканями. Выбрала пару отрезов себе на повседневную одежу и пару — на нарядную. Но шить пока не приказывала, так как вспомнила, что есть ещё неразобранная комната, где свалены вещи, привезённые милордом Грегори.

Честно говоря, думать об этом было не слишком приятно. Я прекрасно понимала, что всё, что привёз милорд, отобрано у тех, кто проиграл войну. Но это была та ситуация, в которой я ничего не могла изменить, и её нужно было просто принять как данность. Как реальность этого мира, в котором теперь мне предстоит жить. В общем, визит туда я отложила на следующий день.

Что ж, пусть книга и велась несколько бестолково, но какая-никакая система у покойного сенешаля была, и если записи велись честно, то особых проблем у баронства не существовало. Хотя стоит учесть, что как только его величество Генрих Первый завершит войну, всё может измениться. Вполне возможно, король захочет увеличить налоги, и лучше к этому быть готовой.

Пока же баронство существовало со стабильной, но довольно небольшой ежегодной прибылью, которая расходовалась, на мой взгляд, не слишком правильно.

В книге сенешаля был такой раздел, как «Покупки». Часть из этих покупок была необходима. Закупали сыр, зерно и сено для баронской конюшни и сукно для пошива одежды. Судя по записям, сукно брали грубое и низкосортное, и шло оно для слуг и солдат.

Был отдельный список закупленных вещей, которые поразили меня своей быссмысленностью и ценой. Во-первых, специи. Стоили они баснословно дорого, а закупали их в таких объемах, как будто солдаты на завтрак употребляли бутерброды с чёрным и красным перцем. Во-вторых, благовония и масла. Эти предметы роскоши стоили немилосердно дорого, а в обиходе жителей замка я их вообще не видела. Судя по всему, покупки эти делались исключительно для миледи Блаунт.

Перейти на страницу:

Ром Полина читать все книги автора по порядку

Ром Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Добыча лорда Эндрю Грегори (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Добыча лорда Эндрю Грегори (СИ), автор: Ром Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*