Опасная любовь командора (СИ) - Муратова Ульяна
До ангаров оставалось сто шагов. К ним бежали другие лётчики. Я замедляла Блайнера, поэтому они успели обогнать нас, но вдруг один из них упал. Потом второй, третий. Я не понимала, что происходит, в ушах бешено стучало, раздавались крики, сбоку что-то просвистело. У ангаров уже распахивались ворота, и на полосу руления выкатился первый маголёт.
— Ложись! — раздался голос командора, но по инерции я ещё бежала.
Он дёрнул меня вниз, и я плашмя повалилась на мощёный плац. Руки и колени обожгло болью, но я мгновенно от неё отключилась, а затем подняла голову.
И застыла от ужаса.
Позади нас разверзся холм, и из него полезли чудовища. Кантрады трещали, клацали длинными клешнями и вывинчивались из прорытых нор. Следом за ними выползали телифоны — другие твари, мельче, но опаснее. На концах жирных, сегментированных брюх торчали трубчатые жала и стреляли острыми шипами. Те веерами разлетались в разные стороны.
— Ползком к ангарам! Не вставать! — прогремело над ухом.
Голос Блайнера перекрыл трескотню тварей, но я всё ещё цепенела от шока и едва могла двигать ногами.
Он снова рванул мою правую руку, на этот раз жёстче и яростнее, и это привело меня в чувство.
До ангаров оставалось пятьдесят шагов. Я ползла вслед за Блайнером, но казалось, будто он просто волочит меня по земле.
Над головой свистели шипы, несколько штук воткнулось в стену ангара и застряло в ней. Я больше ничего не видела, кроме Блайнера и ангаров впереди, но слышала, как сзади приближается стрекотание.
С рёвом поднялся в воздух первый маголёт, рванул с места ввысь так, что застонали металлические крылья. Накатил страх, что биплан развалится на части, но он выдержал. Маголёт заложил крутой вираж, и из его недр по тварям открыли огонь.
Первая бомба упала совсем рядом. Взрыв навалился с чудовищной силой. Меня ослепило огненными вспышками, оглушило грохотом, ещё и вжало в землю тяжёлым телом. Нас накрыло каменной шрапнелью, но по мне не попало, потому что Блайнер заслонил меня собой.
Он скатился в сторону, тряхнул меня и что-то сказал, но в ушах стоял дикий звон, и я не разобрала слов, просто изо всех сил ползла за ним следом, молясь, чтобы он не отпустил мою ладонь.
До ангара оставалось тридцать шагов. Я перебирала ногами, путалась в подоле, но стремилась к спасительной цели. По телу струилась целительская магия, звон в ушах утихал, и я снова слышала хлопки, а потом ощущала толчки от взрывов бомб. Нас засыпало пылью, она попала в глаза, и по ним резануло ослепляющей болью. Блайнер не отпускал. Тащил с мощью локомотива, и я молилась Гесте, чтобы он не оставил меня здесь.
Внезапно ещё одна рука схватила за ворот со спины, и меня поволокло в два раза быстрее. Я обернулась влево и сквозь резь в глазах разглядела испачканное лицо лейтенанта Мервела.
В стену над нами втыкались острые шипы, Блайнер тянул меня вперёд, а Мервел ему помогал, а я уже почти выдохлась и с трудом шевелила ногами. Даже не предполагала, что ползать так тяжело!
Мы добрались до стены ангара, и Блайнер потянул меня вдоль неё. Последние десятки шагов казались самыми длинными в моей жизни. Стоило нам завернуть за угол, как командор вскочил на ноги, рванул меня следом, а затем мы снова побежали.
Лёгкие горели, в рот забился песок, глаза саднило, но я бежала, выжимая из тела остатки сил.
— Мервел! Вторым номером! — крикнул командор и кинулся к ближайшему маголёту.
Техник распахнул дверь в кабину, и Блайнер нырнул внутрь первым. В обшивку с лязганьем воткнулось несколько шипов прямо рядом с нами.
— В укрытие! — приказал он технику, и тот кинулся к ангару. — Быстрее!
Я задрала ногу, чтобы забраться внутрь, но запуталась в подоле, покачнулась и чуть не скатилась под фюзеляж. Командор рванул меня за руку, выворачивая запястье, и почти одновременно с этим сзади подсадил Мервел. Мужские руки впихнули меня в кабину.
Лейтенант запрыгнул следом, с лязганьем закрыл за нами дверь, а потом рухнул на колени, схватился за грудь и захрипел, широко распахнув огромные зелёные глаза.
Двадцать шестое эбреля. На рассвете
Адель
Только теперь я заметила, что из спины Мервела торчат сразу три шипа. Кинулась к нему и принялась расстёгивать мундир. Лейтенант сначала помогал мне непослушными пальцами, а потом закашлялся кровью, и я отключила его, чтобы он не тратил силы.
Пол под ногами качнуло и дёрнуло, зазвенела сила командора, и меня едва не вырубило мощью магии, что ревущим потоком хлынула в биплан.
Все мысли сошлись на ранах Мервела. Из-за пыли в глазах я часто моргала и почти ничего не видела, действовала на ощупь. Рванула с него мундир, а затем уложила на живот и разодрала рубашку, на которой уже расползались пятна горячей крови.
Брен учил, что в шипах телифонов есть нервнопаралитический яд, и в первую очередь нужно избавиться от них. Но они вошли так глубоко, что я не знала, как справиться одновременно и с ядом, и с кровотечением!
Вырвала из спины первый шип. Он пробил лёгкое, и мне едва удалось закупорить артерии. Начала чертить на Мервеле заживляющие знаки, но пальцы дрожали и плохо слушались из-за шока. Заклинание ложилось неправильно. Получилось лишь с третьей попытки…
Второй шип воткнулся в ребро и сломал его, но это не страшно. Третий ушёл ниже и задел печень. Как же плохо! Вынула и пыталась остановить кровотечение, когда командор рявкнул:
— Мервел! Захожу на круг! Готовь!
— Он без сознания! — крикнула я в ответ и продолжила трясущимися руками выписывать окровавленные знаки на коже лейтенанта.
Он хрипло дышал проколотым лёгким.
— Какого кантра?.. Тогда иди сюда ты!
— Не могу, — отозвалась я.
— Иди сюда! Это приказ! — прорычал командор, и я почувствовала, как маголёт накреняется вбок.
— Не могу, Мервел ранен.
— Это подождёт! Иди сюда! Сейчас же!
— Не могу, он истекает кровью, — хрипло прокричала я.
Вираж стал ещё круче, тело ускользнуло из-под моих рук, и очередное заклинание просто сорвалось. И противоядия у меня тоже нет! Ни инструментов, ни бинтов, только грязные руки!
— Быстро сюда! — прогремело так, что задрожала обшивка.
— Тогда он умрёт! — отчаянно простонала я.
— Сколько времени тебе нужно?
— Не знаю! Минут пятнадцать, лучше двадцать!
— Тогда бросай и иди сюда! У нас нет пятнадцати минут!
Я вложила столько силы в распластанное на металлическом полу тело, сколько успела, и с трудом поднялась на ноги. Чуть не упала, когда маголёт накренился влево ещё круче, но уцепилась за идущий по всему фюзеляжу трос над головой.
Когда добралась до кресла пилота, командор ухватил меня за руку и усадил перед собой. Наложил мои руки на штурвал и прорычал в ухо:
— На себя — нос вверх, набирает высоту. От себя — нос вниз, начинает падать. Влево и вправо вот так, плавно. Твоя задача — кружить над плацем, ясно?
— Я не могу! — всхлипнула я. — Я не умею!..
— Когда биплан в воздухе, им несложно управлять. Просто делай всё плавно.
— А другие? — запаниковала я, глядя, что в небо поднимается третий маголёт.
— Они тебя видят! — рявкнул командор напоследок и одним рывком выскочил из кресла, оставив меня одну.
Я до боли вцепилась в штурвал, и почувствовала, как огромная махина подо мной вдруг задрала нос и устремилась ввысь.
— Штурвал от себя. Мягко! — раздалось сзади.
Повиновалась. По щекам потоком лились слёзы, но я слишком боялась отпустить штурвал, чтобы вытереть их. Картинка передо мной расплывалась, и приходилось часто моргать, чтобы видеть хоть что-то.
Маголёт неожиданно тряхнуло, я на мгновение застыла в ужасе, не сразу поняв, что командор начал обстрел тех тварей, что бесновались внизу.
Короткие, лязгающие звуки раздавались один за другим, а земля под нами покрывалась страшным узором из огненных вспышек.
Похожие книги на "Опасная любовь командора (СИ)", Муратова Ульяна
Муратова Ульяна читать все книги автора по порядку
Муратова Ульяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.