Ненужная жена. Хозяйка лавки сладостей (СИ) - Князева Алиса
«Господи, за что на мою голову свалился этот проглот? Кроме еды ни о чём думать больше не может!» ― досадую про себя, но тут же вспоминаю, как ночью едва не исполнила другую его потребность и краснею до кончиков ушей.
― А ты займись заказом, парень. Время не ждёт. Мои лавки тоже. Сколько мешков уже готово? ― спрашивает у Грея, и я понимаю, кто именно обеспечил деревенскую мельницу работой.
Доходит это и до моего нового друга.
― Сорок, ― бурчит, опуская взгляд. Против заказчика не пойдёшь.
― А надо сотню, ― довольно улыбаясь, сообщает дракон. ― Займись своим делом, мельник! А я займусь, ― плотоядно пожирая меня взглядом ещё и облизывается, ― своим.
Оглядываюсь на Грея. Неудобно перед ним. Втянула в неприятности. Как теперь компенсировать?
― Прости за это вот всё, ― пожимаю плечами. ― Мне правда жаль. А ещё я, кажется, обувь в мельнице оставила.
― Переживём, ― меня подхватывают на руки и прижимают к крепкому горячему телу. ― Идём, супруга. Завтрак — главный приём пищи. Пропускать его никак нельзя.
― Ладно. Так и быть. Накормлю тебя, и ты уедешь. Так ведь? ― с надеждой смотрю на дракона, который уверенным шагом направляется обратно к лавке.
― А вот об этом речи не было. Я остаюсь! ― безапелляционное самоуверенное заявление, дающее понять, что спорить бесполезно.
Ну и как мне сделать из «Лакомки» прибыльное место, если в ней завёлся бешеный, неуравновешенный, вечно-голодный дракон, который в ближайшее время точно никуда не уедет?
Глава 28
Кажется, ещё секунду назад я не могла пошевелиться от ужаса, а теперь обнаруживаю себя в собственной лавке. Обтекаю от новостей, ведь, видите ли, я «принадлежу» невыносимо самоуверенному дракону, который решил, что может распоряжаться моей жизнью.
Пытаюсь справиться с гневом, который поднимается изнутри горячей волной. Руки дрожат, и я сжимаю кулаки так сильно, что костяшки белеют. Кто он такой, чтобы просто принести меня сюда, как какой-то трофей? Кто дал ему право заявлять на меня права, как на вещь?
Ардэн по-хозяйски проходит по первому этажу лавки и несёт меня на второй, в спальню.
— Неужели у королевского лариана, или кто ты там, нет других дел? Ты же посещал Айрис раз в месяц! Не верю, что у тебя резко закончились дела! ― не выдерживаю я.
— Дела и правда есть, — его бровь насмешливо приподнимается. — Сейчас я проверяю, как ты справляешься с возрождением моего бизнеса.
Внутри всё закипает.
— Тебе не кажется, что ты немного... перегибаешь палку? — я стараюсь говорить спокойно, хотя внутри бушует ураган эмоций. — Сначала эти разговоры о том, что я твоя истинная, потом ты волочишь меня через всю деревню как мешок с картошкой, а теперь собираешься следить за каждым моим движением?
Ардэн усмехается, и в этом столько превосходства, что хочется запустить в него чем-нибудь тяжёлым. Мы уже в спальне, он усадил меня на кровать, которая всё ещё пахнет им, потому что дракон явно не привык заправлять постель. Теперь мне хочется её сжечь.
— Ничуть если я защищаю то, что принадлежит мне, — произносит он с такой уверенностью, будто это самая очевидная вещь на свете. — И да, я буду присматривать за тобой. Особенно после того, как обнаружил тебя в доме мельника.
— Грей мой друг! — отрезаю я. — Единственный в этом сумасшедшем мире, если тебе так интересно!
— Это так называется у вас?
От его тона меня бросает в жар. Не от смущения — от ярости. Как он смеет делать такие намёки? Но спорить бесполезно, я уже вижу это по его лицу. Нужно выбрать другую тактику.
— Знаешь, что? — говорю как можно спокойнее. — Мне нужно работать. Если ты действительно хочешь, чтобы я возродила эту лавку, дай мне хотя бы пространство для этого!
Ардэн скрещивает руки на груди, его широкие плечи делают и без того не слишком большую комнату ещё меньше. Даже в человеческом облике он огромный — почти два метра чистой, сдерживаемой силы. И это меня одновременно пугает и... Нет, только пугает, конечно же.
— Я буду здесь, — заявляет он тоном, не терпящим возражений.
Делаю глубокий вдох.
— Мне нужны дрова для печи. Много. Я не смогу ничего приготовить без них. Так что сейчас я отправляюсь в лес. Днём же можно туда ходить?
На мгновение мне кажется, что он видит меня насквозь и понимает мою уловку. Но потом Ардэн кивает — величественно, словно король, снисходящий до просьбы подданного.
— Я принесу дрова, — говорит он. — Негоже женщине, тем более моей истинной тяжести таскать.
В его голосе звучит такое высокомерие, что я едва сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза, но сдерживаюсь. Но главное — он уходит.
Слышу, как его шаги удаляются, как хлопает дверь. Выдыхаю с облегчением и падаю обратно на кровать, закрывая лицо руками.
— Ну и попала же я, — бормочу в пустоту.
— Да уж, влипла ты конкретно, — раздаётся писклявый голос откуда-то сбоку.
Я устало поворачиваю голову. На подоконнике, обернув хвост вокруг лап, сидит Якуб.
― Опять ты пропадаешь на время, когда сильнее всего мне нужен.
― Ну, не серчай, хозяйка. Лучше расскажи, что у тебя за беда с драконом? Я чувствую твоё беспокойство.
Меня дважды просить не приходится, слова вырываются потоком. Я рассказываю ему всё — о походе в лес, странной метке, которую Ардэн нашёл на моей спине, умолчав о поцелуе и реакции на него. О наглости ящера и о том, как он притащил меня сюда, словно я его собственность.
— Я просто хочу, чтобы он оставил меня в покое! — заканчиваю свою тираду, расхаживая по комнате. — Есть способ выгнать его отсюда? Заклинание какое-нибудь? Может, ты что-то знаешь?
Якуб тихо фыркает, что у крысы звучит почти как смешок.
— Боюсь, тут ничто не поможет. Во-первых, это его лавка — он может приходить сюда, когда захочет. Во-вторых, если ты действительно его истинная... а судя по тому, как он себя ведёт — так и есть... выгнать его будет практически невозможно.
— Но должно же быть что-то! — я почти умоляю. — Я не просила быть чьей-то «истинной»! Я даже не отсюда!
Якуб задумчиво чешет за ухом лапкой:
— Истинная пара у драконов — это как судьба, — объясняет он. — Они могут годами, десятилетиями, а то и столетиями искать свою пару. Некоторые никогда не находят. Это... особая связь. Что-то на уровне магии крови и души.
— Прекрасно, — закатываю глаза я. — Так что, теперь мне просто смириться с тем, что какой-то чешуйчатый диктатор будет указывать, с кем мне дружить и что делать?
— Не обязательно, — Якуб шевелит усами. — Драконы могут быть властными и собственническими, но они не безумны. Если ты действительно его истинная, то в конечном счёте он хочет твоего счастья. Просто у него... своеобразные представления о том, как его обеспечить.
Я собираюсь ответить, но, проходя мимо окна, замечаю Хангера, который закинул на плечо и тащит к дому, по всей видимости, мой потерянный хворост. Лентяй! В другой руке у него поваленное дерево, уж не знаю, нашёл он его уже упавшим или сам свалил. Слишком быстро управился!
— Это он, — шепчу я.
— Я скроюсь, — так же шёпотом отвечает Якуб. — Но буду рядом. И помни — если действительно твой истинный, то в нём есть и хорошее.
Крыса ловко спрыгивает с кровати и исчезает где-то за шкафом, не став любоваться гримасой на моём лице.
Слышу как внизу распахивается дверь, а немного позже раздаётся грохот. Надеюсь, Ардэн занёс в дом хворост, а дерево оставил во дворе. Чтобы убедиться, иду смотреть.
Да, так и есть. Его рубашка местами испачкана, и я невольно замечаю, как перекатываются мышцы на его руках и плечах, когда он складывает дрова возле печи. Это не отменяет того факта, что я все ещё зла на него.
— Хватит? — ухмыляется он, выпрямляясь и отряхивая руки. ― С чем ещё помочь?
— Мне не нужна помощь, — отрезаю я, может быть, резче, чем следовало бы. — Особенно от того, кто пытается оборвать мою единственную дружбу в этом мире.
Похожие книги на "Ненужная жена. Хозяйка лавки сладостей (СИ)", Князева Алиса
Князева Алиса читать все книги автора по порядку
Князева Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.