Отвергнутая невеста, или Попаданка замуж не желает (СИ) - Мэй Рада
– Что ж, хорошо, что теперь это всё в прошлом и никаких запрещённых артефактов в нашей жизни больше нет и не будет, – после затянувшегося молчания устало резюмировала я.
– Надеюсь, – мрачно произнесла Тамалия, но никакой уверенности в её голосе и взгляде не было.
ГЛАВА 26
– Вот, возьмите. Это от Лойи Марлей за ваш браслет с эффектом крепкого сна, – передал мне Дорсон несколько монет.
– Спасибо! – поблагодарила я, искренне радуясь такому внеплановому доходу. Пусть это совсем небольшая прибавка к зарплате, но в нищете нам с бабушкой уже прозябать точно не придётся.
Только одно не радовало: я по-прежнему не могла контролировать процесс зарядки будущих артефактов – эффект получался непредсказуемым. Так что по заказу работать не получалось. Приходилось полагаться на удачу и, конечно, продолжать выполнять рекомендованные упражнения.
– Вот ещё пара вещиц от бессонницы, – передала я ему простенькие, но симпатичные жемчужные заколки.
Дорсон проверил их с несколько растерянным видом, отложил в сторону, поблагодарил и неожиданно сказал:
– Мариза, мне потребуется ваша помощь. Вообще-то, новичков к такой работе не привлекают, но вам не придётся ничего делать. Просто отслеживайте магический фон, чтобы я ничего не пропустил.
– Эм… хорошо, это как проверка гостевых покоев перед балом? – уточнила осторожно, не понимая к чему такое предисловие.
– Почти. Только на этот раз там может быть что угодно, возможно, даже похуже приворотного артефакта, – нахмурился Дорсон и удивил ещё больше, загадочно добавив: – Защита на вас? На всякий случай не снимайте.
Я невольно прикоснулась к изящному защитному кулону на цепочке в виде прозрачной хрустальной капли, который он для меня недавно сделал. Да и браслет Бромли тоже по-прежнему был моей на руке.
– А можно подробнее? Где мы будем работать и с чем? – настояла я на более развёрнутом ответе, а то от его туманных недоговорённостей стало тревожно.
Дорсон рассказал, что под дворцом находится целая сеть подвалов, которые используются в основном как склады. Часть из них когда-то была темницами, где временно содержались пленники и преступники, а часть – королевской сокровищницей.
В одном из складов на днях начала рушиться стена. Приглашённые исправить ситуацию строители принялись её укреплять и обнаружили внутри тайник с драгоценными камнями и подозрительными предметами. Часть из них по предварительной оценке оказалась артефактами непонятного пока действия и происхождения.
– Возможно, это из-за давности – ведь неизвестно, сколько они там лежали, – продолжил объяснять Дорсон, собирая свой походный «чемоданчик артефактора» со всем необходимым для работы вне мастерской. – Мы даже специалиста по проклятьям и запрещённой магии пригласили для подстраховки. Так что проблем возникнуть не должно. Вы просто будете помогать мне, как обычно. Вы готовы, Мариза? Тогда идёмте.
Пришлось тоже быстро собраться и последовать за ним. То, что Дорсон позвал меня, а не Кларису, мне даже льстило. Впрочем, его предпочтения были понятны: я без вспомогательных приспособлений вижу цвета магического фона, а он справляется с этой задачей всё хуже.
В подвалах было тепло и сухо. Воздух пах пылью, старым камнем и чем-то древесно-травянистым. Фонари в виде прикреплённых к стенам факелов довольно ярко освещали помещения, а наши шаги гулко отдавались под сводчатыми потолками, потому что полы и стены были каменными.
Мы шли по одному из десятков имеющихся здесь длинных коридоров, пока не упёрлись в самую дальнюю запертую дверь. Там нас уже ждали двое стражников, более молодой коллега Дорсона – полноватый брюнет лойд Риксон, специалист по запретной магии – худощавый блондин с недовольным лицом, представленный нам как лойд Вернос, и, к моему удивлению, лойд Бромли.
Он был в своём привычном строгом, чёрном камзоле и находился здесь, видимо, чтобы проследить за процессом и соблюсти его безопасность.
Поприветствовав нас дежурной фразой, безопасник задержал на мне взгляд, скользнул им по защитному кулону на моей шее, затем также проверил наличие браслета на моей руке и отвернулся, дав лойду Дорсону знак начинать работу.
Дорсон что-то буркнул в ответ, доставая ключи. Дверь со скрипом открылась, и мы вошли в хорошо освещённое просторное помещение. В центре, на грубом деревянном столе лежали находки, которые предстояло проверить. Их было около двух дюжин – самых разных предметов и украшений – от простого карманного зеркальца до изысканного, украшенного бриллиантами гребня.
Лойд Вернос, не теряя времени, принялся за работу. Он обходил стол по кругу, водил над предметами руками в чёрных перчатках, что-то бормоча себе под нос. Время от времени он останавливался и делал пометки в небольшом блокноте.
За ним шли мы, артефакторы, и проверяли предметы уже своими методами.
– Итак, Мариза, каковы ваши впечатления? – тихо спросил Дорсон, отведя меня в сторону, когда мы в первый раз поверхностно прошлись по всем находкам. Далее предстоял второй этап, но он, очевидно, не хотел ждать так долго.
От большинства предметов исходило тусклое свечение: блёкло-голубое, серовато-зелёное, бледно-жёлтое. Это была почти потухшая магия, не представляющая угрозы.
– В основном фон везде слабый, угасающий, – также тихо ответила я. – Разве что вон то кольцо с рубином... у его фона неприятный коричневый оттенок. Возможно, какой-то слабый негатив.
Дорсон кивнул, сверяя мои слова со своими впечатлениями. Мы снова вернулись ко всем и медленно двинулись вдоль стола по второму кругу для более тщательной диагностики.
Бромли и Вернос наблюдали за нами. Я буквально чувствовала на себе тяжёлый, изучающий взгляд специалиста по запретной магии.
Даже не знаю, почему я обратила внимание на небольшой, почти неприметный деревянный ларец, лежавший в стороне от других артефактов. Он был покрыт сложной, но почти стёртой резьбой.
На первый взгляд, от него не исходило никакого свечения, то есть не было ни малейшего намёка на магический фон. Наверное, поэтому его и отложили в сторону вместе с кучей драгоценных камней, которые точно артефактами не являлись.
Но что-то в этой вещице упорно притягивало моё внимание. Перестроив зрение, я внимательно осмотрела ларец ещё несколько раз и, наконец, заметила едва заметную, рассеянную чёрную дымку вокруг него.
Тихо поделилась с Дорсоном наблюдениями, он нахмурился и поднёс к ларцу лупу. Через минуту артефактор заметно помрачнел и позвал:
– Лойд Вернос, взгляните-ка сюда.
Специалист по запретной магии подошёл, его лицо стало ещё более суровым. Он провёл над ларцом рукой в перчатке, надолго задержал ладонь над крышкой, прислушиваясь к своим ощущениям, и его пальцы вдруг дёрнулись, словно от удара током.
Мужчина резко отдёрнул руку и сдавленно произнёс:
– Маскировка высокого уровня. Мощная. Внутри что-то опасное, и это что-то... очень нестабильно. Не трогайте артефакт! Не делайте никаких резких движений рядом с ним! Чудо, что он при ремонте стены не сработал!
Но предупреждение запоздало. Один из стражников, подошедший слишком близко к столу, громко чихнул от окружающей нас пыли и дёрнулся. Его локоть задел край стола. Небольшая бронзовая статуэтка, лежавшая рядом с ларцом, упала, столкнув его на пол…
Деревянный ларец взорвался, едва коснувшись пола. Но не огнём и дымом, а беззвучной, сокрушительной волной чистой магической энергии. Она была тёмно-багровой, цвета запёкшейся крови, и от неё исходила такая мощь, что у меня перехватило дыхание.
– Щит! – крикнул Бромли Верносу, отталкивая нас с Дорсоном назад.
Они начали формировать защитный щит, но явно не успевали. Я видела, как багровая волна, сметающая всё на своём пути, уже почти настигла их. Стражник, виновник происшествия, застыл в ужасе. В воздухе запахло озоном и гарью.
Умирать в третий и, вероятно, уже в последний раз мне совсем не хотелось. Поддавшись необъяснимому порыву, я вскинула руки, желая одного – защититься и защитить других, остановить опасность, спасти и спастись!
Похожие книги на "Отвергнутая невеста, или Попаданка замуж не желает (СИ)", Мэй Рада
Мэй Рада читать все книги автора по порядку
Мэй Рада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.