Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Попаданка в Герцогиню (СИ) - Лайт Кайра

Попаданка в Герцогиню (СИ) - Лайт Кайра

Тут можно читать бесплатно Попаданка в Герцогиню (СИ) - Лайт Кайра. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— У вас есть какие-то предложения? - спросила леди, заметив, что Ариана колеблется и, кажется, не решается что-то сказать.

— Леди, я думаю, что продуктов из деревни нам хватит ненадолго. Через несколько дней нам снова придётся пополнять запасы. Я хотела предложить вам отправиться в ближайший город и закупить продукты на месяц, учитывая наше количество и возможное его увеличение ещё на пять человек.

— Почему именно пять? - спросила леди с удивлением.

Ариана смущённо улыбнулась и продолжила:

— Я пока не знаю, но мне почему-то кажется, что в ближайшее время количество людей в этом поместье увеличится. Я рассмотрела только самое необходимое, что может вам понадобиться.

— Интересно, и кто же это будет?

— Во-первых, плотник. Если вы планируете восстанавливать поместье, он будет часто здесь находиться. Во-вторых, вам наверняка понадобятся ещё люди для восстановления поместья. Я подумала, что вряд ли их будет больше четырёх в ближайшее время. Если количество людей увеличится, мы сможем снова задуматься о продуктах. А пока нам необходимо сделать запасы хотя бы на месяц. Леди, не подумайте, что я требую, просто немного переживаю, как же я смогу накормить всех.

— Ариана, я ничего такого и не думала, - ответила леди успокаивающе. - Рихард, мы сможем в ближайшее время отправиться в город за продуктами?

— Да, леди, я займусь этим, мне только нужен список.

— Леди, если вы не против, я бы хотела поехать с Рихардом, чтобы самой убедиться в свежести продуктов и выбрать то, что нам необходимо.

— Отлично, значит, с продуктами мы разобрались.

— Милада, — начала я, посмотрев на девушку, которая подняла на меня свои огромные голубые глаза и кивнула, показывая, что слушает меня очень внимательно. — Как я поняла, на кухне ты прекрасно справляешься. — Я бросила взгляд на Ариану, и та кивнула, соглашаясь с моими словами. — Но периодически мне нужна помощь с Анной. Когда я буду занята, тебе придётся за ней приглядывать.

Это решение пришло ко мне спонтанно. Милада показалась мне серьёзной девушкой, и я решила попробовать оставить её с дочерью один раз, чтобы посмотреть, что из этого выйдет. Если она справится, то сделаю её постоянной няней.

— Конечно, леди, если вы хотите, я с удовольствием буду приглядывать за леди Аннасиэль, — девушка прямо расцвела на глазах. — Мне нравятся дети, и эта работа будет мне только в удовольствие, — сказала она и снова опустила глаза в пол.

Да, давно я не видела подобной скромности. На Земле, наверное, уже и забыли, что это такое. Да и здесь таких, как Милада, я не встречала.

— Хорошо, с этим решили. — Я повернулась к Рихарду. — Может быть, у тебя есть что добавить от себя?

— Нет, леди, я выполню всё, что вы мне поручили, — ответил он.

— Ну, раз так, то я бы хотела поделиться своими планами на ближайшее будущее. У меня есть идея, что сделать в поместье, и мне нужна будет ваша поддержка.

Глава 35. Планы на поместье

Я медленно обвела взглядом собравшихся передо мной людей, чувствуя, как в груди поднимается волнение. В этот момент я была не просто владелицей поместья — я была архитектором мечты, творцом новой реальности. Мои идеи, смелые и дерзкие, словно вспыхивали огнями на мрачном небосводе, и я была готова поделиться ими с теми, кто станет моими соратниками в этом великом деле.

— Я хочу рассказать вам о своих планах, — начала я, с трудом сдерживая дрожь в голосе. — Я хочу превратить наше поместье в нечто совершенно уникальное, в гостиницу с магической атмосферой, предназначенную исключительно для аристократов.

Я заметила, как мои слова вызывают в них интерес, как в глазах загорается любопытство. Они знали, что этот мир был не из простых. В мире, где титулы определяют всё, нельзя просто так открыть гостиницу для всех и каждого. Но у меня был план, и этот план обещал не просто успех, а нечто гораздо большее.

— Представьте себе, — я сделала паузу, намеренно задерживая внимание, — пять комнат, каждая из которых будет поистине уникальной, ни на что не похожей. Комнаты, в которых любой аристократ сможет погрузиться в мир грёз и магии, отрешившись от всего мирского.

— Пять? И какие? — с любопытством спросил Рихард, и я почувствовала, как моё воодушевление передалось ему.

— О! — я улыбнулась, чувствуя, как меня захватывает вдохновение. — Первая комната будет называться «Звёздная ночь». Представьте себе: потолок и стены, сделанные из особого материала, который ночью превращается в купол, открывающий вид на бескрайнее звёздное небо. Каждая звезда — это маленький светящийся камень, мерцающий в такт дыханию гостя. Кровать, парящая в центре комнаты, словно облако, мягко покачивающееся в ритме сна...

— Невероятно, — прошептала Ариана, и я увидела, как её глаза блестят от восторга. — Леди, это звучит как сон, как нечто из сказки.

Моё сердце затрепетало от её слов, и я продолжила, словно музыкант, который только начинает исполнять свою симфонию.

— Вторая комната — «Лесная чаща». Это будет место, где каждый гость почувствует себя в самом сердце волшебного леса. Пол, покрытый мягким мхом, стены, обвитые живыми лозами с цветами, меняющими цвет в зависимости от времени суток... В этой комнате будет царить чарующий аромат леса, а в воздухе будут звучать едва уловимые звуки: пение птиц, шёпот ветра в листве...

Рихард молчал, потрясённый, и я поняла, что попала в самую точку. Моя команда слушала меня, как зачарованная, ни разу не прерывая, не отрывая глаз. Я знала, что завоевала их внимание, и это придавало мне сил.

— Третья комната — «Подводный мир», — продолжила я, вкладывая в слова всю свою страсть. — Это место для тех, кто всегда мечтал оказаться на дне океана. Стены и потолок комнаты будут показывать морские глубины, где разноцветные рыбы медленно проплывают мимо, а гигантские водоросли колышутся в такт течению. А кровать... Кровать будет похожа на гигантскую раковину, которая мягко закрывается, создавая уютный кокон для сна. А ванная комната будет имитировать подводный грот с живыми кораллами и светящимися водопадами, наполненными искрящейся водой...

— А дальше? — раздался чей-то тихий голос, полон нетерпения, и я улыбнулась, чувствуя, что моя идея нашла отклик в сердцах моих соратников.

— Четвёртая комната — «Тайная библиотека», — сказала я, ощущая, как по комнате проносится лёгкий шорох удивления. — Это будет место для тех, кто любит книги и тайны. В этой комнате высокие деревянные стеллажи будут заполнены магическими книгами, а сюжеты из них будут оживать, разворачиваясь прямо перед глазами гостя. Представьте: книги, которые можно не только читать, но и переживать их, словно это происходит в реальности. В центре комнаты — большая круглая кровать, похожая на уютное кресло, обитое мягкой кожей и украшенное бархатными подушками. Над ней будет парить магический кристалл, излучающий тёплый свет...

Я замолчала на мгновение, позволяя своим словам повиснуть в воздухе, и продолжила уже более тихо, почти шёпотом:

— И, наконец, пятая комната — «Времена года». Эта комната будет изменяться в зависимости от настроения гостя или времени года. Зима? Пусть комната покроется снежными узорами, а кровать станет похожа на ледяной трон с меховыми покрывалами. Лето? Комната превратится в солнечную лужайку, с кроватью в виде гамака, натянутого между деревьями. Весна — цветущие сады, осень — уютный уголок с запахом пряных трав и шуршащих листьев. Всё это — по желанию гостя, мгновенно, словно по волшебству...

В комнате воцарилось молчание. Я видела, как мои слова запали в душу каждому, как они прониклись моими идеями, словно разделяя со мной эту мечту.

— Леди, ваша задумка поистине уникальна, — с восхищением проговорил Рихард, возвращая меня в реальность. — Но для этого нужно много материалов, магии и знаний.

— Именно поэтому я поделилась с вами этими планами, — сказала я, кивая ему. — Мне нужно понимать, что потребуется для их реализации, хватит ли у нас ресурсов. Магия, как вы знаете, начала восстанавливаться, и я уверена, что смогу внести свою лепту. Завтра я расскажу обо всём хранителю поместья. Думаю, у него найдётся парочка советов.

Перейти на страницу:

Лайт Кайра читать все книги автора по порядку

Лайт Кайра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Попаданка в Герцогиню (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданка в Герцогиню (СИ), автор: Лайт Кайра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*