Истинная для принцев-драконов. Выбор судьбы (СИ) - Разина Инна
Выскакиваю в коридор и спешу к Габи. Пока иду, пытаюсь подобрать слова, чтобы на этот раз достучаться до нее. Уговорить довериться мне и не испугать своим напором. Но свернув в нужное крыло, неожиданно натыкаюсь на Хэмптона. Окинув его мрачным взглядом, хочу пройти мимо, но вдруг понимаю, что это шанс. Будет гораздо лучше, если сначала я пообщаюсь с ним. Выясню, что смогу, и потребую оставить Габи в покое.
— Нужно поговорить, — резко торможу, обращаясь к главе Тайной канцелярии. — Прямо сейчас.
Он согласно кивает и находит ближайшую свободную комнату. Набрасывает на помещение полог тишины и выжидающе смотрит на меня. Решаю говорить прямо, без обходных маневров. С моим собеседником это лучший выход, обмануть его все равно не получится. Да я и не собираюсь юлить. Конечно, Хэмптон поймет, что дело не просто в моем дружеском участии к Габриэль, а в чем-то гораздо большем. Но я уверен, королю доносить не станет. Тем более, сам недавно советовал выкинуть папку со сведениями на Северных принцесс. Кстати, почему?
— Я знаю, что Габриэль работает на вас, — говорю, глядя ему в глаза. — Это так?
— Вы знаете или хотите узнать? — насмешливо задирает он бровь. А когда я хмурюсь, поясняет: — Даже если бы это было так, я никогда не выдаю своих людей. Так что прошу прощения, Ваше Высочество, не смогу ответить на ваш вопрос.
— Хорошо, не отвечайте, — раздраженно дергаю плечом. Я и не рассчитывал, что разговор пройдет легко. — Просто выслушайте меня. Я хочу, чтобы вы оставили эту девушку в покое. Какие бы планы у вас на нее ни были, настоятельно прошу отказаться от них. Габриэль слишком молодая и хрупкая для такой опасной работы. Если за нее некому заступиться, я возьму эту обязанность на себя.
— Хм, — пристально изучает меня глава сыска, никак не демонстрируя удивления. — Со всем моим уважением, не думаю, что девушка давала вам согласие на подобное.
— Чтобы защищать кого-то, согласие не требуется. Повторяю еще раз, я беру Габриэль под свою защиту, — отвечаю твердо.
— Это я уже понял. Но хочу заметить, защита — еще не значит, принимать решения за нее. За подобное, уверен, Габриэль вам спасибо не скажет.
— Вы намекаете, что она сотрудничает добровольно? И на ней не использовались… скажем так, ваши приемы?
— В разговоре с наследником я предпочитаю не намекать, а говорить прямо, — сообщает он мне. Какое-то время раздумывает и наконец кивает: — Хорошо, я готов кое-что рассказать. Но сначала хочу узнать причину неожиданного заступничества. Желательно, настоящую причину. И да, обещаю, дальше этой комнаты ваш ответ не уйдет.
— Я думаю, вы и так все понимаете, — пожимаю плечами. — Но могу сказать прямо. Габриэль мне дорога. Как женщина мужчине. И это точно не мимолетное увлечение.
— Вот как? Занятно. И насколько серьезны ваши планы в отношении нее? — спокойно осведомляется лорд Хэмптон.
— Достаточно серьезны.
— Ваш отец, как я понимаю, не в курсе?
— Пока нет, — морщусь я. — Сообщю ему, когда посчитаю нужным.
— Что ж, это ваше право. Я уже пообещал, что от меня информация не уйдет. Так что вы хотите узнать?
— Ответы на вопросы, — пользуюсь его разрешением по полной. — Кто настоящие родители Габриэль? Почему отказались от нее? В каком приюте она воспитывалась? Что делает здесь, во дворце? Вы выполните мою просьбу и оставите ее в покое?
— Боюсь, вы требуете невозможного, Ваше Высочество, — нисколько не огорчаясь, сообщает Хэмптон. — Все, что касается семьи девушки — не моя тайна. Эти вопросы нужно задавать ей самой. Если вы заслужили ее доверие, она ответит, — на этих словах непроизвольно сжимаю челюсти. И конечно, собеседник это замечает. Но к счастью, никак не комментирует. — А по поводу просьбы… Я пока не могу ее выполнить. У нас с Габриэль заключено соглашение. Когда оно утратит силу, я вернусь к этому вопросу.
— В чем заключается соглашение? — уточняю, заранее догадываясь, что ответа не получу.
— Габи выполняет мое поручение, я — ее просьбу. Большего рассказать не могу.
— Или не хотите, — констатирую раздраженно. — Скажите хотя бы, это опасно для нее?
— Не больше, чем пребывание во дворце. Хотя, если вспомнить вашего брата, можно сказать, опасности подстерегают нас везде. Но вы же собирались защищать Габриэль. Вот как раз и повод. Просто будьте рядом с ней. Что ж, если у вас больше нет вопросов, позвольте откланяться, — в привычно-насмешливой манере произносит лорд Хэмптон. Мне остается только молча злиться и держать лицо. Вопросов-то у меня полно. Вот только ни на один он нормально не ответил. С другой стороны, наш разговор косвенно подтвердил, что Габриэль и главу сыска что-то связывает. И все же, полагаясь на неожиданность, быстро спрашиваю:
— Кто живет в обители послушниц Храма Великой Богини?
Конечно, поймать главу сыска у меня все равно не получается. Он лишь заинтересованно выгибает бровь и, уже откровенно издеваясь, сообщает:
— Послушницы, я полагаю.
На этом наш разговор заканчивается. Лорд Хэмптон уходит по своим делам. А я отправляюсь к Габи, очень надеясь, что общение с ней пройдет гораздо результативнее.
Глава 32
Габриэль
После всего услышанного у меня даже нет сил проводить лорда Хэмптона к двери. Впрочем, он в этом и не нуждается, спокойно уходит сам. А я остаюсь в состоянии полного опустошения, слишком много шокирующей информации о себе узнала. Перебираю в памяти основное. Моя мать — знатная фрейлина и подруга самой королевы! Моим отцом мог быть ее муж, главный советник короля. И тогда я бы жила совсем другой жизнью. Но вместо этого моя мать сошлась с неизвестным драконом. Получается, ее измена раскрылась? Или она сама, узнав о нежеланной беременности, ушла в послушницы? А что мой настоящий отец? Я ему тоже оказалась не нужна? Даже малейшее участие в моей судьбе он не захотел принять. К сожалению, ответов у меня нет. Остается только гадать до тех пор, пока мой начальник не выполнит свою часть соглашения и не поделится тем, что ему известно.
Но, независимо от его рассказа, решение я уже приняла. Оставаться во дворце нет никакого желания. Я все так же чувствую себя здесь чужой. А сейчас даже еще больше. Мать не желает меня видеть. Королева или советник пытаются выжить из дворца. Наверняка кто-то из них подкинул мне те записки и портреты. Это слишком могущественные враги, не мне с ними тягаться. Нам нечего делить. Да, я могла бы воспитываться в роскоши и общаться с придворными на равных. Но из-за царивших тут нравов лишилась того, что гораздо ценнее — настоящей семьи, любви и поддержки. Впрочем, кое-что грызет душу. Если бы мама не отказалась от меня, по праву рождения я могла бы претендовать на внимание наследников. И тогда… Нет, об этом лучше не думать. Скоро я покину дворец и больше не увижу Морта. Оставаться рядом и наблюдать, как он выберет себе пару, выше моих сил.
Чтобы не мучить себя, думаю о задании, которое дал мне глава сыска. Странное задание. Зачем мне находиться рядом с принцессами, если у них наверняка будет много своей охраны? Просто для подстраховки? Конечно, я знаю, что между нашими странами не лучшие отношения. Но вряд ли гостям что-то угрожает. А если угрожает, тем более странно привозить девушек сюда. И тут мне в голову приходит очень простая мысль, от которой в груди разливается едкая горечь. Две принцессы на выданье. И два брата-наследника. Достаточно немного подумать, и все как на ладони. Если королевские семьи породнятся, это однозначно улучшит ситуацию. Для наших стран — прекрасный выход, а для меня еще один повод скорее сбежать отсюда.
Уже собираюсь ложиться спать, устав от полного событий дня, но в мою дверь опять стучат. А когда я с опаской ее распахиваю, невольно вздрагиваю. Потому что на пороге тот, о ком только что думала. Принц Морт! И вид у него слишком необычный: взволнованный и решительный. Отступаю в сторону, пропуская гостя в комнату. Не догадываюсь, зачем он пришел, но, судя по всему, случилось что-то важное. Морт заходит внутрь, останавливается напротив меня, поднимает левую руку и неожиданно делает то, чего я совсем не ожидала. Призывает магию, окутывающую его ладонь мерцающими всполохами, и очень серьезно произносит:
Похожие книги на "Истинная для принцев-драконов. Выбор судьбы (СИ)", Разина Инна
Разина Инна читать все книги автора по порядку
Разина Инна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.