Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Вторая жена господина Нордена (СИ) - Лакруа Катя

Вторая жена господина Нордена (СИ) - Лакруа Катя

Тут можно читать бесплатно Вторая жена господина Нордена (СИ) - Лакруа Катя. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Во сколько?

Нет, всё-таки та ещё зараза! И ведь ему даже никак не отомстишь: мои подначки его явно не цепляют.

— А это уже вам решать.

— Хорошо. В таком случае приду в вашу спальню после одиннадцати вечера.

— Э-э… договорились.

До чего же всё-таки идиотская ситуация! Очень надеюсь, что в полумраке гаража не видно, как сильно я покраснела. И стою очень удачно против света. Тело, будто в ответ на переживания, снова начало дико чесаться. Адриэн по-прежнему смотрел на меня, и лицо не выражало ни капли смущения. Совершенно непрошибаемый, чёрствый сухарь!

— Хотите сказать что-то ещё?

— Нет. — Я развернулась и, выпрямив спину, вышла на улицу. Нужно срочно уходить отсюда подальше. Пожалуй, обойду дом и закончу с прогулкой. Адриэн умеет унизить, ничего обидного не сказав. Вот бы и мне обрести такой талант…

Я обошла дом, посмотрела на вход во флигель и его окна с белым, кружевным тюлем и цветочными горшками в каждом. Похоже, Нэйлия любит растения. Наверняка и цветы в саду тоже её рук дело.

Заходить дальше я не стала: дорожки, ведущие вглубь, выложены булыжником, а не гравием, и вряд ли удобно ходить по ним в туфельках. Ладно, надо просто найти среди обуви Элианны что-то попроще, и обойти весь сад. Там и какие-то плодовые деревья есть, и ещё несколько скамеечек. Но сад не назовёшь образцовым, да и дом выглядит нежилым. Тут и там по камню вьётся плющ, сам камень местами щербатый…

Я почесала голову, потом руку. Может, прохладная вода поможет? Всё, решено: пока возвращаюсь домой и приму ванну. Тем более, на сад опустились сумерки: как-то быстро, если не сказать внезапно… Я прошла мимо флигеля и очутилась возле крыльца. Поднялась по ступенькам и уже собиралась открыть дверь, но тут она распахнулась сама, и я нос к носу столкнулась с Нэйлией.

— Ах, это вы, госпожа? — Служанка выгнула тонкие брови. — Хорошо погуляли, надеюсь?

— Прекрасно, — ответила я.

— Понравилось ли вам в саду, госпожа?

— Да, очень мило, и цветы красивые. — Я выдавила улыбку и не без труда сделала вдох.

— Если вам нравятся какие-то цветы, которых нет в саду господина Адриэна, я могла бы посадить. — Нэйлия тоже улыбнулась, но меня такой фальшивой гримасой не проведёшь.

— Спасибо, но пока мне не до этого.

— Что ж, как скажете, госпожа. Если я вам больше не нужна сегодня, пожалуй, пойду к себе.

— Конечно, идите.

Нэйлия отвесила мне свой обычный небрежный поклон и, оставив дверь открытой, удалилась. Я вошла в тёмную прихожую и остановилась. Внезапно так сильно зачесалась спина, что я не удержалась от страдальческого стона. Прислонилась к стене и потёрлась о неё. Блин, хорошо-то как! Сделав ещё несколько движений, я даже глаза прикрыла от удовольствия.

Но тут блаженство бесцеремонно прервал вспыхнувший под потолком свет, и на меня уставились ошарашенные серые глаза. Три раза блин! Я отпрянула от стены, однако Адриэн явно успел что-то увидеть.

— Что это вы такое делаете? — поинтересовался он: взгляд сразу же стал прежним, холодным и непроницаемым.

— Э-э, да так… ничего. Просто… голова закружилась, я оперлась о стену…

— И решили её протереть?

— Нет, прислонилась, и всё. А когда вы вошли, как раз собиралась пойти к себе.

Адриэн посмотрел на меня как-то странно, и в глазах снова проступило что-то тёмное и мрачное. Меня будто парализовало страхом: на какой-то миг показалось, будто он прикидывает, как лучше приложить меня головой о стену, чтобы я умерла без мучений. Или с какой силой нужно сдавить мою шею… Однако муж ничего не сделал и даже ничего больше не прибавил. Зачем-то спрятал руки в карманы, пожелал мне спокойной ночи и удалился к себе в кабинет. А я осталась стоять, чувствуя себя — в который уже раз — круглой дурой.

Глава 11

Адриэн

Когда Элианна, развернувшись, ушла из гаража, я прислонился к багажнику машины и тяжело выдохнул. Нелегко всё-таки держать лицо во время подобных разговоров. Хотя я ведь сам просил девчонку меня предупредить… да и как иначе узнать, готова она или нет? Но всё равно чувствую себя идиотом. Я стоял, прижимая к себе книгу, и ощущал полное опустошение. Не надо было, наверное, вообще выходить.

А началось всё с визита Нэйлии. Я сидел у себя, погрузившись в отчёты судебного целителя и Яника по поводу вскрытия тела бывшего министра безопасности, когда раздался осторожный стук в дверь. Я дёрнулся от неожиданности. Кого, демоны вас дери, принесло? Если это Элианна, точно получит строгий выговор.

— Войдите, — с досадой отшвырнув ручку, рявкнул я: виски тут же полоснуло болью, отдавшейся резью в глазах. Надо всё-таки прислушаться к Рониэлю и начать уже спать. Для разнообразия.

Дверь с тихим щелчком приоткрылась, и в кабинет протиснулась Нэйлия. Ну надо же! «Подумай о демоне, вот и он собственной персоной», — как любит говорить Эксерс. Вид у «демона», правда, крайне смиренный: голова и плечи опущены, руки по швам… Образцовая прислуга, что тут скажешь!

— Ты уверена, что пришла с действительно важным вопросом? — просверлив служанку взглядом исподлобья, спросил я и снова взял ручку.

— Господин Адриэн, простите, что побеспокоила, — вкрадчиво начала та. — Но ведь вы просили наблюдать за госпожой и сообщать о странностях…

— Помню.

— Так вот, сразу после ужина она взяла у меня стакан воды.

— И что в этом такого странного? — Я чувствовал, как внутри снова собирается сила, и стук сердца начинает отдаваться в висках. — Тебе не приходило в голову, что она просто захотела пить? И теперь ради подобной ерунды отвлекаешь меня от работы.

— Простите, господин Адриэн, но ведь госпожа пила отвар после ужина. Если ей было мало, она могла попросить добавки.

— Возможно, она будет пить воду ночью. Демоны, Нэйлия, ты в самом деле считаешь это таким подозрительным?

— Мне это кажется странным, господин Адриэн. К тому же она попросила чайную ложечку. Но если вы так не думаете, я рада. Просто сочла своим долгом предупредить.

— Хорошо, принял к сведению. Что-то ещё?

— А пять минут назад госпожа куда-то ушла из дома.

— Знаю, она пошла гулять в сад и, между прочим, с моего разрешения.

— Ах, вот как, — протянула Нэйлия. — Ещё она отказалась от моей помощи с вещами, и теперь они наверняка вам мешают…

— Её право.

— Как скажете, господин Адриэн. — Служанка поклонилась и отступила к двери. — В таком случае, не смею больше докучать вам.

— Своевременно, — проворчал я, когда она, наконец, скрылась из виду.

Поднявшись из кресла, я принялся мерить шагами кабинет. Нэйлия и Элианна хороши каждая по-своему и, пожалуй, стоят друг друга: ведут каждая свою игру, а посередине я, и именно мне приходится между ними лавировать… Но, если уж быть совсем честным, девчонке я сочувствую больше. По крайней мере, пока.

Во время ужина служанка совершенно не вняла моим словам и делала всё назло: нарочно медлила, прислуживая Элианне, но усердно изображала послушание при мне. А сейчас весьма некстати вспомнила о том, что я просил присматривать за девчонкой.

Кстати, об Элианне… А ведь и правда любопытно, зачем ей чайная ложка. Если воду объяснить ещё можно, то ложкой она собралась что-то перемешивать. Вот только что? Учитывая все произошедшие с ней странности, это может быть что угодно. И так ли осмотрительно с моей стороны было разрешать ей одной идти в сад? Мало ли, что с ней опять может случиться? В очередной раз подвернёт ногу или напорется на какую-нибудь острую ветку.

Но не идти же за ней, в конце концов… Хотя мне надо забрать из машины книгу, которую дал почитать Яник — псевдонаучный труд некоего Элуна Марси «Нетривиальные способы ведения расследований». Читаю её, когда нужно скоротать время, потому и вожу в машине. А сегодня она вполне может помочь меня усыпить: уж очень не хочется глотать снотворное Рониэля.

К счастью, Элианна выглядела относительно целой: играла с кошкой Нэйлии и снова пыталась меня подначивать, а потом и вовсе заговорила о брачной ночи. Однако вид у неё какой-то болезненный. Хотя вполне возможно, что дело в волнении. Уж если даже я чувствую себя неловко после разговора о подтверждении брака, то что должна испытывать вечно краснеющая новая Элианна, даже представить страшно.

Перейти на страницу:

Лакруа Катя читать все книги автора по порядку

Лакруа Катя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вторая жена господина Нордена (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вторая жена господина Нордена (СИ), автор: Лакруа Катя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*