Больница на окраине города (СИ) - Иконникова Ольга
А вот доктор Деламот появлялся в больнице не часто. У него было много своих пациентов, большинство из которых предпочитали лечиться на дому, и он был вынужден целыми днями мотаться по городу. Он побледнел, похудел.
За несколько дней город словно вымер — улицы стали пустыми, а на некоторых домах появились предупреждающие знаки, означавшие, что внутри них есть заболевшие холерой. И таких знаков становилось всё больше и больше.
Закрылись продуктовые лавки, цирюльни и школа. И теперь посты возле городских ворот преграждали дорогу уже не тем, кто желал выехать из города, а тем, кто хотел в него въехать. Впрочем, таковых находилось немного.
Мы ждали ответа из столицы на наши запросы. И лекарства — опий, лауданум — пришли, но гораздо меньше, чем нужно. А вот из докторов пока не прибыл никто.
— Вероника, Тому снова стало хуже! — вывел меня из раздумий голос Мелли.
И я поспешила в палату, в которой большую часть пациентов составляли дети. Тому было шесть лет, его привезли в больницу накануне, и принимавший его доктор Вилар был уверен, что он не доживет до утра. Мальчик был так слаб, что он даже не рискнул предложить использовать то средство, которое неизменно практиковал на всех своих больных. У ребенка просто не было лишней крови.
Кроватей в детской палате не было. Все пациенты лежали на набитых сеном матрасах. И если первым больным мы еще выделяли простыни и одеяла, то сейчас эти предметы стали почти роскошью.
Синюшный рот, пустой взгляд. И руки уже холодеют. Со вчерашнего дня мы поили его соленой водой. Но даже это не помогло.
Я вышла на улицу, чтобы еще раз вымыть руки. Попросила Мелани принести шприц, набрала в него соляной раствор с небольшим добавлением соды.
Стоящий на крыльце месье Хейли нахмурился:
— Вы хотите ввести это внутривенно, мадемуазель? Я слышал об этом методе, но он слишком мало изучен. Риск слишком велик.
— Сколько пациентов умерли сегодня? Шестеро? Уверена, если бы у них был выбор, они бы предпочли рискнуть.
Он согласно кивнул. Утром он прибыл в больницу один. Потому что у доктора Руже начался жар, и он предпочел остаться дома на карантине.
Вернулась в палату, ввела мальчику раствор. Нужно бы понаблюдать за ним повнимательней. Но возможностей для этого нет. Внимания требуют и другие пациенты.
Услышала звук подъезжающего ко крыльцу экипажа и снова вышла на улицу. То же сделали и другие доктора. Но это не новая партия пациентов, а Валлен-Деламот.
— Добрый вечер! — поприветствовал он нас.
— Вы получили вести из столицы? — сразу догадался Вилар. — Когда в Тирелис прибудут доктора?
Но потому, как помрачнел доктор-маг, я поняла, что новости совсем не такие, каких мы ожидали.
— Боюсь, что они не приедут. Главное медицинское управление прислало сообщение о том, что в связи с возможным ростом числа заболевших и в самой Альтевии все столичные доктора должны оставаться на своих рабочих местах.
— Но это ужасно, сударь! — воскликнул Вилар. — И это просто возмутительно! Мы работаем почти без отдыха уже несколько суток! Доктор Руже уже заболел. А кто станет лечить от холеры нас самих?
Ему нужно было высказаться, но мы все понимали, что наш гнев ничего не решал. И нужно было возвращаться к больным.
После окончания моей смены я отправилась отдыхать, надеясь хоть немного поспать. Но разбудили меня гораздо раньше, чем наступило утро.
— Вероника, вставайте! — Мелли трясла меня за плечо. — Привезли новых пациентов, а я нигде не могу найти доктора Вилара.
Я торопливо встала, оделась.
— Но куда он мог деться? Может быть, он тоже прилег отдохнуть и заснул?
Во время дежурства это было недопустимо, но мы все были слишком измотаны, и усталость брала свое.
Я подошла к его комнате, принялась стучать в закрытую дверь. Никто не ответил.
— Может быть, он тоже заболел, и ему самому нужна помощь? — заволновалась Мелли.
Я попросила месье Бернара принести запасной ключ, и через пару минут мы открыли дверь. Но доктора в комнате не было! И кое-что мне показалось странным. Прежде на его столе всегда стояли часы и лежали писчие принадлежности. Теперь же стол был пуст.
Еще не веря в свою догадку, я распахнула шкаф. Вещей Вилара там не было!
— Он уехал, Мелли! — охнула я. — Уехал из Тирелиса!
Глава 36
Но еще до самого вечера я надеялась, что мы ошиблись. И что доктор Вилар всего лишь отлучился куда-нибудь — возможно, на дом к пациенту. А вещи решил перевезти в ту квартиру, которую ему должна была выделить мэрия. Человеку в его возрасте иногда требуется побыть в тишине и спокойствии, а в больнице это невозможно.
— Вероника, но он же не мог так поступить с нами, правда? — Мелли тоже предпочитала не считать его предателем до тех пор, пока у нас не будет в этом абсолютной уверенности. — Это было бы слишком подло уехать от нас именно сейчас.
Да, это было подло. Бросить больных именно тогда, когда они больше всего в нём нуждались — поступок, который не красит врача.
Это мнение со мной разделили и доктор Руже, и доктор Валлен-Деламот. Только, в отличие от меня и Мелли, они не тешили себя иллюзиями.
— Я непременно напишу в столицу о его позорном бегстве! — горячился доктор-маг. — Он наверняка захочет вернуться на работу в университет. Там должны знать, что он оставил своих пациентов в опасности!
Он ходил по кабинету из угла в угол, и щеки его полыхали. К сожалению, ничем другим он нам помочь не мог. У него было много и своих больных — в каждой второй дворянской семье были заболевшие.
Теперь в нашей больнице было всего два доктора, и нам с Руже приходилось сменять друг друга. А учитывая, что у нас были принципиально разные взгляды на методы лечения, передавать пациентов из рук в руки было ох как непросто!
Мой коллега продолжал надеяться на кровопускание и промывание желудка. Хотя после нескольких дней нашей совместной работы я стала замечать, что он тоже начал давать больным солёную воду. И это был уже пусть маленький, но прогресс, потому что процент выздоровления сразу стал чуть выше.
— Том пришел в себя! — сказала мне Мелани в конце того дня, когда сбежал Вилар.
Я кинулась в палату. У мальчика уже прощупывался пульс, а во взгляде появилась осмысленность. И он впервые за то время, что находился у нас, спросил про маму.
— Милый мой, мама не может прийти сюда. Тех, кто здоров, в больницу не пускают, — слёзы лились у меня из глаз, и я едва видела его худенькое бледное лицо. — Но через пару дней ты сам поедешь домой. А сейчас тебе надо поесть — пусть даже и совсем немного.
И я попросила Эсме его покормить. А сама решила ввести раствор внутривенно и еще нескольким, самым тяжелым больным. Им уже нечего было терять, а мы на их примере могли получить подтверждение или опровержение полезности этого метода.
Через три дня все пятеро чувствовали себя гораздо лучше, чем раньше.
А еще через три дня в Тирелис приехал ревизор из Главного медицинского управления — месье Генсбур. Маленький, лысый, в пальто, несмотря на теплую погоду. Должно быть, он думал, что у нас на севере даже летом бывают морозы.
— Вы приехали из-за доктора Вилара? — спросила я, когда он чинно назвал свою должность.
Признаться, я предпочла бы, чтобы вместо ревизора к нам из столицы прибыл врач. Впрочем, возможно, месье Генсбур и был врачом. А если так, то он вряд ли откажется нам помочь.
Я провела его по больнице, и он задал мне не меньше десятка вопросов. Сколько пациентов в день мы принимаем? Каков процент смертности? Какие лекарства и методы лечения мы применяем?
Потом тщательно изучил все наши записи, выписывая что-то из регистрационного журнала в свою тетрадь. Теперь я уже почти жалела, что он к нам приехал. Никакого желания помочь нам он не выказал, а вот от работы сильно отвлекал. И словно ему было недостаточно разговоров со мной, он принялся задавать вопросы и доктору Руже, и Мелани, и месье Хейли.
Похожие книги на "Больница на окраине города (СИ)", Иконникова Ольга
Иконникова Ольга читать все книги автора по порядку
Иконникова Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.