Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Развод. Новая жизнь старой жены дракона (СИ) - Солейн Анна

Развод. Новая жизнь старой жены дракона (СИ) - Солейн Анна

Тут можно читать бесплатно Развод. Новая жизнь старой жены дракона (СИ) - Солейн Анна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Что? Да как такое возможно? Королевская канцелярия и Служба карателей враждовали друг с другом с таких древних времен, что уже и не вспомнить. Это какая-то шутка, Дерен врет! Как он умудрился туда пролезть? Зачем?

Я вскинула на него непонимающий взгляд.

— Могу сказать сразу, — усмехнулся Дерен. — Ты эту проверку не пройдешь.

Глава 29.

От испуга я едва могла двигаться, но все-таки взяла из рук Дерена сложенный вчетверо пергамент. Развернула, пробежалась взглядом по ровным строчкам, осмотрела печать и подпись внизу.

“Назначить лорда Дерена Эшборна проверяющим… ”, бла-бла-бла, “на соответствие занимаемой должности Анджелы Эшборн”, бла-бла-бла, “глава Королевской канцелярии лорд Олаф Голдстейн”.

Размашистая подпись, печать.

Мудак вы, лорд Олаф Голдстейн.

Вам вот в голову не пришло, что Дерена Эшборна проверять Анджелу Эшборн лучше не отправлять? Как вообще Дерен умудрился договориться главой канцелярии? Они же ненавидят друг друга! Нашли время общий язык находить.

— Ты все еще можешь включить голову и поступить разумно, — подсказал Дерен спустя минуту.

Да, ты тоже. Да какого хрена вообще?!

Изнутри поднялась бессильная злость. Правила жизни в этом мире сильно отличались от тех, к которым я привыкла. Здесь я в самом деле даже после развода в каком-то смысле оставалась собственностью бывшего мужа, особенно если им был дракон. Особенно Дерен Эшборн.

— Что ж, проходите, лорд Эшборн.

Я отвернулась и положила руку на ручку двери.

— Серьезно? Уже лорд Эшборн? Анджела, хватит ломать комедию!

Этой фразе он научился от меня, и это разозлило меня только сильнее.

— Это ты пришел сюда с приказом за подписью Королевской канцелярии и угрожаешь меня уволить! Так что — прошу.

Вопреки своим словам, я дернула дверь и, войдя в аудиторию, захлопнула ее за собой, надеясь от души врезать Дерену по лбу.

— Продолжим, — скомандовала я, направляясь к кафедре.

По рядам адептов пробежал ропот, и я с неудовольствием увидела, как Дерен закрывает за собой дверь и направляется к партам. Дверью его если и приложило, то несильно. Жаль.

— Итак, напоминаю, что мы обсуждали отличия между живыми и неживыми предметами. Я думаю, каждый из вас легко отличит живое существо от неживого, верно? Приведите мне примеры неживых?

— Ваша семейная жизнь, мисс Круглова, — крикнул кто-то, и адепты грохнули.

Я поморщилась и краем глаза увидела, что Дерен сел на последний ряд.

Его взгляд я буквально чувствовала макушкой.

— Остроумно. Смысл вам ясен, так что на этом останавливаться не будем. Итак, остановимся на главной особенности живых предметов, которая нас волнует: наличие у них магических потоков.

— А что, у нас теперь на занятиях будет семейный подряд? — выкрикнул Норрингтон. — Бывше-семейный подряд? Вы одна не справляетесь?

Адепты снова засмеялись, Дерен, я увидела, сжал кулаки.

Вот честно, дорогие адепты, — у меня тот же вопрос.

На секунду наши с Дереном глаза встретились, и я увидела в его взгляде чистейшую ярость. Я думала, он вмешается, но Дерен только ухмыльнулся и наклонил голову.

Хотела, мол, учить — вот и разбирайся сама.

Думает, я испугаюсь?

Пф.

— Лорд Эшборн присутствует на занятиях в качестве представителя Королевской канцелярии. Продолжим. Впервые идею заимствования магических потоков выдвинул в шестом веке после Драконьего пришествия ученый…

Я уже обрадовалась, что лекция пройдет спокойно, но не тут-то было.

— А я бы позаимствовал ваш поток, мисс Круглова! — выкрикнул кто-то, я даже не заметила, кто.

Адепты заулюлюкали, девушка с толстыми косами, сидящая за первой партой, та самая, чей поднос утром опрокинул Норрингтон, сжала перо до побелевших костяшек пальцев и опустила взгляд.

Кажется, происходящее ей нравилось не больше, чем мне. Я могла ее понять — ее и нескольких тихих ребят, сидящих рядом на первом ряду. Поступление в академию для них — шанс на лучшую жизнь. Они явно хотели учиться.

А не слушать жалкие попытки пошутить от тех, кто родился с золотой ложкой в заднице.

— Можете попытаться. Итак, о заимствовании магических потоков первым заговорил Пий Лурент. Мы поподробнее остановимся на событии, которое подтолкнуло его к этому открытию.

— А я бы вас тоже подтолкнул! — выкрикнул Норрингтон.

Что, в первый раз все-таки тоже он был? Боже, да когда же ты заткнешься уже.

— Норрингтон, вам мало прошлого занятия? Встаньте, выйдите к доске.

Неожиданно Норрингтон послушался. Встал, с ухмылкой огляделся и развязной походкой прошелся между рядами парт, а затем остановился, скрестив руки на груди.

— Ну? И что вы мне сделаете? Снова попытаетесь убить? Так вас уволят. Вон представитель Королевской канцелярии сидит. — Он небрежно кивнул на Дерена.

Хороший вопрос, что я ему сделаю. Были бы силы — голову бы оторвала. От одной мысли, что я могу попасть под драконий огонь, если Норрингтон снова атакует, по телу пробежали мурашки. Несколько дней назад меня бы это не напугало, но сейчас… сейчас я знала, что беременна.

Ситуация была патовая.

Краем глаза я заметила, что Дерен подался вперед. Глаза его горели ровным драконьим золотом. Внутри вдруг поднялась злость, такая лютая, что слов не было. Эти драконы думают, что могут играть со мной? Что я второй сорт? Кулаки сжались. Нет уж.

— Для начала, мистер Норрингтон, я научу вас манерам — раз уж отряд нянек, который с детства вытирал вам зад и кормил с ложечки, с этим не справился.

Кто-то из адептов присвистнул, девушка с толстыми косами вдруг громко хихикнула и тут же зажала себе рот ладошками.

Норрингтон бросил на нее взгляд и тут же осклабился.

— Да ты соображаешь, — начал он яростно, — с кем…

— Я подозреваю у вас скудоумие, Норрингтон, — честно сказала я. — Мне казалось, сможете ко мне обратиться хотя бы на вы после того, как мы столько об этом говорили. Но, видимо, я вам польстила. Возвращаясь ко второму вопросу — если вам так не терпится высказаться — прошу.

Я отошла от кафедры и кивнула.

— А че тут говорить? — развязно ухмыльнулся Норрингтон, подходя ближе ко мне. — Я бы ваш магический поток позаимствовал. Скажите честно, вам же не хватает? Вы поэтому такая злая? Шуток не понимаете? Может, вы вообще на меня запали, вот и придираетесь?

Его ухмылка стала шире, подойдя вплотную ко мне, Норрингтон остановился.

— Ну так что? Дадите мне заглянуть вам под юбку между магических потоков?

Маленький. Доставучий. Мерзавец.

Я открыла рот, чтобы ответить, и тут увидела, что за спиной у Норрингтона стоит Дерен.

Когда он успел подойти?

Его губы были сжаты, на лице — чистейшая ярость.

Глава 30.

Я могла бы с точностью до секунды предсказать, что произойдет дальше. Дерен схватит Норрингтона за шкирку, встряхнет, как котенка, и отшвырнет к стене. А потом, вызверится, буквально — выпустит наружу дракона, чтобы показать, кто здесь главный, а кому стоит заткнуться.

Так бывает, когда живешь с кем-то бок о бок двадцать лет — ты знаешь его до самого донышка, до последнего взгляда и жеста.

По крайней мере, мне казалось, что знаю.

Время как будто остановилось.

Я не могу позволить Дерену вмешаться. Иначе он с полным правом сможет написать в Королевскую канцелярию о том, что я не справляюсь. И я потеряю ребенка! Но при Дерене напасть на Норрингтона я тоже не могу, как в прошлый раз, это запрещено правилами академии. За это меня тоже уволят, и я тоже потеряю ребенка.

Дерен поднял руку, готовясь сжать в кулаке воротник Норрингтона, и я поспешила вмешаться. Сердце от испуга колотилось, я действовала механически, потому что времени подумать как следует не было.

Собрав в кулак оставшиеся силы, я снова создала вокруг Норрингтона барьер — но на этот раз к потолку решила не подвешивать.

Перейти на страницу:

Солейн Анна читать все книги автора по порядку

Солейн Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Развод. Новая жизнь старой жены дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Развод. Новая жизнь старой жены дракона (СИ), автор: Солейн Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*