Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Леди из низшего общества (СИ) - Иконникова Ольга

Леди из низшего общества (СИ) - Иконникова Ольга

Тут можно читать бесплатно Леди из низшего общества (СИ) - Иконникова Ольга. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но тут я вспоминаю про открытое окно и вздыхаю почти с облегчением. Может быть, это был сторонний грабитель, который забрался в дом ночью. А Джейкоб не вовремя проснулся и именно поэтому был убит. Для самого лорда Кросби это мало что меняло, но это было важно для нас.

Когда я подошла к комнате мужа, там уже были почти все домочадцы. Паула рыдала, стоя на коленях перед кроватью, на которой всё еще лежал Джейкоб. Сэмюэль стоял у окна — бледный и растерянный.

А леди Розмари сидела в кресле, и на лице ее словно застыла маска. Впрочем, эта маска тут же слетела, стоило только мне появиться.

— Это вы! Вы во всём виноваты! — она обличающе указала на меня скрюченным из-за артрита пальцем. — Когда вчера за столом вы сказали, что он пожалеет, я сразу подумала, что дело закончится именно этим! Наверняка вы использовали свою магию! Произнесли какое-то заклинание, которое и убило моего мальчика!

С ее губ слетел какой-то странный всхлип, а всё ее тело затряслось от беззвучных рыданий.

На самом деле леди Кросби прекрасно знала, что моя магия была не слишком сильной и совершенно безобидной. Избавиться от пыли в комнате, придать блеск поблекшим вещам, за одно мгновение залатать прореху в ткани — это была бытовая магия. Та магия, которая позволяла достичь результата, которого можно было добиться и без ее применения.

Теперь все смотрели именно на меня. А я только сейчас заметила, что в комнате были не только члены семьи Кросби, но и еще один человек — мужчина невысокого роста и весьма неприметной внешности. Если бы я увидела его в толпе, то ни за что не обратила бы на него внимания и не смогла бы его описать.

— Вы слишком высокого мнения о моей магии, миледи, — сказала я. — И кому, как не вам, знать о том, что со дня нашей свадьбы моя магия больше мне не принадлежит.

— Откуда мы можем знать, что на самом деле это так? — возразил мне Сэмюэль. — Возможно, вы давно нашли способ вернуть ее себе.

Это было ужасно глупое обвинение, но слова пасынка сказали мне то, что меня интересовало в первую очередь — они до сих пор не знали, что лорд Кросби был убит самым обыкновенным и отнюдь не магическим способом.

Как раз в этот момент маленький мужчина вдруг опустился на корточки и заглянул под кровать, чем вызвал явное неудовольствие леди Розмари.

— Сколько еще вы будете досаждать нам своим присутствием, мистер…

Она не смогла вспомнить его имя, и ему пришлось подняться на ноги и снова себя назвать.

— Инспектор Мэдисон, миледи!

— Так вот, мистер Мэдисон, я полагаю, вам давно уже следовало удалиться из этой комнаты и позволить нам остаться с бедным Джейкобом. Вы удивительно бестактны, сэр!

— Простите, ваше сиятельство, — он покачал головой, — но таковы правила. Я должен был засвидетельствовать смерть лорда Кросби. Но, боюсь, сейчас я не могу позволить вам остаться в этой комнате.

Неужели он заметил то же, что ночью заметила я? Те признаки, которые указывали на насильственный характер смерти моего мужа. Если так, то этот инспектор вовсе не так прост, как хочет казаться.

— Что за глупости, сэр? — обратился к нему Сэмюэль. — Мы находимся в своем доме. А это — наш отец.

— Боюсь, ваше сиятельство, — маленький человек чуть покраснел от волнения, — что вы не понимаете всей серьезности ситуации. Всё дело в том, что лорд Кросби не скончался во сне, как вы предположили. Он был убит!

В комнате повисла гнетущая тишина. А первой от изумления опомнилась леди Розмари.

— Что вы такое говорите, сэр? — возмутилась она. — Этого просто не может быть!

Моя свекровь искренне полагала, что все преступления совершаются только в низших кругах общества, а аристократы слишком благородны, чтобы вдруг оказаться замешанными в чем-то подобном.

— Похоже, вы не слишком компетентны, инспектор, — продолжала леди Розмари. — Убийство в доме Кросби! Да большую нелепицу трудно придумать! И если вы не хотите лишиться работы, сэр, то я советую вам немедленно переменить свое мнение! Поверьте, я знакома со многими высокими полицейскими чинами, к которым я могу обратиться.

Но Мэдисон и не подумал внять ее словам. Он только чуть наклонил голову и приготовился к обороне.

— Вы можете обращаться к кому угодно, миледи, но сейчас я как представитель власти предписываю вам покинуть эту комнату и не входить сюда до тех пор, пока не прибудут детективы из города. Как я понял, вы полагаете, что в этом может быть замешана магия, а в таком случае в расследовании должны участвовать полицейские с особым статусом, которого у меня самого, к сожалению, нет.

Леди Розмари собиралась сказать что-то еще, но ее внук не позволил ей этого сделать.

— Прошу вас, бабушка, давайте позволим этому человеку делать его дело. Если мой отец действительно был убит, то я полагаю, мы все захотим узнать, кто это сделал.

При этом он бросил красноречивый взгляд в мою сторону.

Поначалу мне показалось странным, что Сэмюэль так легко поддержал версию инспектора и пошел против леди Розмари. Но я быстро поняла, почему он так поступил — он увидел в этом способ лишить меня наследства. Если в убийстве обвинят именно меня, то я не получу ни пенса.

Глава 5

Леди Розмари пригласила мистера Мэдисона отобедать вместе с нами, но лучше бы она этого не делала, потому что он чувствовал себя в нашем обществе явно неловко. На правах хозяйки моя свекровь даже не постеснялась сделать ему замечание, когда вместо вилки для рыбы он взял вилку для мяса. А Паула и Сэмюэль при этом переглянулись так многозначительно, что бедный детектив едва не выскочил из-за стола.

— Надеюсь, мистер Мэдисон, вы быстро сумеете установить убийцу моего сына, — сказала леди Розмари. — Мне не хотелось бы, чтобы тень была брошена на всю семью. А еще я попросила бы вас не говорить нашим слугам о том, что лорд Джейкоб был убит.

Я с трудом представляла себе, как это можно было скрыть. Но моя свекровь была уверена, что обсуждение должно ограничиться узким семейным кругом. Похоже, все Кросби уже пришли к выводу, что убийцей была я, потому что демонстративно не разговаривали со мной за столом.

— Боюсь, это невозможно, миледи, — чуть покраснев, ответил Мэдисон. — Я обязан буду допросить и ваших слуг, и ваших соседей.

— Соседей? — леди Розмари пришла в ужас. — Разве это так необходимо? Ах, репутация нашей семьи будет безвозвратно испорчена! Бедняжка Джейкоб уж точно этого бы не желал.

Когда к столу подходили слуги с очередным блюдом, она замолкала и продолжала разговор только тогда, когда те выходили из комнаты. Но мне кажется, она и сама уже понимала, что шила в мешке не утаить и была сильно этим раздосадована.

Поэтому когда наш дворецкий Чандлер доложил о прибытии еще одного детектива, ее сиятельство резко сказала:

— Пусть он подождет в холле, пока мы закончим обед!

Мистер Мэдисон, кажется, собирался что-то сказать, но леди Розмари так посмотрела на него, что он предпочел промолчать.

Но вновь прибывший детектив, судя по всему, ждать в холле был не намерен, потому что уже через минуту дверь в столовую залу снова открылась, и на пороге появился высокий темноволосый мужчина. На нем был темный костюм и светлый шейный платок. А небрежная щетина выглядела как вызов местному консервативному обществу.

За ним маячила фигура дворецкого.

— Простите, ваше сиятельство, но этот господин сказал, что он не может ждать!

— Что вы себе позволяете, сэр? — возмутилась леди Розмари. — Как вы смеете врываться сюда столь бесцеремонным образом? Назовите мне свое имя, и я потребую, чтобы на вас наложили взыскание.

Я ожидала, что мужчина смутится или, по крайней мере, захочет извиниться. Но нет, ничуть. Он только нахмурился еще больше, и его темные брови почти сошлись над переносицей.

— Простите, миледи, но у меня нет времени ждать, пока вы соблаговолите меня принять. Мне необходимо побеседовать с каждым из обитателей этого дома и предпочел бы приступить к разговору немедленно. Для этого мне понадобится комната и список всех, кто находился здесь со вчерашнего вечера. А если вы еще закончили трапезу, ваше сиятельство, то я могу начать со слуг.

Перейти на страницу:

Иконникова Ольга читать все книги автора по порядку

Иконникова Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Леди из низшего общества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Леди из низшего общества (СИ), автор: Иконникова Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*