Я ответила ей улыбкой. Но в глубине души я почти не сомневалась, что она, как и многие другие, десять лет назад наверняка считала меня простолюдинкой, которой посчастливилось обратить на себя внимание влиятельного графа и, тем самым, попасть в высшее общество Дербишира. Но вспоминать об этом было ни к чему.
Тем более, что наш первый с Нэйтом прием вполне удался. Я радовалась, видя, как брат всё более свободно и непринужденно общается с гостями.
И потому, когда Чандлер доложил мне о том, что ко крыльцу подъезжает еще одна карета, я решила не отвлекать Нэйтена от беседы с лордом Берроузом, а отправилась встречать припозднившегося гостя сама.
Но стоило дверям открыться, как я настолько растерялась, что повела себя не как хозяйка, а как юная барышня, готовая вот-вот лишиться чувств при виде блестящего кавалера. Потому что на пороге стоял он — герцог Стенфорд!
— Миледи, надеюсь вы не откажетесь прогуляться со мной по саду?
Я вспыхнула, но вложила свою руку в его протянутую ладонь.
Он всё-таки приехал! И когда мы сбегали от наших гостей, я совсем не думала о приличиях.
Мы оказались в садовой беседке, и я сошла с ума настолько, что безропотно позволила бы ему себя поцеловать. Но прежде, чем сделать это, он сделал кое-что другое.
Он встал передо мной на колени и сказал:
— Леди Кэтрин, если вы согласитесь стать герцогиней Стенфорд, то сделаете меня счастливейшим человеком во всей Британии!
А когда я, от избытка эмоций потеряла дар речи и лишь кивнула ему в ответ, он надел на мой палец красивое кольцо с большим сапфиром.
И вот после этого он всё-таки меня поцеловал. И я бы еще поспорила, кто в это мгновение был самым счастливым человеком в Британии.
— Но у меня же сомнительное происхождение, ваша светлость! — с улыбкой напомнила я, когда снова смогла дышать.
— А у меня трудный характер! — парировал он.
И снова меня поцеловал. И я подумала, что мы удивительно подходим друг другу.
Герцогиня Стенфорд! Как потрясающе это звучит!
Конец