Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Леди из низшего общества (СИ) - Иконникова Ольга

Леди из низшего общества (СИ) - Иконникова Ольга

Тут можно читать бесплатно Леди из низшего общества (СИ) - Иконникова Ольга. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Они будут смотреть на нас как на диковинных зверей в цирке, — хмуро сказал брат. — И шушукаться за нашими спинами. Ты же знаешь, Кэтти, что на таких приемах я непременно допущу какую-нибудь оплошность и дам им повод посмеяться над нами.

— Нас никто не заставляет принимать эти приглашения. Но я думаю, что ты как граф Кросби должен будешь устроить прием у себя. И будет лучше, если до этого ты побываешь хотя бы на нескольких таких мероприятиях.

Он поморщился, а я рассмеялась. Думаю, однажды ему понравится быть графом.

Через пару дней нам нанес визит Генри Берроуз. Нэйт еще не был с ним знаком и поначалу чувствовал себя в его обществе несколько скованно. Но наш сосед держался с ним так запросто, что сразу его к себе расположил. И эта поддержка была для моего брата очень важна.

А вот во мне беседа с лордом Берроузом пробудила мысли, от которых я пыталась избавиться всё это время. Он передал мне привет от своего друга герцога Стенфорда. И это заставило меня покраснеть, о чём вечером, уже после отъезда гостя, я вспоминала с большим стыдом.

Я была благодарна Стенфорду за помощь и в деле возвращения нам титула, и в деле реабилитации Алвина Кросби, и в деле Сэмюэля. Процесс над моим пасынком должен был вот-вот завершиться. Мы все выступали на нём в качестве свидетелей, и это было очень тягостно. Да, мы всего лишь говорили правду, но слишком хорошо понимали, что эта правда скорее всего приведет Сэмюэля на виселицу. Впрочем, как мне показалось, сам он сожалел лишь о том, что его светлости удалось его изобличить, а отнюдь не о том, что стал убийцей своего отца.

Суд проходил в Лондоне, и мы с Нэйтом несколько раз приезжали в столицу. В наш первый визит герцог был столь любезен, что пригласил нас на ужин и пытался всячески поддержать. Но во время наших следующих приездов он держался уже куда более холодно и отстраненно. И я поняла, что мои предположения о том, что он испытывал ко мне какие-то чувства, были лишены всяких оснований.

Следовало признать, что в Кросби-холле он всего лишь выполнял свою работу. Да, он был мил со мной, но разве хоть когда-нибудь он давал мне повод надеяться на что-то большее? Конечно, нет!

Да и между нами было столь мало общего, что все мои мечты были столь же призрачными, как мечты Золушки о принце. Он был одним из первых аристократов страны, а я — всего лишь провинциальной дворянкой, к тому же уже успевшей побывать замужем, что в глазах многих мужчин было отнюдь не самой лучшей характеристикой.

— Не правда ли, Кэтти, лорд Берроуз весьма приятный человек? — сказал Нэйт после того, как наш гость уехал.

Мне показалось, что у брата с плеч словно свалился большой груз. Первое знакомство с представителем местной знати состоялось, и теперь уже о нанесении визитов соседям и приглашении их на собственный прием Нэйт думал без прежнего содрогания.

— Думаю, ты согласишься со мной, Кэтти, что на наш прием мы должны пригласить и герцога Стенфорда? Мы многим обязаны ему. А ему самому, полагаю, будет приятно снова оказаться в Кросби-холле, где он так блестяще проявил свои способности.

Но в ответ на это я лишь грустно улыбнулась. Я была уверена, что герцог не захочет приехать в Кросби-холл.

Эпилог

Герцог Стенфорд

Суд признал Сэмюэля (на тот момент уже не Кросби, а Деррика) виновным в убийстве его отца и приговорил его к смертной казни через повешение. Он получил по заслугам, но я был уверен, что к преступлению его привело во многом и то воспитание, что он получил от отца и бабушки. Для них титул, который на самом деле им не принадлежал, стал настолько важным, что они предпочли забыть обо всём том, что к этому титулу должно прилагаться — о справедливости, чести, достоинстве.

К этому делу у меня было весьма противоречивое отношение. С одной стороны, оно было наполнено таким лицемерием и бессердечием со стороны преступников, что я предпочел бы о нём забыть. С другой стороны, я был рад своему участию в нём, потому что именно в Кросби-холле я встретил ту женщину, которая впервые за много лет заставила мое сердце забиться чаще.

И иногда перед сном я позволял себе вспоминать всё то, что случилось со мной за эти месяцы. Теперь, когда я думал о том, что сначала принял леди Кэтрин за преступницу и был полон желания ее изобличить, на моих губах невольно появлялась улыбка. А вот как я перешел от сомнений к восхищению и желанию защитить ее любой ценой, я и сам себе не смог бы объяснить.

Должно быть, сначала меня впечатлило то, что она была любительницей детективов, а на столике в ее спальне лежал мой скромный труд по криминалистике. Потом я поразился ее храбрости и тонкому уму. И наконец, разглядел ее душевные качества. Так что нет, меня пленила вовсе не ее внешняя красота — это я мог заявить уверенно.

И когда она приезжала в Лондон, мне не раз хотелось открыться ей в своих чувствах или хотя бы на них намекнуть. Но каждый раз мне казалось, что мне совсем нечего ей предложить. Да, у меня были титул и деньги, но однажды она уже вышла замуж именно потому, что Джейкоб смог предложить ей как раз это. Но это не сделало ее счастливой. И я был уверен, что она не захочет снова выходить замуж по расчету.

И у меня не было более ничего, что могло сподвигнуть ее полюбить меня. Я был чересчур увлечен своей работой, и моей супруге всегда нужно было бы считаться с тем, что меня в любой момент могли вызвать на службу. И мой характер тоже был далек от совершенства.

К тому же, когда мы виделись с ней в Лондоне, она держалась со мной отстраненно и даже холодно, что лишний раз убедило меня в том, что ее чувства ко мне были совсем не такими, как мои к ней.

И потому когда приехавший в Лондон Берроуз привез мне приглашение от нового графа Кросби, я попросил его передать Нэйтену благодарность и сожаление по поводу того, что воспользоваться этим приглашением не смогу.

— Но почему же, Майкл? — искренне удивился Генри. — Мне казалось, что в таком визите у тебя есть свой собственный интерес.

Я почувствовал, что краснею, и рассердился на себя за это.

— О чём ты говоришь? — резко спросил я, недовольный тем, что мой друг вообще завел этот разговор.

— О леди Кэтрин, разумеется, — улыбнулся он. — Мне показалось, что она тебе небезразлична.

— И что из этого? — возразил я. — Что такой молодой и красивой женщине может предложить такой закоренелый холостяк и циник, как я?

— О, и в самом деле ничего! Всего лишь герцогский титул и одно из самых очаровательных поместий в Англии! — рассмеялся он. — Но так и знай — если ты не женишься на Кэтрин Кросби, то не женишься уже никогда. Потому что ни за что не сможешь отыскать женщину, которая бы подходила тебе больше, чем она. И мне кажется, она единственная, кто сможет простить тебе твою работу.

Кэтрин

И всё-таки я надеялась, что он приедет. И ждала его до тех самых пор, пока не прибыл лорд Берроуз. Но когда я увидела его у нас в холле одного, мое сердце разбилось вдребезги.

И когда я ходила по бальной зале среди десятков гостей, я с большим трудом заставляла себя улыбаться. У хозяйки дома были определенные обязанности, и я старалась быть приветливой и для каждого найти нужно слово. А сама мечтала только о том, чтобы этот прием поскорее закончился, и я смогла вернуться в свою спальню и смыть слезами свои мечты о любви.

Быть может, я должна была первой показать ему, что он мне не безразличен, но всё во мне протестовало против этого. Я отнюдь не была ханжой, но мне претило делать первый шаг в столь непростой ситуации. Ведь если мои чувства были невзаимными, то я поставила бы Стенфорда в весьма неловкое положение.

К тому же, хоть наш брак с Джейкобом никогда и не был полноценным, я всё же была вдовой, и это тоже накладывало определенные ограничения на мое поведение.

— Чудесный прием, леди Кэтрин! — подошла ко мне со словами благодарности одна из наших соседок леди Майори. — Еще когда я увидела вас в первый раз лет десять тому назад, я сразу подумала, что в вас есть прирожденный аристократизм!

Перейти на страницу:

Иконникова Ольга читать все книги автора по порядку

Иконникова Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Леди из низшего общества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Леди из низшего общества (СИ), автор: Иконникова Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*