Походная жена генерала дракона (СИ) - Юраш Кристина
— Стой на месте, — поймала я взгляд Вальтерна.
Он закончил короткий разговор с королем, погасил зеркало и повернулся ко мне.
— Теперь говори, — произнес он холодно.
— Вальтерн! — крикнула я. — Он жив! Дети его узнали! Он был среди них и сбежал к маме! Нам нужно в поместье! Срочно!
Я задыхалась от новости, внутри будто вспыхнули новые силы. Счастье охватило меня — словно солнце ярко засияло в сердце, и я не могла сдержать слез.
— Нужно в поместье! — шептала я сама себе, — Я уверена! Он там!
Но вдруг я вспомнила, что Вальтерн не может летать. Внутри проснулась тревога.
— Разведчиков ко мне! — приказал Вальтерн.
Через пару минут в кабинет вошли трое.
— Нужно направиться вот сюда, — указал он на карту, — мальчик предположительно там.
— Мы сходим туда, мадам, — кивнул разведчик.
— Да, но если… — я запнулась, не зная, что сказать. — Можно я с вами?
— Нет! — резко оборвал его Вальтерн. — Я пойду сам. Уже видел эти места. Оставайся здесь. У разведчиков есть всё необходимое, чтобы взломать тайники. А я знаю, где они находятся.
Я чувствовала, как трясусь от волнения. Неужели? Неужели я скоро увижу сына?
— Х-х-хорошо, — прошептала я. — Но если не найдете его, я пойду с вами!
Разведчики и генерал ушли, а я осталась одна в кабинете, пытаясь надышаться.
— Он жив! Жив! — задыхалась я, прижав ладонь ко рту. — Мой мальчик жив!
Слезы снова застилали глаза, но я быстро растерла их, чувствуя, как внутри всё замерло от надежды. Она, словно пепел, воскресла из руин, яркая и ослепительная — и меня стало не по себе от этой силы.
Прошел час, другой, третий… Даже четвертый… Я уже обошла кабинет
От нервов меня слегка подташнивало. Я пыталась глубоко дышать, но мне все равно не хватало воздуха. Казалось, что меня трясет от волнения, а в руках появилась слабость и легкая дрожь.
Неужели? Господи, неужели?
Я ждала, глядя на старинные часы, снова и снова расхаживая по комнате. И все никак не могла успокоиться.
- Мама! - услышала я скрип двери, как вдруг подняла глаза и обмерла. Мне вдруг показалось, что я сплю, а все это чудесный сон, от которого мне не проснуться!
На пороге стоял Кириан. Одежда его была потрепана, белый кружевной воротничок порван и испачкан, а волосы присыпаны какой-то пылью.
Я сорвалась с места и бросилась к сыну, обнимая его так, как в последний раз. Мне хотелось обнять его сердцем, обернуть его любовью, словно одеялом и больше никогда не отпускать от себя. Мое сердце вдруг стало биться по новому, а я гладила его спину.
- Моя мамочка, - заплакал Кириан, когда я стряхивала рукой пыль с его макушки.
Только сейчас я подняла глаза и увидела генерала. Он стоял в дверях, глядя на нас, а мое сердце преисполнилось благодарности.
- Спасибо, - шептала я, не отпуская сына.
Я заметила кровь на его щеке, и вдруг внутри меня что-то сжалось. Они сражались… Боже мой! За то, чтобы вернуть мне моего мальчика.
Я встала, со вздохом подошла к Вальтерну и обняла его так, чтобы хоть чуть-чуть передать ему свою благодарность, которая переполняла меня.
- Спасибо тебе, - зарыдала я, пытаясь стереть кровь с его лица. - Я не знаю, как тебя благодарить…
Я взяла его руки и принялась целовать. Теперь мое сердце спокойно. Мой сын жив, здоров и в безопасности.
- Пойдем к нам, - прошептала я, глядя на Вальтерна, как на божество. Он сейчас был моим божеством. Ибо только он услышал мои молитвы!
Мы с генералом сидели на кровати, а Кириан сидел в кресле.
- … прибежал слуга и сказал, что на нас напали, - произнес Кириан, жадно прихлебывая чай. - Я испугался. Я только проснулся, и ничего не понял. А потом в доме началась паника. Слуги хватали вещи, все, что плохо лежит. Забрали часы с золотыми цветами, шкатулки… Мама! Все твои шкатулки они украли! Твои горничные! Я потребовал, чтобы они положили на место, но они меня не слышали. А потом они все сбежали… Я остался один. Потом зеркало вспыхнуло, и я увидел маму. Я успел сказать ей, что происходит, как вдруг зеркало так засвистело, что мне пришлось зажать уши. И все погасло. Я ждал, но зеркало молчало. Я решил спрятаться, как вдруг услышал свое имя. Мама, помнишь, наша старенькая кухарка, которая готовила мне вафли? Она ходила и звала меня. А потом я вышел, и она сказала: “Слава богам, я нашла вас, юный господин! Вам нельзя здесь оставаться! Война приближается! И сказала, что уведет меня в безопасное место. Она собрала все припасы, которые были у нас, и мы пошли через лес. Она привела меня в деревню к своей сестре. И оставила еду там. И тут я увидел детей. Их было так много, что я растерялся. Сестра кухарки постоянно повторяла: “Ты в безопасности!”. Она была очень доброй, хоть у нас было мало еды, но она всем делила поровну! Я посидел там, а потом вспомнил про маму. Что мама обязательно придет. Тогда я решил уйти. Ночью. Потому что меня бы не пустили. Я шел через лес и немного заблудился. А когда вышел к поместью, то увидел там военных. Я сначала испугался, а потом один из них заметил меня. Я бежать, а они за мной. Когда меня догнали, я узнал наши мундиры. Я видел такие же на параде. И узнал генерала Моравиа! Тогда я успокоился. Они сказали, что меня нужно отвести в Северный Форт. Там меня ждет мама! И я пошел. По пути на нас напали… Двое погибли, но генерал защитил меня.
Сын выдохнул и сделал глоток чая.
- А где папа? - спросил Кириан.
- Папа? - замерла я, чувствуя как мне неприятно слышать этот вопрос. Мне вообще не хотелось думать о муже. - Папа остался в Столице.
Кириан промолчал. Он с восхищением смотрел на генерала, и только сейчас я увидела некоторое сходство.
Я положила Кириану кусок пирога, а он тут же съел его, оставив половину мне.
- Нет, ешь, - улыбнулась я. - Мама уже поела!
Кириан доел пирог, потом стал откусывать хлеб. “Бедный, голодный ребенок!”, - вздыхала я, как вдруг поняла, что он сонный. Тяжелая еда легла на усталость, и мой мальчик уснул. Прямо в кресле.
- Я перенесу его на кровать, - послышался голос Вальтерна.
Он бережно взял его и уложил на подушки, накрывая одеялом, пока я снимала с мальчика порванные туфли.
- Пойдем, выйдем. Есть разговор, - произнес Вальтерн, положив руку мне на плечо.
Глава 55
Я вышла в коридор, чувствуя, что боюсь отойти от комнаты дальше, чем на несколько шагов. Сейчас я, словно, коршун готова караулить моего мальчика, набрасываясь на тех, кто покусится на его жизнь.
— Он твой сын? — спросила я тихо, почти шепотом, глаза мои горели надеждой. В сердце забилась искра веры, что именно так и есть, что этот мальчик —сын моего несостоявшегося жениха. Мне очень хотелось, чтобы это было правдой, чтобы судьба повернулась ко мне лицом. Мне, как матери, это было важно. Лучше, чтобы его отец был героем, чем трусом!
Вальтерн ответил спокойно, но в его голосе звучала какая-то тень раздумий:
— Не могу сказать.
Он сделал паузу, словно взвешивая каждое слово.
— Чтобы точно узнать, дракон он мне нужно вернуть драконью сущность. Или нужно подвергнуть мальчика опасности. И тогда мальчик должен обернуться. Но пока разведчики гнали его, он так и не обернулся. Значит, он либо не чувствовал угрозы, либо не осознавал её. А подвергать его опасности сейчас, я не стану. Он и так многое пережил.
Понимание медленно проникало в меня, и я прошептала, почти шепотом.
— Понятно, — губы мои сжались в тонкую линию, сердце билось сильнее, чем обычно, и в груди разгорался внутренний пожар.
— А тебе бы хотелось, чтобы это оказалось правдой? — спросил Вальтерн, медленно обнимая меня, словно пытаясь утешить или не совсем. Его голос был мягким, но в нем слышалась тревога, нежелание допустить худшее. — О, боги, как у тебя бьется сердце. Тише, тише, не надо так переживать…
Я почувствовала, как его руки обвивают мою талию, и сердце забилось еще сильнее. Внутри всё разом наполнилось смешанным чувством — и ужасом, и надеждой, и теплом.
Похожие книги на "Походная жена генерала дракона (СИ)", Юраш Кристина
Юраш Кристина читать все книги автора по порядку
Юраш Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.