(Не)нужная жена дракона, или Хозяйка дома с неприятностями (СИ) - Шатз Ардана
Дракон взял в руку мою ладонь, легко, почти бережно. И рывком задрал рукав. Осмотрел руку и, ничего не найдя, отпустил меня.
– Дэйна Суон. Она встретила вашу супругу на дороге, когда та собиралась бежать в город.
Я сжала зубы. Вот ведь мстительная мегера! Я-то думала, она вернется в город, а мачеха прибежала сюда, разыскала этого Марка и наплела про меня невесть что.
Хартли хмыкнул и взглянул на меня с каким-то странным огнем в глазах, а потом снова повернулся к Марку.
– Она все еще здесь?
– Да, дэйн, я приказал ей никуда не уходить, так что она ждет в доме.
– Иди к себе. – Небрежно бросил Хартли мне и направился к своему дому. Марк обернулся на меня через плечо, за что удостоился нового предупреждения от своего хозяина. – Еще раз посмеешь взглянуть в сторону моей жены, лишишься не только руки, но и глаза.
– Простите, дэйн. – Сдавленно ответил Марк и последовал за Хартли.
Они ушли, а я бросилась подбирать покупки. Схватила все как попало и поспешила увести Федору в дом. Сердце билось так сильно, что я с трудом сумела открыть дверь дома. Свалив все покупки на диван, обессиленно упала рядом.
– Это был он? – Тихо спросила Федора. – Твой муж?
– Да, Федечка. Это он. Дэйн Хартли.
– И это был магический портал? Он пришел через настоящий портал?
Я невольно улыбнулась. Федору не интересовало то, что Хартли едва не лишил руки своего же человека, хоть тот этого и заслуживал, ее не волновало, что Хартли, в очередной раз разобравшись с моей мачехой, наверняка придет к нам. Ее занимал исключительно портал.
– Да, это настоящий портал. И это большая редкость в нашем мире.
– Ого! Жалко я заснять не успела.
Я устало откинула голову на спинку дивана. Хотела бы я, как Фекла, не переживать из-за присутствия Хартли. Но я очень сомневалась, что он уйдет так просто.
Он заявился к нам, даже не соизволив постучать в дверь. Просто вошел в гостиную, когда я заканчивала разбирать вещи. Благо я успела отправить Федору наверх и попросила ей сидеть там, пока я лично не приду и не скажу, что можно выходить.
– Что ты делала в доме своих родителей? – Хартли прошелся по комнате, разглядывая гору продуктов, которые я еще не успела разложить по местам. Он говорил так обыденно, будто мы были настоящими супругами, и он интересовался, как прошел мой день.
– Забрала кое-что из вещей. – Я уже не удивлялась тому, что он знает обо мне все. Но сердце все равно заходилось в его присутствии, а магия стала податливей, готовая в любой момент двинуться навстречу дракону.
– И конечно же, ты не пыталась бежать. – Хартли не спрашивал. Он просто ждал от меня подтверждение его слов.
– Если бы я хотела сбежать, вы не нашли бы меня в тот же день. – Я слишком резко опустила на деревянную столешницу новую чашку, которую Федора присмотрела себе на рынке, и вздрогнула, испугавшись громкого звука. А потом почувствовала, как на плечо опустилась рука Хартли. Он повернул меня к себе.
– Я нашел бы тебя в ту же секунду, как только ты бы помыслила об этом, Эмили. – Понизив голос, сказал он. – Но ты не так глупа.
– Я должна была сбежать в тот день, когда мачеха решила выдать меня за Виолу.
Хартли рассмеялся.
– Да, это, пожалуй, спасло бы тебя. Но рано или поздно я все равно бы тебя нашел. Ты слишком отличаешься от других, Эмили. – Он коснулся пальцем моей щеки, скользнул по коже. – И теперь я знаю почему.
– Почему же? – Я не удержалась от вопроса. Хартли наклонился, и его лицо оказалось слишком близко к моему. И когда он снова заговорил, я почувствовала касание его губ на своих губах. Словно он никак не мог выбрать: поцеловать меня или нет. Он не пытался снова забрать мою магию, нет, он будто наслаждался тем, что снова дразнил меня, заставляя меня саму тянуться к нему. Но я не собиралась доставлять ему такое удовольствие.
– Твоя магия. Магия твоей семьи берет начало отсюда. Все дело в земле.
– Что это значит? – Я отодвинулась, и Хартли выпрямился, довольно улыбаясь.
– Это значит, что очень скоро ты станешь мне не нужна.
44
Нэтану Хартли понадобилось всего несколько часов и десяток писем, разосланных по всему королевству, чтобы выяснить, в чем секрет его юной супруги. Редчайшая магия, стремительно развивающиеся способности – все было неслучайно. И очень уж сильно походило на случай с Эвелин Мортон – переселенкой из другого мира, которая внезапно обрела магию, сравнимую с магией драконов.
Все дело было в месте. Лес на окраине Уайтфилда, поместье Амберфилд – оба этих места обладали неслыханным магическим потенциалом. И щедро делились им с теми, кто был готов принять эту силу. Настоящая Эвелин Уолш была магичкой среднего уровня. Но когда в ее теле оказалась Ева, когда она попала в старое поместье Мортонов, сила выросла без особых на то причин.
С Эмили Маклин все было немного иначе. В ней уже текла кровь тех, кто годами жил в Уайтфилде и впитывал в себя магию этого места. Правда, с тем исключением, что магия передавалась через поколение. Бабка Эмили была известной магичкой в поселке. А вот мать оказалась лишена даже намека на дар.
Неудивительно, что с возвращением на землю своей семьи Эмили смогла в такой короткий срок развить свою магию и научиться ею управлять.
И вся эта сила была доступна Нэтану Хартли. Ему даже больше не придется использовать Эмили. Он сможет черпать магию напрямую. Больше никакого магического истощения, никакого отдыха от дел на границе. Он наведет там порядок так, как он захочет сам. Уже скоро.
Когда Нэтану доложили о том, что в дом Суонов проникли, он не удивился, узнав, что это оказалась Эмили. Приказал проследить за ней, а сам оповестил магов Совета, что собирается сегодня же открыть портал. И когда один из его людей прислал записку, что Эмили в компании какой-то девочки вернулась в Уайтфилд, Нэтан решил лично убедиться в намерениях супруги сдержать слово.
А когда он увидел, как Марк лапает девушку, от немедленной расправы подчиненного спасло только то, что он был еще нужен Хартли. Но как только дом будет готов к переезду, Марк отправится туда, где сейчас находилась Элеонора – в закрытом монастыре на самом краю Аэстерры.
– Это значит, что очень скоро ты станешь мне не нужна. – Хартли с наслаждением наблюдал за реакцией Эмили. Ее глаза на миг расширились, а нежные губки приоткрылись. Хартли почувствовал острое желание провести языком по этим губам, чтобы почувствовать их нежную сладость. Не сейчас. Она его жена, и он в любой момент может потребовать близости. Хотя с ней требовать не хотелось. Хартли предпочел бы, чтобы эта строптивица сама возжелала его. Первая потянулась бы за поцелуем.
Дракон отметил иронию в своих желаниях. Те девицы, что помогали ему восполнить магию раньше, были готовы в любой момент принадлежать ему. А Хартли от этого не испытывал ничего, кроме скуки. Теперь же, видя, как Эмили пытается сопротивляться влечению, Хартли ощущал непривычный азарт. Зачем принуждать супругу к близости, когда можно сделать так, чтобы она сама этого захотела. Чтобы сама кусала от нетерпения пухлые губки и просила Хартли взять ее.
В глазах Эмили на долю мгновения мелькнуло облегчение, но сразу же сменилось страхом. Да, эти нелепые слухи… Что она думает, он делал со всеми своими прежними женщинами? Убивал? Съедал на завтрак?
Хартли хмыкнул. Каждая девица сейчас жила той жизнью, о которой мечтала. Хартли обеспечил им безбедную жизнь до. И единственным условием было уехать в другой Предел и держать рот на замке. Никто не должен был знать, что огненный дракон нуждается в магической подпитке. И получить ее может только от девушек, облеченных магическим даром.
– Значит, мы скоро разведемся? – Тихо спросила Эмили, прерывая мысли дракона. Он едва не рассмеялся.
– Драконы не разводятся, моя дорогая.
– Но если я стану вам не нужна… – Ее голос дрогнул, и Хартли недовольно цокнул языком. Ему обычно нравилось видеть страх в чужих глазах, но теперь это не доставило привычного удовольствия.
Похожие книги на "(Не)нужная жена дракона, или Хозяйка дома с неприятностями (СИ)", Шатз Ардана
Шатз Ардана читать все книги автора по порядку
Шатз Ардана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.