Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Четвертая жена проклятого барона (СИ) - Санд Амари

Четвертая жена проклятого барона (СИ) - Санд Амари

Тут можно читать бесплатно Четвертая жена проклятого барона (СИ) - Санд Амари. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы наденете то красивое платье? Алое?

— Нет. Подай что-нибудь домашнее. Мягкое. Уютное. Я не хочу выглядеть как завоевательница. Сегодня я буду утешительницей. Потому что новости, которые я принесла, разобьют ему сердце.

Я села перед зеркалом, глядя на свое отражение. Тесса Векран. Чужая внешность, чужая жизнь. Но злость в глазах сверкала моя, родная. Психолог во мне анализировал ситуацию: Ридгар — травмированный человек, построивший вокруг себя стены цинизма. Агнетта — нарцисс и манипулятор, готовая убивать ради контроля. Я — переменная, которую они не учли.

Звук рога со двора разорвал тишину вечера.

Вернулся.

Сердце предательски екнуло. Не от страха, нет. От предвкушения. Я хотела его видеть. Хотела убедиться, что он цел. И это желание пугало меня больше, чем предстоящий разговор.

Я спустилась вниз, стараясь не бежать. Ридгар уже находился в холле. Он скидывал запыленный плащ на руки подбежавшему лакею. Выглядел уставшим, но довольным.

Увидев меня на лестнице, он замер. Его взгляд мгновенно потеплел, скользнул по моей фигуре, задержался на губах. В этом взгляде сквозило столько неприкрытого, жадного собственничества, что у меня перехватило дыхание.

— Жена, — произнес он, и это слово прозвучало как титул, а не как обязанность. — Ты встречаешь меня? Какой приятный сюрприз. Я думал, ты будешь дуться еще неделю.

Он шагнул ко мне, преодолевая разделявшее нас расстояние в два счета, подхватил мою руку и поднес к губам. Его щетина кольнула нежную кожу запястья.

— Я скучал, — шепнул он, глядя мне в глаза снизу вверх. — Весь день только и думал о том, как вернусь и продолжу то, на чем мы остановились.

Я смотрела в его сияющие глаза и чувствовала себя палачом, который прячет топор за спиной.

— Ридгар, — произнесла тихо, не отнимая руки. — Нам нужно поговорить. Серьезно. Не здесь.

Его улыбка чуть померкла, уступив место настороженности.

— Что случилось? Матушка снова что-то устроила?

— Идем, — я потянула его в сторону кабинета. — Это касается не только матушки. Это касается всего.

Он пошел за мной, послушный, но напряженный, как струна. Он чувствовал перемену в моем настроении. Химия, связывающая нас, работала в обе стороны — он считывал мою тревогу так же ясно, как я считывала его желание.

Глава 35

Как только мы вошли в кабинет, я плотно закрыла дверь и повернула ключ в замке. Ридгар наблюдал за моими действиями, прислонившись бедром к массивному дубовому столу.

— Тесса, ты меня заинтриговала, — попытался он отшутиться, но глаза его оставались серьезными. — Запираешь меня? Надеюсь, ты собираешься сорвать с меня одежду?

— Нет, Ридгар. Я собираюсь сорвать повязку с твоих глаз. И это будет больно.

Я подошла к нему и положила на стол огарок свечи. Маленький, жалкий кусочек воска, который мог разрушить его мир.

— Что это? — он нахмурился.

— Это то, что убивало твоих жен. Не проклятие. Не злой рок. А химия. Я была в городе сегодня.

— В городе? — его голос стал жестче. — Я же велел тебе отдыхать.

— Я не умею отдыхать, когда моя жизнь висит на волоске. Я отнесла это аптекарю. Дурман и белладонна, Ридгар. Сильнейший галлюциноген, подавляющий волю и вызывающий смерть при длительном воздействии. Эти свечи стоят в каждой спальне, где жили твои жены. И в моей тоже.

Он взял огарок, повертел его в пальцах. Его лицо начало каменеть.

— Откуда он?

— Из запасов Агнетты. Она лично следит за тем, чтобы у невесток было «уютно».

— Ты обвиняешь мою мать в отравлении? — его голос упал до опасного шепота. — Тесса, ты переходишь границы.

— Я только начала. — Внутри у меня все сжалось, но отступать я не собиралась. Хотя безумно хотелось сжаться в комок под его тяжелым взглядом. — Я говорила с Бертом. Он рассказал мне о Марисе.

Ридгар вздрогнул, и огарок в его руке смялся в лепешку.

— Я запретил тебе произносить это имя.

— А я не собираюсь молчать! — выкрикнула с обидой. — Потому что все связано! Ты считаешь, что она предала тебя и сбежала с золотом? Но Берт подтвердил: никто не видел, как она уезжала. Никто не видел карету. Сундук с золотом весит как взрослый человек. Как девушка могла унести его одна в буран?

— У нее был сообщник!

— Которого тоже никто не видел? Ридгар, очнись! — я схватила его за лацканы рубашки, встряхивая. — Агнетта ненавидела ее. Ненавидела ее мать. И ревновала! К прошлому, к своему мужу. Она бы никогда не позволила вам быть вместе. Кража — это инсценировка. Идеальный способ заставить тебя презирать ту, которую ты любил, и никогда не искать правды.

Он перехватил мои запястья, больно сжав их. В его глазах бушевала буря — гнев, отрицание, страх поверить в чудовищное.

— Ты лжешь, — прошипел он. — Ты просто хочешь рассорить нас. Это ты ревнуешь к прошлому.

— Я спасаю наше будущее! — посмотрела ему в глаза, прямо, не моргая. — Подумай, Ридгар. Ты — маг земли. Ты чувствуешь металл. Почему ты не нашел золото, если оно пропало?

— Потому что его увезли!

— Или потому, что оно спрятано там, где ты никогда не искал. В единственном месте, куда тебе больно даже смотреть. В шахте, где погиб твой отец.

Он отпустил меня так резко, что я пошатнулась. Отступил на шаг, глядя на меня как на врага. Его грудь тяжело вздымалась.

— Уходи, — прохрипел он. — Уходи к себе. Я не хочу тебя слушать.

— Ридгар…

— Вон! — рявкнул он, и стекла в окнах задребезжали.

Я развернулась и пошла к двери. У выхода я остановилась, не оборачиваясь.

— Я не прошу тебя верить мне на слово. Просто подумай. Сложи факты. Свечи. Ненависть матери. Невозможность побега. И когда будешь готов узнать правду… Я буду ждать.

Я вышла, оставив его наедине с смятым куском отравленного воска и сомнениями, которые уже пустили корни в его душе. Я сделала все, что могла. Теперь ход за ним.

Дверь спальни захлопнулась за мной, отсекая гулкое эхо моих собственных шагов. Тишина. В полумраке комнаты угасающие угли в камине бросали на пол багровые отсветы. Я прислонилась спиной к прохладному дереву двери и медленно сползла вниз, обхватив колени руками.

Меня трясло. И не от страха, сковывающего по рукам и ногам в первые дни. А от захлестывающего адреналина, потому что я поставила на кон все, что у меня было.

Я угрожала не просто свекрови или порядкам этого замка. Я бросила вызов реальности Ридгара, его прошлому, душевной боли. И теперь мне оставалось только ждать, как он ответит. Уничтожит меня за дерзость или услышит?

Часы на каминной полке отсчитывали секунды с равнодушием палача.

Тик-так. Тик-так.

Каждое мгновение растягивалось в вечность. Я чувствовала себя канатоходцем, зависшим над пропастью без страховки.

Лотти, должно быть, поняла мое состояние без слов и скрылась, оставив на столике кувшин с водой и чистое полотенце. Умная девочка. Сейчас мне никто не нужен.

Сейчас я должна собраться и выстроить новую линию обороны, потому что знала — он придет. Рижгар не из тех мужчин, кто оставляет последнее слово за женщиной, особенно после такого обвинения.

Стук сердца заглушал треск поленьев. Я поднялась, нервно прошлась по комнате, одергивая складки домашнего платья. Мягкая ткань не грела. Меня знобило от внутреннего холода, от осознания того, насколько хрупок мой мир.

Дверь открылась резко, без стука.

Ридгар вошел, и пространство спальни мгновенно сжалось, вытесняя воздух. Он казался огромным, заполняющим собой все свободное место. Его волосы были взъерошены, словно он яростно прочесывал их пальцами, рубашка расстегнута еще сильнее, чем в кабинете, открывая пульсирующую жилку на шее. В его глазах больше не было той ледяной стены, о которую я билась. Там бушевал пожар.

Он молча пересек комнату. Я не успела даже отступить, как оказалась в ловушке между каминной полкой и его телом. Жар, исходивший от него, ударил в лицо волной.

— Ты думала, я оставлю твои обвинения без ответа? — спросил он хриплым голосом, вибрирующим от еле сдерживаемых эмоции. — Бросишь мне в лицо обвинения в убийстве и уйдешь спать?

Перейти на страницу:

Санд Амари читать все книги автора по порядку

Санд Амари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Четвертая жена проклятого барона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Четвертая жена проклятого барона (СИ), автор: Санд Амари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*