Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Иномирная акушерка ее величества (СИ) - Зимина Юлия

Иномирная акушерка ее величества (СИ) - Зимина Юлия

Тут можно читать бесплатно Иномирная акушерка ее величества (СИ) - Зимина Юлия. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Императрица так резко вдохнула, что поперхнулась и чуть не захлебнулась чаем. Она судорожно закашлялась, прижимая салфетку к губам, и захлопала  ресницами, глядя на сына с нескрываемым шоком.

— Что?! Олден… кхм… сынок, о чем ты говоришь?! — возмущенно прохрипела она. — Какая резиденция?! Я совершенно не устала! Мне ни к чему этот отдых! Во дворце столько дел, скоро осенние приемы…

— Я уже всё решил, матушка, — жестко перебил ее Олден, и в его тоне зазвучала та самая непререкаемая власть, против которой не смел пойти никто в империи. — Не стоит отказываться от заботы любящего сына. Изумрудная резиденция славится своим целебным воздухом. Вы насладитесь природой, отдохнете от дворцовых склок, интриг и тяжелой ответственности. Вам это необходимо. Если бы мне и Аэлине представился шанс сбежать туда и отдохнуть, то, уверяю, мы были бы только счастливы.

Императрица стиснула зубы. Внутри нее мгновенно вспыхнула и заполыхала дикая ярость. Она всё поняла. Олден не просто отправлял ее на отдых. Он ссылал ее! Вышвыривал из столицы под самым благовидным предлогом! И делал это так грамотно, что она даже не могла возмутиться, не устроив публичного скандала, который ударил бы по ее же репутации.

— И чтобы вам там не было скучно и одиноко, — как ни в чем не бывало, добил ее Олден, — Реджина и девочки отправятся вместе с вами. Все-таки вы отправляетесь туда не на одну неделю.

Реджина?! Он отсылал и наложницу с детьми! Полностью зачищал дворец от их присутствия, оставляя Аэлину в абсолютной безопасности!

Вдовствующая императрица едва сдерживалась, чтобы не закричать. Ее руки дрожали от напряжения, но многолетняя выдержка взяла свое. В ее голосе не прорезалось ни единой нотки гнева, когда она, подняв на сына потемневшие глаза, произнесла:

— И как долго… мне придется поправлять свое здоровье?

Олден посмотрел на нее всё тем же ледяным, пробирающим до костей взглядом. Он мастерски, завуалированно дал ответ, смысл которого был предельно ясен им обоим:

— Наслаждайтесь природой, матушка. Чистый южный воздух пойдет вам и детям на пользу. Я  пришлю за вами гонца с просьбой вернуться.

Пришлет гонца... То есть — пока этого не случится, покидать резиденцию ей и Реджине запрещено!

Олден поднялся с кресла, расправляя широкие плечи.

— Ваш экипаж будет готов примерно через час. Слуги уже собирают вещи в покоях Реджины. Желаю вам доброго пути и скорейшего восстановления.

Он поклонился, развернулся и, чеканя шаг, покинул гостиную, даже не оглянувшись.

Как только двери за ним закрылись, маска вдовствующей императрицы с треском разлетелась. Она вскочила с кресла, тяжело, со свистом хватая ртом воздух. Ее всю трясло от бессильной, уничтожающей ярости.

Пусть сын и не сказал ей ничего прямым, открытым текстом, не выдвинул обвинений, но она была далеко не дурой! Прекрасно поняла, что он вышвырнул ее из дворца, как нашкодившую кошку. Отрезал от власти, от влияния, от него самого!

Она схватила со стола чашку с недопитым чаем и с нечеловеческой силой швырнула ее в стену. Фарфор разлетелся в мелкие осколки.

— Будь ты проклята, Аэлина! — тихо, с безумным блеском в глазах прошипела она, глядя на мокрое пятно на обоях. — Гори в аду, мерзавка! — женщина вцепилась дрожащими пальцами в спинку кресла. — Думаешь, ты победила?! Думаешь, выслав меня, сможешь спокойно родить ему наследника?! — лицо исказила поистине дьявольская гримаса. — Даже если и выносишь, даже если и родишь… этот ребенок всё равно с тобой не будет! И Олден его никогда не увидит! — вдовствующая императрица судорожно выдохнула, ее глаза затуманились воспоминаниями далекого прошлого. — У меня есть опыт в этом деле, — зловеще прошептала она, и на ее губах появилась жуткая, удовлетворенная усмешка. — Когда подстилка-наложница родила моему почившему супругу дочь, я избавилась от нее! Избавлюсь и от твоего выродка!

26. Правильные слова

* Елизавета/ Нерия *

Погода стояла сказочная: солнце ласково пригревало, в ветвях деревьев заливались трелями какие-то местные птички, а воздух был свеж и чист. Я стояла у своей импровизированной летней кухоньки и с нескрываемым удовольствием наблюдала, как Аэлина неспешно прогуливается по саду, с легкой улыбкой любуясь цветами.

У всех было прекрасное настроение, ведь сегодня с самого раннего утра императорский дворец покинул серпентарий во главе с вдовствующей императрицей.

Мне даже дышать стало легче. И пусть я понимала, что уехали эти гадюки не навсегда, что война нами еще не выиграна, а лишь отложено сражение, но всё же это было колоссальное достижение. И если до мозгов наложницы, возможно, и не дошел истинный смысл их внезапной поездки, то вдовствующая императрица точно должна была всё понять. Она женщина далеко не глупая. Столько лет виртуозно плела свои кровавые интриги, бездушная гадина! Поняла, что сын ее раскусил и элегантно вышвырнул вон.

Я тихонько напевала себе под нос какой-то старый советский мотивчик, ловко орудуя ножом на открытой кухоньке. Готовила для Аэлины правильный, здоровый обед: нежное филе местной птицы, тушеное с молодыми кабачками, и витаминный салат со шпинатом, кедровыми орехами и мягким домашним сыром. Сплошной легкоусвояемый белок, фолиевая кислота и железо — идеальный строительный материал для беременного организма!

По всей округе от моих сковородок плыли такие умопомрачительные ароматы пряных трав и жареного мяса, что парни-стражники реагировали на них до смешного одинаково: то и дело сглатывали слюну и косили голодными глазами в мою сторону, забавно водя носами.

Охрану от императрицы Олден убирать не стал. С суровыми бойцами Ксандра было спокойнее. Тем более я понимала: то, что во дворце сейчас нет вдовствующей императрицы и Реджины, совершенно не значит, что исчезли те, кто им всё это время помогал.

Их прихвостни остались здесь. Затаились по темным углам. Наблюдают и выжидают приказа. Так что расслабляться нам было нельзя, а стоило, наоборот, активно искать их и выводить из строя. Дворец требовалось хорошенько проредить и продезинфицировать хлоркой! Лишить старую каргу ее послушных пешек, которые выполняли грязную работу.

Взять, к примеру, тех же императорских лекарей и их кустистобрового главу. Сколько их там ошивалось в крыле Аэлины? Человек семь, кажется. Так вот, если и не все они, то уж треть из них точно была в курсе того, какими именно отварами они методично травили императрицу! У меня, врача, давшего клятву Гиппократа, просто в голове не укладывалось: как тот, кто поклялся лечить и спасать жизни, может своими же собственными руками эти жизни губить?! Для меня это было такой дикостью, что словами не описать. Они обязательно должны быть наказаны!

Вчера ночью Ксандр всё-таки показал императору то самое увядшее дерево в кадке и рассказал, что я туда дважды выливала заботливо принесенные лекарями отвары. Реакцию Олдена я лично не видела, но по удовлетворенному лицу вернувшегося Ксандра было понятно: правитель в неописуемом бешенстве.

У меня имелись очень крепкие подозрения на этот счет: лекари вдовствующей императрицы надолго во дворце не задержатся. Хотя… кто знает, как именно Олден решит вывести их на чистую воду? Пытками? Но там все сплошь мужчины в солидных годах. Пытать стариков… такое себе занятие, вряд ли они переживут первый же удар.

Хотя Ксандр — известный умелец в делах дознания. Он ведь очень быстро и технично выудил информацию у того наемника в подземельях. Я вспомнила, как стояла у него за спиной во время допроса. Ксандр был абсолютно беспощаден с этим убийцей, ледяной и пугающий в своей жестокости, но при этом невероятно внимателен ко мне. Постоянно закрывал меня плечом от самых кровавых брызг и следил, чтобы я не упала в обморок (наивный!). Жаль только, что полученная информация о заказчике оказалась практически бесполезной.

Что стало с тем наемником после допроса, я не знала. Да и, честно говоря, совершенно не интересно как-то. Из-за таких гнилых, продажных ублюдков я бы еще свои нервные клетки не тратила!

Перейти на страницу:

Зимина Юлия читать все книги автора по порядку

Зимина Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Иномирная акушерка ее величества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Иномирная акушерка ее величества (СИ), автор: Зимина Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*