Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса II (СИ) - Мордорский Ваня

Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса II (СИ) - Мордорский Ваня

Тут можно читать бесплатно Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса II (СИ) - Мордорский Ваня. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В одном из воспоминаний я увидел в деле ту самую технику, которую нашел в бумагах отшельника. Тот словно скользил над поверхностью озера, совсем как водомерка, не тревожа водную гладь.

— Конечно, — грустно вздохнул дух. — Мне приходилось покидать это озеро и моего Чжанга, в том числе и для того, чтобы найти необходимые духовные растения для собственного развития. Увы, в этих местах росло не всё, что мне нужно…

— А оставлять ваш остров было не опасно? У вас там бумаги и вещи…

В воспоминаниях я увидел стопки свитков едва ли не до потолка, и много разных артефактов. Куда это сейчас делось, было мне неведомо.

— По этим ступеням и на этот остров может пройти только Праведник, пусть и неважно, какой ступени. Любой человек со злыми помыслами просто бы не прошел к острову. Ну и кроме того…не стоит забывать о Чжанге, который защищал озеро от посторонних.

Дух горько покачал головой:

— В отличие от нас, людей, карпу для развития в принципе достаточно Ци, и он будет расти и возвышаться. Эх… Чжанг-Чжанг… Увы, чем больше лет он проводил на этом озере, тем невыносимее ему тут было находиться. Для него, семисотлетнего карпа, подобное озеро стало слишком мелким. Он уже мечтал о том, как станет драконом. Ему не терпелось достичь этого… Более того, он хотел отправиться к Вратам Дракона уже на свое семисотлетие. Но я ему объяснял тысячи раз, что возраст — это не просто цифры. Карп с каждым годом набирает мощи и могущества, и именно эти качества позволяют выдержать подъем к Вратам Дракона. Тысяча лет взяты не просто так, а опытным путем. Кроме того, только к своему тысячелетию карпы обретают способность владеть Ци словно практики, и им становятся доступны вещи, которые подвластны лишь практикам. Но Чжан просто не понимал, что он еще не готов.

Через мгновение перед нами предстала картина, как карп разгоняется из самых глубин озера, взлетает на десяток метров из воды, а потом снова плюхается обратно, вздымая тучи брызг и волн. И так раз за разом.

— Он очень хотел ощутить, что такое полет. Хоть на пару мгновений. Он чувствовал, что создан для большего, чем жизнь простой рыбки в маленьком пруду.

Как там говорится — «а мне летать охота?»

К восьмистам годам карп напоминал уже огромный самосвал.

— Как быстро всё меняется, — сказал дух. — Только недавно Чжанг помещался у меня в ладони, и вот промелькнуло восемьсот лет, и уже я могу поместиться у него во рту.

— Так он что, отправился туда, к Вратам Дракона?

Дух промолчал и погрузил в водную гладь ногу. Никакой ряби на воде не было.

— К сожалению, — выдохнул отшельник, — жизнь не всегда складывается так, как нам бы хотелось. Я отправился в одну из своих редких отлучек за ингредиентами для Возвышения — я был близок к тому, чтобы ощутить ступени Святости, и это было очень важно.

Повисло тяжелое, гнетущее молчание.

— Пока меня не было, Чжанга убили.

Глава 12

По щеке духа скатилась призрачная слеза, и воспоминания вокруг нас застыли, словно остановилось само время.

— О нем, о моем Чжанге, как-то узнали, и пока меня не было его убили…

Воздух вокруг словно проморозило от холода, который испускал дух.

— Убили, чтобы пустить это величественное создание на ингредиенты для Возвышения. К сожалению, отлавливать долгоживущих карпов — нормальная практика для большинства сект, потому что само тело таких карпов обладает очень большой ценностью, и их используют для создания различных пилюль.

Призрак умолк, а потом горестно вздохнул:

— Мой Чжанг так и не стал драконом…. Они не дали ему этого шанса… Он не успел… Еще бы двести лет — и я бы сам его отнес к Желтой Реке… Выпустил бы к Вратам Дракона…и он бы…полетел…

'Рыбья чешуйка по озеру плывет…

И карп мгновенья ждет…

Когда Небо унесет…

Его в вечный полет…'

Не знаю почему, но в этот раз стихоплетство Ли Бо показалось уместным.

— Но разве Чжанг не мог укрыться на острове? Вы же сказали, что он не пускает никого из…«злых», — спросил я.

— Они заморозили озеро. Укрыться было негде. Его бы просто забросали техниками с дистанции, — прервал меня отшельник. — Эти твари собрали мощный отряд практиков и, заморозив озеро, убили моего маленького Чжанга. И самое главное: ты спрашиваешь почему Чжанг не укрылся на острове? Я отвечу. Чжанг никогда бы даже не пытался отсиживаться на острове, даже если бы это ему спасло жизнь.

— Почему?

— Потому что он КАРП, который должен стать ДРАКОНОМ! Как будущий дракон может быть трусом? Как он мог не принять бой пусть даже неравный? Какой он тогда дракон? Такому карпу никогда не одолеть Врат Дракона и не Возвыситься. Трусливый карп недостоин быть Драконом!

Повисло недолгое молчание.

— Это была моя ошибка, что я его оставил, моя… Я так привык, что вокруг нет ни одной секты и никто сюда не заглядывает, что уверился в том, что тут безопасно.

— Но призрак карпа… — начал было я.

— Я не смог пережить его гибель, — продолжил дух отшельника. — Наша духовная связь была крепче, чем у братьев, больше, чем у друзей. Восемь сотен лет разговоров, размышлений, общения, жизни… Это невозможно вот так просто отпустить…забыть…оборвать… Поэтому его смерть перечеркнула всю мою праведность, святость — всё то, к чему я шел больше тысячи лет. Потому как что такое жизнь без того, кто тебе дороже всего на свете? Зачем она нужна? Наши души переплелись…

— И что ты сделал, старик? — спросил вдруг Бессмертный Ли Бо.

— Я всех их убил.

Я на секунду опешил. Потому что Праведник и убийства в голове не стыковались.

— Я не смог их простить, как сделал бы настоящий Праведный Даос или Святой. Я не смог… Поэтому я ступил на дорогу, с которой нет возврата…

Слова упали тяжелым камнем, придавившим даже мою душу.

— Никто бы не смог, — сказал Ли Бо.

— Так знай юноша, что страшнее Праведника потерявшего веру в Святость и справедливость Неба нет ничего. Я снял с себя обеты… Я снял с себя все ограничения… Я перестал быть Праведником…а потом… Потом я убил всю секту, которая была причастна к гибели Чжанга. Это было несложно. Многие думают, что Праведники слабы, но это лишь из-за того, что мы не можем никого убивать, иначе весь Путь будет перечеркнут. Иначе наша душа станет чем-то другим. Чем-то ужасным. Для Праведника нет страшнее греха, чем отнять жизнь живого существа, и неважно, какие мотивы им движут. Дао не простит. Дао накажет.

— А что было дальше? — вновь спросил Бессмертный.

— Я нашел его кости… То, что от него осталось… И вернул их сюда. Но я больше не был Праведником. Я не мог ступить на свой остров. Не смог сделать ни шагу…

Дух прошелся по острову.

— Остров не пустил меня. Мой остров не пустил меня… Я не мог ступить ни шагу по ступеням, ведущим сюда. Злым нет ходу сюда. Мои же символы не пустили меня — символы, которые я наносил от злых духов…от демонов…от всей погани…

Он вздохнул.

— Я сам стал такой поганью.

'Один неверный шаг — и путь стал темен…

Ушел покой…

ушел друг мой…

И я один…

Глубины принимают мою боль…'

После короткого стиха без рифмы Ли Бо, отшельник умолк, будто заново переживая боль.

— И что ты сделал потом? — прервал я молчание.

— Я убил себя. Это случилось тут, в этом озере. Это было закономерным итогом. Я просто погрузился в воду. В самом глубоком месте. И перестал дышать…

— Карп не может быть духом, — вдруг сказал Бессмертный. — Злым духом может быть только человек.

Дух отшельника повернулся к нам.

— Ты прав, Бессмертный. — потухшим голосом сказал дух. — Этот призрачный карп вовсе не Чжанг. Чжанг обрел покой, он погиб с честью, как настоящий карп. Его душа там, где и должна быть. А вот я… Я не ушел, как следует — не ушел так, как должен уходить Праведник…

— Тогда призрачный карп в озере — это… — наконец дошло до меня.

— Да, юноша. Это темная сторона моей души, которая не простила ни себя, ни других. Это душа, которая совершила много убийств, которая не отпустила смерть Чжанга. Моя душа раскололась надвое. Хорошие, добрые воспоминания — они тут, на острове. А всё то, что я совершил — там, снаружи. В озере. Вся тьма, вся злоба… Она там и она столетиями притягивала злых духов со всей округи…и притягивает…и они усиливают ее…а она их…

Перейти на страницу:

Мордорский Ваня читать все книги автора по порядку

Мордорский Ваня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса II (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса II (СИ), автор: Мордорский Ваня. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*