Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ) - Семенкова Даша
– Принимая гостей, мы садимся за стол вовсе не для того чтобы утолить голод. Ты должна выполнять обязанности хозяйки безукоризненно, – заявил он.
– Кому должна? – попыталась я выбить его из колеи дурацким вопросом. Бесполезно. Сегодня он включил невозмутимость на максимум.
– Как моя супруга, наследница замка Мартэйн манор и обладательница титула графини Бирн. Следить за тем, чтобы гостям вовремя подавали все необходимое, развлекать их приятной беседой, помогать найти общий язык друг с другом и разряжать обстановку до того, как разгорится спор и тем более перерастет в ссору. Вот чего от тебя ждут. Ты это все умеешь?
Я хотела было съязвить, что это все обязанности нанятой гейши, под супружескими обычно подразумевают другое. Но вовремя прикусила язык. Он бы конечно и о супружеских напомнил, хорошо если словом, а не делом.
К тому же с нами за столом сидела Бети. Старательно излучала недовольство и молчала, поджав губы, пока я находилась поблизости. Всем своим видом давая понять, что вынуждена терпеть мое присутствие и как оно ей в тягость.
– Думаю, мне простят, если не сумею. Более того – никто от меня этого не ждёт. Не забывай, в каких условиях я воспитывалась, вполне нормально будет, если растеряюсь и весь вечер молча просижу в углу.
Бетани тихо, но всё-таки различимо хмыкнула и скривилась. После того внезапного появления Иви не показывалась ей на глаза, а Рейнер велел говорить, что это был призрак одной из моих прабабок, жившей в незапамятные времена и очень на меня похожей.
Спорить я не стала: любовниц в семейные тайны не посвящают.
– Мне безразлично, что нормально для тебя или простолюдинов, в обществе которых проводишь время. Я свои требования озвучил. Взгляни внимательно, прямо сейчас. Что мне предложишь?
– Заткнуться? – вырвалось у меня.
Он на Дью что ли намекает? Да, мне компания деревенского пацана в сто раз приятнее чем его общество, скрывать не стану. Тот хотя бы не хамит, проявляет к девушкам уважение и заботу. Если Рейнера этому не научили, то грош цена его хваленому аристократическому воспитанию.
– Соль. Неужели не видишь, что мне неудобно за ней тянуться?
– Так попросил бы, вместо того чтобы говорить гадости.
Протянула ему солонку. Рейнер взял ее, наши пальцы соприкоснулись... Раздался щелчок, и меня дёрнуло током. Соль просыпалась на скатерть.
– Ты нарочно?! – выкрикнула, отдергивая руку. Машинально почему-то вспоминая: надо бросить щепотку через плечо, а то поссоримся.
– Я не виноват, что ты меня нервируешь!
– Не умеешь держать себя в руках – не трогай меня!
– Немедленно прекрати разговаривать со мной в повелительном тоне, Оливия Бирн. В своем доме я делаю всё, что вздумается...
– Это становится просто невыносимым! – взвизгнула Бетани, срываясь с места.
– Бети, постой! Не доводи хотя бы ты меня, умоляю, – произнес Рэй ей вслед.
Голос его смягчился даже сейчас, в разгар ссоры. На автомате, видимо – смотрел он при этом на свою пассию как на занозу в мягком месте.
Она и не подумала слушаться, даже не обернулась. А он вопреки ожиданиям не побежал за ней. Как сидел, так и остался сидеть. Лицо его выражало лишь раздражительность и усталость.
– Карьера многоженца – явно не твое, – притворно вздохнула я.
В ответ на это Рэй пояснил, что шутки с лёгким намеком на непристойности в светской беседе допустимы, но нужно тонко чувствовать меру и уместность. К тому же язвительность вовсе не в стиле той Оливии, роль которой я должна играть.
– Работы с тобой предстоит ещё уйма. Я все-таки ожидаю, что образумишься и больше времени уделишь собственному развитию, вместо того чтобы целыми днями в компании деревенщины собакам хвосты крутить.
– Я-то как раз работаю! – вскинулась вне себя от возмущения. Ещё какой-то трутень смеет мне указывать! – По-настоящему, пытаюсь наладить прибыльное дело буквально из того, что под ногами валяется. А эти, как ты себе позволяешь выражаться, деревенщины о работе в отличие от тебя знают не понаслышке.
– А зачем? – спросил он, глядя на меня снисходительно, будто на несмышленого ребенка.
– Что зачем?
– Тебе суетиться и что-то налаживать. Прибыль из этих земель извлекут специально нанятые люди, уж поверь, мой отец знает в этом толк и не упустит ни цента. Ты, похоже, не понимаешь, какими средствами мы располагаем. Хватит на безбедную жизнь нескольких поколений. Прибыль, которую ты представляешь в самых смелых своих мечтах, для нас все равно что капля в море.
– Неужели так сложно понять? Это будут мои деньги. Личные.
Тарелки из-под первого блюда, к которому мы в пылу спора почти не притронулись, взлетели со стола. Рэй молчал, дожидаясь, пока подадут следующее, и сверлил меня взглядом. В залитой солнцем комнате его светло-карие глаза становились ярче. Я заметила, что его лицо слегка позолотил загар.
Красивый всё-таки. Неудивительно, что любовницы за ним готовы на край света ехать. Я бы может тоже держать его в любовниках не отказалась, но для брака одной красоты мало, это не картину купить. Для серьезных чувств так тем более.
– Твой источник дохода – я. Тебе даже не приходится хитрить и изворачиваться, выпрашивать...
– Спасибо тебе большое за щедрость. Я не шучу, правда очень благодарна. Но я ведь не болонка, которую в доме держат потехи ради и кормят кусками с хозяйского стола. Мне нужно в чем-то реализоваться. Что-то из себя представлять.
В прошлой жизни я без раздумий наплевала на эту так называемую реализацию, когда повезло выйти замуж за мужчину с тугим кошельком. Было дело. Но сейчас сама всерьез поверила, что это жуть как важно.
– Для деятельных светских дам находится множество достойных занятий. Они устраивают благотворительные вечера, играют в любительском театре, музицируют...
– А я развожу экзотических животных. Вполне достойное занятие, разве нет? Породистых лошадей ведь держат состоятельные господа.
– Не сравнивай. И потом, мы ведь говорим о торговле.
– Помогаю своим питомцам обрести новый дом, – парировала я и изобразила умоляющий взгляд поверх очков. – Рэй, будь душкой. Тебе же проще – я нашла себе заботу и не лезу на глаза.
– Угу, – пробормотал он, ковыряя ложкой пюре с сельдереем.
Аппетит у него в последнее время был так себе. Живая иллюстрация поговорки "кто не работает, тот не ест".
20.2
Тем временем наше с Иви дело продвигалось. Дью планировал отправиться на охоту на несколько дней и пополнить наш зоопарк. Я добавила в таблицу столбцы "особенности содержания" и "видовая принадлежность" – отделять пушистых милашек от рептилий и птиц. До отъезда охотника мы решили взглянуть на удивительных ночных тварей, о которых он говорил.
Для ночной вылазки в лес выбрали день, в который утром прошел дождь, а к вечеру прояснилось. Радужные лягушки начинали петь после дождя, когда полностью стемнеет. Дью рассчитал время, чтобы к тому моменту мы как раз пришли к озеру и не бродили по ночному лесу дольше чем необходимо.
– Почти пришли. Вы не могли бы сделать свет поменьше, леди Иви?
Она кивнула и убавила яркость магического освещения. Теперь ей с лёгкостью давались подобные трюки: световой шар следовал за нами по воздуху, держался сколько надо и не требовал существенной траты сил.
На вопрос, что она ещё умеет, Иви скромно уверяла, будто ничего особенного. И объясняла, что и сама пока не знает, все приходится пробовать, осторожно учиться на практике. Правда, иногда забывалась и могла, например, походя зажечь свечу пламенем на кончике пальца или подвинуть силой мысли какой-то предмет...
– Наташа, ты как? Видишь что-нибудь? – спросила она и едва заметным движением кисти послала шар светить прямо передо мной.
– Да нормально мне, сама под ноги смотри.
– Раньше надо было нам обеим, сейчас поздно... Ой, что это там, за деревьями? Как будто сверкнуло что-то.
– То что мы ищем, – ответил Дью. – Слышишь, квакают?
Похожие книги на "Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)", Семенкова Даша
Семенкова Даша читать все книги автора по порядку
Семенкова Даша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.