Изгнанная жена или новая жизнь (СИ) - Лонг София
Женщина взглянула на меня испытующе, как будто взвешивала, стоит ли рассказывать больше.
— Богиня Ферония редко прощает, — наконец сказала она. — Искупление не касается только одного человека. Чтобы снять проклятие с земель, герцог или другой представитель рода, должен принести искреннее покаяние за причинённую несправедливость. И не просто словами, а действием, которое докажет раскаяние.
Я замолчала, переваривая услышанное. Проклятие не могло быть снято простым озеленением или магией. Это объясняло, почему все попытки вырастить овощи и даже магические ритуалы, которые проводили мои предшественники, не увенчались успехом. Дело было куда глубже.
— И что же это за действие? — спросила я, пытаясь выведать хоть какую-то деталь.
— Это тебе предстоит выяснить, — женщина пожала плечами. — Сама Ферония решит, когда придёт время. Но помни: герцог должен осознать свою ошибку. Без его раскаяния проклятие не снять.
Я вздохнула. Леонард был упрям, как пень, да еще и гонору столько, что иногда проще промолчать. Вот как заставить его признавать свои ошибки, если он их даже не осознает? Но если это единственный путь…
— Вот, возьми эту книгу, — она сунула мне в руки толстый, потрёпанный том. — Она тебе пригодится, если я задумаешься о том, что действительно важно.
— Спасибо вам, — сказала я, поднимаясь. — Вы мне очень помогли. Теперь я хотя бы примерно понимаю, что делать.
Женщина кивнула, слегка улыбнувшись, и молча проводила меня к двери.
— Помни, дитя, — напутствовала она, когда я вышла на порог. — Лес — не так-то и прост, как кажется. В нем таятся не только опасности, но и ответы. А теперь иди, и пусть дорога приведёт тебя домой.
Я вышла из её хижины, чувствуя, как в голове роятся мысли. Проклятие можно снять, но это требует понимания и покаяния. И это куда сложнее, чем просто поговорить с Леонардом.
Теперь, держа корзину с ягодами, я возвращалась к замку с одной мыслью: как заставить герцога признать свои ошибки?
Когда я наконец, каким то чудом вышла из леса, был уже поздний вечер.
В замке меня встретил привычный скрип дверей и запах свежих трав, которые заваривала Делла. Ощущение домашнего уюта немного рассеяло тревогу, но мысли о словах той женщины из хижины не покидали меня.
Я присела у камина в гостинной, глядя, как огонь тихо пожирает поленья, и попыталась осмыслить то, что узнала… Всё казалось настолько древним, почти забытым, но в то же время слишком реальным. Слово «покаяние» словно эхом звучало в моём сознании. Но какое покаяние? Чьё?
С этим вопросом я направилась на кухню, где Делла уже вовсю колдовала над большим горшком с чем-то ароматным.
— Ну что, как ваши поиски ягод? — беззаботно спросила она, не поворачиваясь ко мне. — Вижу, корзинка полная.
— Делла, ты не представляешь, через что я прошла, чтобы собрать эти ягоды. — Я присела на стул, поставив корзину на стол. — Я заблудилась, нашла какой-то дом, а там… женщина.
— Женщина? — Делла наконец обернулась, вытирая руки о передник. — И что же она сказала?
Я пересказала ей всё, что случилось в хижине. Делла слушала, слегка нахмурившись, и в конце вздохнула, садясь напротив меня.
— Покаяние, говоришь? — Она задумчиво потерла подбородок. — Это серьёзное слово, девочка. Когда говорят о покаянии, дело не только в словах. Это должно быть что-то глубоко личное.
— Вот именно! Но что это за покаяние? Кто должен каяться? Герцог? Я? И перед кем? Богиней?
Делла покачала головой.
— Богиня Ферония — не та, кто удовлетворится простым извинением. Её проклятие — это нечто большее, чем просто месть за старые обиды. Это крик природы, когда баланс нарушен. — Она сделала паузу и посмотрела на меня серьёзно. — Чтобы снять проклятие, нужно найти ту часть души, которая была отвергнута, или ту правду, которая была скрыта. Богини всегда требуют не только слов, но и действий, которые что-то меняют.
Я нахмурилась. Как это возможно — найти что-то в прошлом, если я даже не из этого мира?
— Так что же мне делать? — Я уткнулась в ладони, чувствуя беспомощность. — У меня даже нет связи с тем, что произошло тогда, с теми людьми.
Делла наклонилась ко мне и мягко положив руку на моё плечо.
— Вы здесь, потому что именно вы можете это сделать. Проклятия не просто падают на людей. Если вы оказалась здесь, значит, ваша судьба связана с судьбой этих земель. Возможно, нужно заглянуть глубже, чем просто попытаться найти виноватых. Может быть, ключ к покаянию — это признание собственной слабости, или осознание того, что вы готовы принять на себя чужую вину ради спасения.
Я подняла голову, стараясь осмыслить слова.
— Ты хочешь сказать, что я должна взять на себя чужие грехи? Но как? Я даже не знаю этих людей.
— В этом-то и весь секрет, милая. — Делла улыбнулась. — Иногда каяться нужно не за то, что кто-то сделал лично, а за то, что этому позволили продолжаться. Природа и люди — связаны. Вы можете оказаться тем связующим звеном, которое восстановит баланс.
Я молчала, осознавая вес её слов. Это был не просто разговор о магии и богах — а вызов для меня лично, и от этого зависело наше будущее.
14. В тени заговора
Лоуренс
Я, Лоуренс Леверет, принялся за это расследование с тем же энтузиазмом, с которым пью хороший эль. А пью я его, замечу, с удовольствием. Признаюсь честно, работая на Леонарда, я чаще всего сталкиваюсь с делами, от которых хочется только зевнуть. Но тут всё было иначе. Запрещенный артефакт, загадочная жена герцога... Эта история была слишком заманчивой, чтобы остаться в стороне.
Итак, мне нужно было выяснить, кто подложил Лианне камень. Поначалу всё шло как по маслу — несколько визитов к людям, которые, скажем так, знали, что происходит в темных закоулках герцогства. Но вскоре я начал замечать нечто странное. По мере того как я копал глубже, мне попалась информация, от которой шевелились волосы на затылке: кто-то готовил заговор. И вскоре стало ясно — эти слухи были слишком настойчивыми, чтобы их игнорировать.
Уже на третий день расследования я решил встретиться с Джеком. Он был моим старым другом и верным помощником. Мы с ним прошли через многое — от полей сражений до подвалов королевского дворца, и если кто-то мог поддержать меня в этом деле, то это был только он.
— Лоуренс, — начал Джек, когда мы с ним сидели в углу маленькой, шумной таверны. — Ты ведь знаешь, что если действительно готовится заговор, то это дело сугубо политическое.
— Именно, Джек, — ответил я, делая глоток своего эля. — Всё это связано. Тот кто подложил камень, хотел не просто навредить Лианне. Это было предупреждение или даже подготовка к чему-то большему.
Мы решили подкараулить одного из подозреваемых — некоего человека, которого я приметил ещё на первых этапах расследования. Его звали Фаррел, и он был одним из тех, кто фигурировал в деле по незаконному сбыту магических артефактах. Фаррел был мелким мошенником, всегда занимался тем, что подбирал крохи с чужого стола. Но в последнее время он как-то слишком активно проявлял интерес к тому, что происходит в замке Леонарда.
— Мы за ним проследим, — предложил я, когда Фаррел вышел из своего дома, когда наступила ночь — Он явно знает куда больше, чем кажется.
Мы с Джеком вышли на улицу и, следуя за Фаррелом, спрятались в темном углу. Он шёл быстро, оглядываясь, но это было привычное для него поведение. Любой мелкий мошенник знает, что за ним могут следить.
Вскоре Фаррел свернул к одной из старых таверн на окраине города. Я знал это место — «Гнилой бочонок», где собирались самые сомнительные личности. В таких местах вино пьют не ради удовольствия, а чтобы забыть лицо недавней жертвы. Мы с Джеком переглянулись и, не говоря ни слова, тихо двинулись следом.
Подойдя к таверне, мы притаились в переулке. Мимо нас проходили редкие прохожие, но нас никто не заметил. Как только Фаррел зашёл внутрь, нужно было действовать быстро.
Похожие книги на "Изгнанная жена или новая жизнь (СИ)", Лонг София
Лонг София читать все книги автора по порядку
Лонг София - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.