Изгнанная жена или новая жизнь (СИ) - Лонг София
Это было невыносимо.
Он задал свой вопрос, и я ответила, хотя каждое слово давалось с трудом. Признаваться в своей уязвимости перед ним было унизительно. Нет, я ничего не знала о камне переноса. Слова как горький осадок застряли у меня в горле. Хотелось сказать ему больше, но я знала, что не могу. Как бы мне ни хотелось сказать правду. Не в этот раз.
— Значит ты не знала о камне? — снова спросил герцог, и я почувствовала, как нарастает его внутреннее напряжение.
— Нет конечно,— ответила я, стараясь говорить уже как можно более спокойно.
Он хмурился, и я знала, что на самом деле его интересует не столько артефакт, сколько я сама. Наша связь через печать становилась всё сильнее, и я это ощущала. Чем больше мы говорили, тем теснее становились связаны, словно невидимые нити протягивались от него ко мне, соединяя вопреки моему желанию. Я ненавидела это чувство.
— Ты что-то скрываешь, Лианна,— наконец сказал он, его голос прозвучал обманчиво мягко, но я чувствовала стальную твёрдость в его словах.
— Ничего не скрываю, — ответила я, но даже мне самой эти слова показались ложью.
Он подошёл ближе, и я ощутила его присутствие так остро, что сердце сделало предательский рывок. Ещё мгновение — и он поймет, насколько я слаба. Я отвернулась, чтобы спрятать свои эмоции, но наша связь вновь дала о себе знать: лёгкое покалывание в груди, как маленькие искорки, напоминающие о том, что мы все еще связаны.
— Лианна, я хочу знать, — сказал он уже тише. — Что произошло? Почему ты ничего мне не рассказываешь?
Я хотела ответить, но слова застряли в горле. Что я могла рассказать? Что я — не та женщина, не его жена ? Что попала в тело Лианны, как в ловушку? Скажи я это — и он посчитал бы меня сумасшедшей. Да и кто бы поверил в такую нелепицу?
— Леонард, ты же знаешь, что ничего не изменить, — наконец, прерывисто выдохнув, произнесла я.
Он нахмурился, приблизившись еще ближе, и теперь я могла разглядеть каждую черточку его лица. Его глаза... Они не были такими холодными, как раньше. Что-то в изменилось. Возможно, магическая связь действовала и на него. Я ощущала это, как ниточку, которая тянулась от него ко мне, запутывая нас всё больше.
— Может, я ошибся, — его голос был низким, почти шёпот, но слова резанули по нервам, как холодный клинок.
Я резко повернулась к нему всем корпусом, не в силах больше терпеть эти полутени и недомолвки. Ошибся он видите ли. Вот так у него все просто.
Я ждала что он что-то скажет, но Леонард продолжал молчать и где-то внутри меня снова начал закипать гнев. Он смотрел так, будто видел впервые. Его глаза впились в меня, словно он пытался понять, что же я за человек. И, возможно, это был тот самый момент, когда я поняла, что больше не могу продолжать эту игру.
— Вы даже не попытались выслушать меня тогда, — не выдержала я, чувствуя, как внутри нарастают эмоции. — Я кричала, что невиновна, но вас это не волновало.
В его глазах мелькнуло что-то, похожее на боль, но я не могла поверить, что этот человек, так хладнокровно отправивший свою жену в Гиблые земли, мог испытывать хоть какие-то чувства.
— Теперь это не имеет значения, — сказала я, понимая, что наши судьбы переплелись слишком уж туго. — Мы должны двигаться дальше.
— Может быть, я ошибся, — снова повторил он, и его слова на этот раз прозвучали так тихо, что я едва их расслышала.
Может быть? Может быть?! Я не могла поверить, что он действительно сказал это. Может быть, он ошибся, разрушив мою жизнь и загнав меня в это забытое богами место?
— И что теперь? — спросила я, чувствуя, как в груди разгорается ещё один импульс гнева. — Что вы хотите от меня сейчас?
Признания, что ты был прав? Или прощения за всё, что ты сделал?
Он шагнул ко мне так близко, что я могла чувствовать его дыхание на своей щеке. В какой-то момент я подумала, что он скажет что-то важное, то, что изменит всё. Но вместо этого он просто смотрел на меня — с такой тоской, с таким непониманием, что у меня перехватило дыхание.
— Правду, Лианна, — тихо сказал он. — Можешь ненавидеть меня сколько угодно, но я должен знать что произошло. Ты что-то скрываешь, я это чувствую.
Его слова разрывали меня на части. Сказать правду? Но что это изменит? Я всё ещё оставалась в теле Лианны, и это не была не моя жизнь. Я всё ещё хотела вернуться в свой мир, но при этом что-то во мне изменилось. Это была не просто ненависть к Леонарду. Я не могла больше отрицать, что связь между нами становится всё сложнее. Она оплетала нас, словно паутина, и с каждым днём эти нити затягивались всё туже.
— Хорошо, — наконец сказала я. — Я расскажу всё, что знаю. Но будь готов, что правда вам не понравится.
15. Непростой разговор
Лианна
Когда Леонард задал следующий вопрос, я поняла, что дальше тянуть нельзя. Слишком много всего накопилось между нами — недосказанность, непонимание, подозрения. И теперь, когда он был готов слушать, я не могла упустить этот шанс.
— Леонард, — начала я, чувствуя, как с каждым словом набираюсь решимости. — Есть информация, которую я нашла здесь, в библиотеке. Господин Тибальд оставил кое-что важное, и я думаю, вам стоит это услышать.
Он кивнул, не перебивая, что было необычно. Обычно он бы стал задавать вопросы, требовать объяснений, но сегодня он стоял, скрестив руки на груди, и просто ждал, что я скажу.
— Вы когда-нибудь слышали легенду о проклятии Гиблых земель? —решила я зайти издалека.
Леонард нахмурился. Он явно что-то знал, но, видимо, не все детали.
— Мелочи, — признался он. — Говорят, земли прокляты, и с тех пор здесь ничего не растёт, никто не может жить нормально.
Я вздохнула и продолжила:
— В записях Тибальда говорится о часовне. Он нашел её в лесу много лет назад, когда пытался понять, почему здесь всё так мрачно и бесплодно. Я была в часовне и встретила там богиню — ту самую, которая наложила проклятие. Помните? Вы меня тогда спасли.
Лицо Леонарда чуть изменилось. Я не была уверена, что он верит в богов, но в Гиблых землях всё становилось возможным.
— Богиню? — переспросил он.
— Да, — кивнула я. — Богиня Ферония. Она рассказала, что эти земли были прокляты за грехи вашего рода. Когда-то давным-давно герцог, живший здесь, обвинил жену в измене.
Леонард слушал, не перебивая, но его лицо стало напряжённым. Возможно, он уже начал понимать, куда я клоню, но пока молчал.
— Проклятие касается всех потомков этого герцога. Оно заперло Гиблые земли в тени, не давая процветать. Ничего не растёт, жизнь угасает. И снять его может только одно: искреннее покаяние того, кто является наследником рода.
— Покаяние? — Леонард чуть наклонил голову, и я заметила, как в его глазах мелькнуло что-то похожее на осознание.
— Да, покаяние. Богиня сказала, что нужно принести искренние извинения за тот грех, который был совершен много лет назад. Это может сделать вы, Милорд. Только вы или даже кто-то из рода может снять проклятие.
Леонард молчал. Его лицо оставалось непроницаемым, но я видела, как он обдумывает мои слова. Возможно, это тот первый раз, когда он действительно осознавал всю тяжесть прошлого, и не только своего.
— Ты хочешь сказать, что всё это время... проклятие держалось из-за того, что никто из моих предков не принёс извинений? — с недоверием пронес он.
— Да, — кивнула я. — Тибальд пытался, но он не был наследником. Он не смог его снять. Все усилия оказались напрасными.
Леонард отвел взгляд в сторону, его пальцы напряглись, сжавшись в кулак. Я могла только догадываться, какие эмоции бушуют внутри него. Но, честно говоря, мне было всё равно. Я рассказала правду не для того, чтобы он мучился, а лишь потому что это был единственный способ что-то изменить.
— И что теперь? — наконец, после долгой паузы, спросил он. — Ты хочешь, чтобы я встретился с этой богиней?
Я снова кивнула.
— Да. Вы должны встретиться с ней. Только так можно вернуть этим землям жизнь.
Похожие книги на "Изгнанная жена или новая жизнь (СИ)", Лонг София
Лонг София читать все книги автора по порядку
Лонг София - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.