Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Изгнанная жена или новая жизнь (СИ) - Лонг София

Изгнанная жена или новая жизнь (СИ) - Лонг София

Тут можно читать бесплатно Изгнанная жена или новая жизнь (СИ) - Лонг София. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я нахмурилась.

— И что же нужно сделать, чтобы эти слова появились?

Он развёл руками, аккуратно закрывая книгу.

— Зависит от самого заклинания. Каждая такая книга имеет своё условие. Но, увы, я не могу сказать вам, какое условие здесь. Возможно, это что-то личное, связанное с вами. Иногда для раскрытия текста требуется выполнить определённое действие.

— Значит, мне нужно узнать, что за условие, и выполнить его, чтобы прочитать книгу? — переспросила я.

— Именно так. Но тут могут быть свои тонкости. Я рекомендую вам попробовать сосредоточиться на том, что эта женщина сказала вам перед тем, как передать книгу. Иногда ключ скрывается в деталях.

Я кивнула, чувствуя, как любопытство сменяет разочарование.

— Спасибо. Я попробую разобраться в этом.

Он улыбнулся.

— Если что-то потребуется, обращайтесь, миледи. Я всегда рад помочь.

Я вернулась в комнату, чувствуя, как моя голова уже трещит от обилия новых вопросов. Женщина в лесу… Что она тогда сказала? Книга поможет, если я задумаюсь о том, что действительно важно? Может быть, ключ в этом? В моих желаниях и целях?

Я снова посмотрела на увесистый томик, лежащий на столе, и задумалась. Что для меня действительно важно сейчас? Снять проклятие? Но это больше связано с Леонардом. Разобраться в происходящем? Это важно, но, опять же, я была лишь частью этого. Или всё-таки мне нужно понять что-то о себе?

С этими мыслями я закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться на своих истинных чувствах и желаниях. Какую правду я упускаю? Может, я должна сначала разобраться с тем, что происходит внутри меня, прежде чем искать ответы вовне?

16. Расследование

Леонард

Я вырвался из поместья, чувствуя, как холодный ветер хлещет по лицу. Дорога к моему замку была долгой, и мне нужно было успеть вернуться до темноты. Однако мысли о разговоре с Лианной не оставляли в покое.

Слишком многое произошло за последние недели. Лианна, с её загадочными словами о богине, и я, пытающийся удержать всё под контролем.

Её рассказ прозвучал для меня как полная чушь. Легенды, древние предания… Я был человеком дела, а не фантазером. И сейчас у меня были куда более насущные проблемы.

Заговор. Тот, кто подложил Лианне камень, явно пытался избавиться от неё. Возможно, чтобы причинить вред и мне. Её жизнь сейчас в опасности, и я не мог допустить, чтобы она попала в ещё большую беду. Именно поэтому я не стал ничего ей рассказывать. Чем меньше она знает, тем лучше. За женой явно следили, и я боялся, что если она узнает больше, то может стать пешкой в чьей-то игре.

Я подстегнул лошадь, мчась по лесной дороге, стараясь сбросить напряжение. Ветер свистел в ушах, а ритмичное цоканье копыт должно было успокаивать, но мысли продолжали метаться.

Казалось, что между нами воздвиглась непреодолимая стена. Раньше Лианна была другой. С другой стороны, я должен винить лишь самого себя. Я оттолкнул её, когда отправил в Гиблые земли, вместо того чтобы выслушать. Но тогда, как мне думалось, у меня не было выбора. Доказательства казались такими убедительными. Я верил, что Лианна предала меня, и действовал соответственно.

Но теперь я сомневался.

Легенды о проклятии... Я не мог позволить себе верить в это. Проклятие — это то, на что опираются слабые и суеверные. Я же полагался на факты и стратегию. Тем более, когда на кону стояло всё моё герцогство. Заговор против меня — вот что сейчас было по-настоящему важно. Лоуренс сообщил о возможных врагах, которые плели интриги за моей спиной. Нужно было сосредоточиться на них.

По дороге к замку я пытался сложить воедино всю картину. Фаррелл — мелкий воришка, которого допрашивал Лоуренс, дал нам наводку. Но если бы только мы знали, кто стоит за всем этим... Тот, кто подкинул Лианне камень переноса, явно хотел ударить по мне. Возможно, это был некий символический жест. Удар по моей чести, моему авторитету.

Я был вынужден признать, что Лианна могла оказалась втянута в этот заговор по чистой случайности. Или, может, это была часть более крупного плана — дискредитировать меня через неё.

Проблема заключалась в том, что я не мог быть рядом с ней и защитить. Чем дольше она оставалась в замке, тем больше я подвергал её опасности. Лианна уже слишком много раз попадала в центр событий, о которых она даже не подозревала. Она заслуживала лучшего, но я не мог позволить себе сентиментальности.

Чем ближе я приближался к замку, тем больше в голове выстраивалась новая цепочка событий. Я должен был разобраться с заговорщиками. Но мне нужно было сделать это аккуратно, без лишнего шума. Лоуренс был прав — поспешные действия могли лишь навредить. Нужно было собрать больше доказательств, прежде чем я начну действовать. Но время было не на моей стороне.

Мысли о Лианне снова нахлынули на меня. Её серьёзный тон, когда она рассказывала о проклятии. В тот момент я чуть не рассмеялся. Ведь было очевидно, что её фантазии не имели ничего общего с реальностью. Но за её словами скрывалась какая-то боль, которая заставила меня задуматься. Может, она чувствовала себя такой же изгнанной, как и все те люди, которые там жили? Может, я поступил с ней слишком жестоко?

Но сейчас не время для самоанализа. Я был слишком поглощён настоящими угрозами, чтобы размышлять о прошлом.

Я въехал в ворота своего замка, и стража кивнула мне, пропуская внутрь. Лошадь фыркнула и встала на дыбы, словно чувствуя напряжение, которое охватило меня. Спешившись, я быстро пересёк внутренний двор и направился прямо в кабинет.

Лоуренс ждал меня уже внутри, угрюмо разглядывая карту, на которой были отмечены возможные участники заговора. Он поднял голову и кивнул, как только я вошёл.

— Ты приехал вовремя, — сказал он. — Мы получили кое-что новое.

Я кивнул, пытаясь отложить в сторону все мысли о Лианне.

— Что ещё удалось узнать?

Лоуренс вытащил свиток и развернул его передо мной. Это была схема. Она указывала на места, которые мы должны были проверить в первую очередь.

— Помнишь Фаррелл дал нам наводку на одного человека, который может быть замешан в заговоре. Но он слишком важен, чтобы действовать грубо. Нам придётся подойти к нему через третьих лиц.

— И кто этот человек?

— Его зовут Валенс. Один из доверенных лиц одного из наших союзников, но, кажется, перешёл на сторону врагов.

Я посмотрел на карту, вглядываясь в отметки.

— Мы не можем действовать открыто. Если кто-то узнает о нашем расследовании раньше времени, всё пойдёт прахом. Нам нужны доказательства.

Лоуренс кивнул.

— Да, я понимаю. И кстати, что с Лианной? Ты рассказал о заговоре?

Я сжал челюсть.

— Нет. Она не должна знать. Чем меньше она знает, тем лучше для неё. За ней могут следить, и она может стать мишенью. Я не позволю втянуть её в эту игру.

Лоуренс не ответил сразу. Он молча кивнул, понимая, что спорить со мной бесполезно.

— Хорошо. Тогда мы продолжим наблюдение. И я займусь проверкой Валенса. Если получится, мы узнаем всё, что нужно, и сможем обезвредить заговор до того, как они ударят.

Я кивнул, а сам мысленно возвращался к Лианне. Она была далеко, и я надеялся, что она в безопасности. Но в глубине души я знал, что это лишь временное затишье перед бурей. Все, кого я любил, могу попасть в беду.

Но я сделаю всё, чтобы этого не допустить.

Когда Лоуренс рассказал о своих планах на следующую вылазку, я сразу понял, что дело обостряется. Найти Валенса, того самого предателя, который был замешан в заговоре, поначалу казалось простым делом.

Но, как показал мой жизненный опыт, ничто не бывает таким простым, каким кажется на первый взгляд. Лоуренс был осторожен, и я доверял ему. Но я не мог отделаться от ощущения, что здесь кроется что-то ещё, чем просто охота за заговорщиком.

— Валенс отправился в лес на охоту, — сказал Лоуренс, глядя на меня с серьёзным выражением лица. — По нашим данным, он будет жить несколько дней в охотничьем домике на краю северной долины.

Перейти на страницу:

Лонг София читать все книги автора по порядку

Лонг София - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Изгнанная жена или новая жизнь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Изгнанная жена или новая жизнь (СИ), автор: Лонг София. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*