Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Танцор Ветра (СИ) - Зайцев Константин

Танцор Ветра (СИ) - Зайцев Константин

Тут можно читать бесплатно Танцор Ветра (СИ) - Зайцев Константин. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Наступила мертвая тишина.

Затем все произошло в одно мгновение.

Первый хруст — едва слышный, как ветка под ногами. Человек у ворот замер, его тело странно дернулось, как у сломанной куклы, прежде чем он обмяк и рухнул на землю. Его напарник открыл рот, но из его горла уже торчал черный, тонкий как игла арбалетный болт. Он захрипел, схватился за горло, в его глазах застыло немое непонимание, а затем тело медленно сползло по стене.

Внутри дома кто-то едва слышно вскрикнул, но звук мгновенно сменился влажным хлюпаньем. Глухой удар — что-то тяжелое рухнуло на пол.

Я видел, как тени двигались вдоль стены, слышал удары ножей по плоти, придушенные хрипы, короткие всплески боли. Все это длилось считанные мгновения.

Сверху, с крыши, раздался приглушенный треск. Кто-то попытался выбраться через окно, но его встретили три арбалетных болта, вошедших в грудь один за другим. Он дернулся, согнулся пополам и, обмякнув, повис на подоконнике, из его рта стекала кровь.

— Вперед, — приказала Мэй Лин. Ее голос был холодным, как ледяное дыхание смерти.

Глава 15

Стоило мне зайти в двери, как в нос тут же ударил запах крови. Свежий, густой с примесью нечистот из вспоротых животов и пропитанной кровью земли. В мягком свете бумажных фонарей пол внутри дома уже был залит кровавыми лужами.

В первой комнате, у самой стены, лежало три тела. Один из них, мужчина с лицом, покрытым шрамами, все еще держал кинжал, но его горло было перерезано так глубоко, что голова держалась только на клочке кожи. Двое других были мертвы прежде, чем успели даже вытащить оружие — один с клинком в сердце, другой с перерезанной артерией на шее. Их кровь медленно заливала деревянный пол. Бойцы канцелярии по своей эффективности и жестокости превосходили всех, кого я когда-либо видел. За одним исключением.

Мои руки непроизвольно повторили фирменный удар наставника — «снизу в подбородок». Ветер принес мне запах тайной канцелярии, теперь я знал их стиль. И он пах его методами. И чем дольше я смотрел на все это тем больше убеждался, что наставник тоже был из канцелярии. Схожий «почерк», схожая тактика.

Полный ужаса визг выбил меня из моих мыслей. Я повернул голову и увидел молоденькую служанку стоящую на пороге комнаты. Она была одета в легкий шелковый халат, который теперь был забрызган кровью и человеческими мозгами. Ее глаза расширились от увиденного, руки дрожали, она сделала шаг в сторону словно пытаясь спастись, но наткнулась на стену.

Один из бойцов Мэй Лин вышел из тени и стремительно скользнул к ней. Девушка открыла рот, пытаясь закричать, но он ударил ее ребром ладони в горло. Она захрипела, упала на колени, судорожно хватая воздух.

Я повернулся к Мэй Лин, но она уже кивнула своему человеку.

Клинок скользнул по горлу девушки без лишнего шума.

Служанка схватилась за шею, пытаясь зажать рваную рану, но кровь текла слишком быстро. Она захрипела, захлебываясь, ее тело подергивалось в конвульсиях, а затем рухнуло вперед, заливая пол кровью.

— Мы не оставляем свидетелей, — тихо сказала Мэй Лин, ее глаза были пустыми, без единой эмоции. Она была в состоянии «работы». Таким же становился учитель берясь за дело.

Я сжал кулаки, но ничего не сказал. Здесь командую не я. Девочке просто не повезло. От этой мысли мне стало мерзко.

В другой комнате раздался глухой удар — кто-то был жив. Но это было не надолго.

— Фу Шан там, — сказал один из бойцов указывая на дальнюю часть дома. Сквозь маску закрывающую лицо его голос звучал очень глухо. — Он в спальне, кувыркается с любовницей.

Я вытащил нож, чувствуя, как сердце забилось быстрее. Мэй Лин кивнула, и мы двинулись дальше, по коридору, усыпанному телами.

Скрип половиц, короткие команды, шаги в темноте. Бойцы Тайной канцелярии двигались без лишнего шума, точно хищники в лесу. У каждого из них была своя задача, выверенная до секунды.

Вторая комната встретила нас очередными телами. Один из охранников еще дышал, его пальцы судорожно цеплялись за живот, пытаясь удержать внутренности внутри. Мэй Лин даже не взглянула на него — просто шагнула ближе, развернулась и вонзила тонкий клинок ему под челюсть. Мужчина дернулся, захрипел, но через мгновение затих.

— Дальше, — коротко сказала она.

Мы двигались вперед, к хозяйской спальне. Глухие удары, вскрики, всплески крови о стены и пол сопровождали нас. Одна из дверей приоткрылась, и оттуда выскочил мужчина в дорогом халате, с кривым мечом в руке. Он даже не успел замахнуться — боец канцелярии прыгнул вперед, выбивая оружие из его рук, и одним точным ударом свернул ему шею. Никаких свидетелей…

— Быстрее, — отдала приказ Мэй Лин. Она совершенно не опасалась того, что кто-то попытается сбежать. Команда прикрытия не зря ела свой рис.

Мы подошли к последней двери. Тяжелая, лакированная, украшенная золотыми вставками. За ней ждал Фу Шан. Я слышал приглушенные голоса. Женский смех. Он не знал, что смерть уже стоит на пороге. И мне это показалось крайне странным. Он не мог не услышать того, что творится в доме. Даже занимаясь сексом с любовницей. Старик слишком хитрый змей.

Но Мэй Лин уже подняла руку отдавая приказ к штурму. Дверь распахнулась от удара сапога, и пятерка бойцов ворвалась внутрь, рассыпаясь полукругом и вскидывая свои арбалеты. Я шагнул следом и замер.

Фу Шан сидел на шелковых подушках, полураздетый, с стеклянным кубком вина в руке. Рядом с ним, прижавшись к его боку, сидела обнаженная по пояс женщина в спущенном прозрачном халате, ее темные волосы рассыпались по плечам. Большая грудь с крупными сосками тяжело вздымалась. Похоже мы застали перерыв любовных утех. Она повернула голову, а в ее глазах мелькнуло запоздалое осознание опасности.

Фу Шан не шелохнулся. Лишь поднял кубок, словно собираясь сделать глоток, но его черные глаза, холодные и бездонные, скользнули по нам с Мэй Лин. В них не было ни страха, ни удивления — только ледяное спокойствие.

— Поздно, — испуганно прошептала женщина, ее пальцы вцепились в рукав Фу Шана. — Они уже здесь…

Он не ответил ей. Вместо этого его тонкие губы растянулись в улыбке, ядовитой и опасной, как затаившаяся змея.

— Я чувствую твой запах Фэн Лао, — произнес он, и его голос был мягким, почти ласковым. — Не думал, что ты придешь. Ты так быстро нашел себе союзников? Да еще из канцелярии. Похоже Тан Фэй все-таки решил поиграть со мной в игру. Какая жалость. Из-за вашего вторжения я не успел закончить свой ужин. — Я проследил за его взглядом и мне стало по настоящему дурно. В самом углу комнаты лежала связанная девочка, на первый взгляд не старше двенадцати. Она была без сознания, но судя по дыханию еще жива.

Я сжал рукоять ножа, чувствуя, как по спине пробегает холодок, а внутри поднималось пламя ярости. Невидимый порыв ветра толкнул меня в спину словно пытаясь меня предупредить об опасности. Тут явно, что-то не чисто. Он не должен был быть таким… спокойным.

Мэй Лин сделала шаг вперед, ее арбалет был направлен прямо в грудь Фу Шана.

— Встать. Руки за голову, — приказала она, голос ровный, без эмоций.

Женщина рядом с ним вскрикнула, когда бойцы канцелярии окружили их, клинки наготове. Но Фу Шан лишь покачал головой.

— Ох, как грубо, — вздохнул он разочарованно. — Ты ведь даже не представилась, девочка. Разве так ведут себя вежливые гости?

Его пальцы сжали кубок чуть сильнее. Я заметил движение — едва уловимое, почти незаметное.

— Осторожно! — рявкнул я, но было уже поздно.

Фу Шан резко швырнул кубок в пол. Стекло разлетелось на мелкие осколки, и комната наполнилась густым серым дымом. В тот же миг женщина рядом с ним вскочила, и из складок ее прозрачного халата блеснули стальные когти. Ее тело начало стремительно меняться.

— ВРЕМЯ ИГР ЗАКОНЧИЛОСЬ! Во славу Предвестника!— проревел Фу Шан, и его голос больше не был змеиным шепотом. Он гремел, как гром среди ясного неба, наполняя комнату эхом.

Дым щипал глаза, горло сжималось. Я услышал, как кто-то закашлялся рядом, потом — глухой удар и стон.

Перейти на страницу:

Зайцев Константин читать все книги автора по порядку

Зайцев Константин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Танцор Ветра (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Танцор Ветра (СИ), автор: Зайцев Константин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*