Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Распорядительница гарема (СИ) - Игнис Данта

Распорядительница гарема (СИ) - Игнис Данта

Тут можно читать бесплатно Распорядительница гарема (СИ) - Игнис Данта. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я почуяла в его голосе иронию и тепло его дыхания на своей шее — он опять подошел слишком близко. Никто не учил его держать дистанцию? Уважать личное пространство? Я вздохнула и сделала несколько шагов вперед, а затем обернулась, чтобы держать эту стихийную опасность перед глазами, а не за спиной.

— Первый вариант, — ответила я, указывая взглядом на восходящее светило. Ярко-голубое небо окрашивалось розовыми всполохами вокруг звезды и по линии горизонта. Картину немного перекрывал высокий кованый забор, окружающий дворцовый сад. — Волшебный рассвет.

Мне хотелось добавить: был, пока ты не пришел, но я не хотела конфликта и тем более выяснения отношений. Император, скорее всего, искренне не понимает, как это я могу быть недовольна вниманием столь влиятельной особы. Должна ведь растаять и упасть к ногам, как и все его наложницы, которых ему наверняка маловато.

— Как называется ваша звезда? — спросила я, тут же пожалев об этом. Могла ведь спросить у Ми, Клери или Золы. Зачем играть с огнем и по душам беседовать с повелителем?

— Ракола, — ответил Нектир.

Мы стояли в тишине и наблюдали за рассветом, а между нами летали искры. Я пыталась гасить свои усилием воли, но они не слушались и пылали от этого только ярче. Говорят, запретный плод сладок. А еще горек и ядовит, подсказывал мне разум, споря с глупым сердцем.

— Что между нами происходит, Алиса? — мягким баритоном спросил Нектир, снова сократив расстояние между нами.

— Ничего не происходит, — твердо и поспешно ответила я. — И ничего происходить не должно.

— Жаль, — серебряные звезды в его зрачках вспыхнули. Император стоял в шаге от меня, но не притрагивался. — Я бы хотел прикоснуться к твоей щеке. Скользнуть пальцами вниз по шее и задержаться в этой ложбинке у ее основания…

Сердце вспыхнуло огнем и вскипятило кровь во всем теле. Прохладное утро теперь не справлялось и не могло охладить мою кожу, особенно в тех местах, о которых он говорил. На которых взглядом чертил огненные дорожки. Я будто чувствовала прикосновения этого мужчины, хотя он не пошевелил и пальцем. Наваждение.

— Если хочешь кого-то потрогать, я разбужу одну из твоих наложниц, — не без удовольствия отпела я.

Повелитель нахмурил брови, темно-синие глаза стали почти черными:

— Не нужно думать, что я воспринимаю тебя как одну из них.

— Я так и не думаю. Я не одна из них, — ответила, а сама подумала, что неуважение к другим женщинам тебя тоже не красит, голубчик. — Давай сменим тему. Впереди сложный день, нужно обговорить детали. Будут для меня какие-то особые поручения?

— Да, — внял моей просьбе Нектир. — Я хочу тебе кое-что показать. Идем.

Я проследовала вслед за императором в его покои. На пороге замерла в нерешительности, не хотелось входить внутрь. Я попросту боялась оставаться с ним наедине, тем более в такой близости от его спальни. Как бы сильно мне не нравился этот мужчина, я опасалась его власти. Кто защитит меня, если он захочет взять то, что ему приглянулось, силой? Никто. Интуиция подсказывала, что справиться с ним у меня нет ни шанса. Оставалось надеяться, на порядочность повелителя, но это все слишком ненадежно. Как понять есть ли она, эта порядочность, в полузнакомом мужчине?

— Зачем мы пришли сюда? — спросила я, будто застряв в дверях.

— Ты что серьезно? Боишься меня? — Нектир оглянулся. Смотрел ласково и спокойно и, кажется, видел меня насквозь. — Не нужно меня бояться. Я не сделаю ничего против твоей воли. Никогда, слышишь?

Мне хотелось ему верить. Да что там таить от себя самой — его слова мне очень понравились. Ах, если бы не гарем, какой мужчина это бы был…

Мы прошли во вторую комнату, где на манекене висело роскошное платье цвета розового золота. Корсет увит цветами пастельного серого и розового оттенков, такие же цветы украсили низ пышной юбки, лежащей волнами. Короткая прозрачная юбка поверх придавала платью многоярусности и изысканности, открытые плечи, сзади шлейф и почти полностью открытая спина.

Я почувствовала, что колет сердце, и сдавленным голосом спросила:

— Это для Ингрид или Роксильеты?

— Оно для тебя.

— Ты не должен…

— Я сам решу, что я должен.

Между нами повисло молчание, а атмосфера в комнате сгустилась. Вот-вот ударит молния.

— Это просто невозможно. У меня миллион дел сегодня, я буду носиться по дворцу, как белка по веткам. Как ты думаешь, удобно это делать в таком платье?

— Тебе не нужно ничего сегодня делать. Все сделает Клери и слуги, которых мы наняли. Ты будешь хозяйкой этого бала, — Нектир улыбнулся и перевел взгляд с меня на платье. — И в этом платье ты будешь великолепна.

— При всем уважении, император, — я сжалась под его плотоядным взглядом и не знала, как возражать, чтобы не выбесить. — Но я здесь тоже, как бы это сказать, наемная работница, отнюдь не хозяйка. Мне не подобает…

— Алиса, прошу тебя, просто отбрось в сторону все заморочки своего мира. Ты ведь в Минтре. У нас распорядительница гарема очень высокая должность. Пока во дворце нет императрицы, ты здесь главная дама. Можешь спросить у магического интеллекта, если не веришь мне.

Дракончик с хлопком проявился за плечом императора и забавно закивал головой:

— Повелитель говорит правду.

— Но… — я растерялась и разволновалась. — Это же еще хуже, чем я ожидала. Я не знаю ваших порядков, правил, как себя вести, что говорить…

— Я расскажу тебе в общих чертах. А если растеряешься, всегда можешь спросить совета у дракона, — император не желал слушать мои доводы разума. Или паники? — Во время коронации тебе ничего делать не нужно, только стоять справа от трона и восхищать всех своей красотой.

Ему забавно! Я хочу куда-нибудь спрятаться, а он смеется. Только посмотрите на него.

— Тебе самому-то не страшно? — перешла я вдруг в нападение. — Вдруг ваша знать тебя не примет?

— Не думаю. Прошлый император натворил такого, что все вздохнули с облегчением, когда я положил конец его правлению, — спокойно ответил Нектир. — Так мы договорились?

— О чем? — осторожно уточнила я.

— Ты будешь сегодня в этом платье?

Я вздохнула:

— Как прикажете, повелитель.

— Отлично. Меня бросает в жар, когда ты так говоришь, — Нектир улыбался, но голос его стал ниже. — Я прикажу принести его в твою комнату.

Через час, когда обитатели дворца проснулись, император сдержал обещание, и платье доставили в гарем. На беду в коридор выглянула Ингрид. С выражением восторга на красивом, но вредном личике, наложница выскочила из своей комнаты и перегородила дорогу слугам:

— Император прислал мне платье для бала! Какое красивое! Да он души во мне не чает, если дарит такие подарки. А что в коробках? Драгоценности?

— Платье не для вас, госпожа, — ответил один из молодых ребят, что нес наряд.

— Что?! — Ингрид мгновенно превратилась в разъяренную фурию, выдвинула лоб вперед, склонила голову, и поперла на бедного парня, словно бык, будто и не было хрупкой наложницы. — Что ты несешь?! Как это не для меня? Для меня, конечно же. Просто ты, дурак, все перепутал.

В коридоре появилась калфа. Она попыталась оттеснить Ингрид в сторону, но не тут-то было:

— Платье не для тебя, уступи дорогу.

— Мне нужно это платье! — заорала Ингрид во всю глотку, так, что заложило уши, хотя я находилась в другом конце коридора и шла к ним от своей комнаты. — Мне нечего сегодня надеть! И мне оно нравится. Оно идеально мне подходит. Эта блохастая Рокси не заслуживает такого наряда!

Рокси, как раз в этот момент выглянувшая из комнаты, чуть не уронила челюсть на пол от такой наглости. Я похлопала ее по плечу, проходя мимо:

— Не обращай внимания.

— А для кого платье? — шепнула Роксильета.

— Для меня.

— Ну конечно же, для распорядительницы, — понятливо кивнула рыженькая.

— У тебя, кстати, тоже сегодня будет новый наряд, — порадовала я Рокси. Мы с Клери загодя сшили для нее платье.

— Спасибо, — тепло улыбнулась мне наложница и скрылась за дверью.

Перейти на страницу:

Игнис Данта читать все книги автора по порядку

Игнис Данта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Распорядительница гарема (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Распорядительница гарема (СИ), автор: Игнис Данта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*