Точка Бифуркации XIV (СИ) - Смит Дейлор
Сестра тут же вскинула брови:
— Это когда Алису сватать поедем, например? — обнажив белые зубы, с хитринкой во взгляде уточнила она.
— Один — один, — хохотнув, бросил я, с трудом сдерживаясь, чтобы не рассмеяться в полный голос.
— Ладно, иди поспи давай. Только не сильно долго. Нас к восьми ждут.
Коротко кивнув, я встал и потянулся. С каждой минутой в сон клонило всё сильнее.
— Хорошо. Аурус заодно выгуляем. Мне с недавних пор это опять стало нравиться, — мечтательно бросил я себе под нос, направляясь в сторону уборной. Как бы ни хотелось завалиться в постель, сначала нужно принять душ.
Глава 15
Удобно расположившись в обволакивающем спину сиденье автомобиля, я поглаживал подлокотник и молча поглядывал сквозь затемнённое стекло. За окном проносились улицы столицы — роскошные фасады, залитые вечерним светом, нередко разбавлялись мерцающими вывесками, установленными на витринах магазинов и дорогих бутиков. Машина двигалась плавно, будто плыла по воде, изредка едва ощутимо кренясь на поворотах. Передо мной, встроенный в переднюю перегородку, висел средних размеров монитор, на котором с наигранной тревожностью вещала ведущая одного из московских новостных каналов. Поспешно потянувшись к пульту управления, я отключил экран и вновь уставился в окно.
— Да не нервничай ты так, Лёш. Всё хорошо пройдёт. Даже я уже успокоилась, — нарушила тишину в салоне лимузина Виктория, с заботой меня оглядев.
Я повернул голову и посмотрел на неё, чуть приподняв бровь. Вика сидела сбоку, сложив руки на коленях. Чёрное длинное платье с открытыми плечами осторожно подчёркивало ладную фигуру сестры, но не выглядело при этом вызывающе. Каштановые волосы были аккуратно уложены в высокую прическу, которую венчала усыпанная камнями диадема. Не зачарованная, конечно — защитный артефакт так открыто носить глупо, но невероятно красивая.
— Это весьма отрадно. Неужели-таки смирилась со своей тяжёлой участью стать будущей императрицей всея Руси? — произнёс в ответ я, несмотря на лёгкий сарказм в голосе, действительно переживая на счёт навязанного сестре брака.
Глеба Романова назвать плохим человеком, вопреки некоторым нюансам наших с ним взаимоотношений, я не мог. Но это не значило, что он при этом однозначно будет хорошим мужем для Виктории. Не потому, что цесаревич был чем-то плох, нет. Просто… он ведь наследник императора. Рано или поздно ему придётся взять на себя управление над целой страной! Найдётся ли у человека такой величины время на личную жизнь? Будет ли сестра с ним по-настоящему счастлива? А мне ведь для неё хотелось всего самого лучшего — детство и юность у девчонки и так были не самыми благополучными.
Будь моя воля, я бы предложил Вике подыскать ей менее известного и влиятельного человека для семейных отношений, но зато при этом сконцентрированного на собственном роде и более внимательного к проблемам своих близких, нежели всего государства. Но судя по тому, что я сегодня наблюдал, её точно нельзя было назвать опечаленной грядущими изменениями в жизни…
С другой стороны, опыта в этой самой семейной жизни у меня самого было ничтожно мало и лезть со своими советами и предложениями к сестре я не смел. Да и куда там, когда все обещания даны и договоры подписаны?
Так что в сложившейся ситуации мне оставалось только наблюдать за тем, что будет дальше, и действовать по обстоятельствам. Одно знал я точно: если вдруг что пойдёт не так — выход с сестрой мы без сомнений найдём и в обиду я её никому не дам.
— Потешайся-потешайся, братик. Пользуйся моей благосклонностью, — гордо приподняв подбородок, отозвалась Виктория, слегка прищурившись и улыбнувшись одними лишь уголками губ, следом часто-часто захлопав ресницами.
Не сдержавшись на этом моменте, мы одновременно громко рассмеялись. Её лукавый взгляд и лёгкая пародия на императрицу здорово подняли мне настроение, отчего я даже на короткий миг забыл куда мы едем.
Именно в этот момент мы с сестрой одновременно почувствовали, как в заднюю часть лимузина кто-то неожиданно врезался сбоку. Удар ощутился не слишком сильным — активный барьер однозначно спас ситуацию, поглотив большую часть инерции — но всё же достаточно серьёзным, чтобы машину качнуло, а затем бросило в сторону. Водитель запетлял, мгновенно среагировав на столкновение, и несколько секунд пытался выровнять движение. Несмотря на отличную работу щита, меня с сестрой во время всех этих манёвров едва не вышвырнуло из кресел — спас подлокотник и дверная ручка, в которые я успел вцепиться руками, одновременно придерживая телекинезом Викторию. Со стороны водителя тем временем послышались приглушённые ругательства.
— Лёня, что там? — бросил я, чуть наклонившись вперёд.
Машина окончательно остановилась, и сквозь окружающие окна стало видно, как прочие авто из нашей колонны постепенно тормозят, замыкая периметр.
— Кажись, Ваша Светлость, сейчас будет драка, — ответил водитель, открыв шторку и уставившись на меня сквозь зеркало заднего вида.
Тем временем, мои бесы уже распространились по окружающей площади перекрестка, пересекая который, в нас и въехала другая машина, и докладывали мне обстановку.
— Не выходите, Ваши Светлости. Ребята разберутся, — произнёс мгновение назад появившийся в салоне автомобиля Святогор, которого к нам перенёс приставленный к нему бес.
Дядя ехал в соседнем внедорожнике вместе с другими бойцами сопровождения и, судя по его лицу, ситуацию держал под контролем.
— Ну нам же интересно… — начал было я с усмешкой, но, перехватив его взгляд — крайне серьёзный и смурной, умолк.
— Алексей, им опыт нужно получать. Пусть работают — не мешай, — качнул головой дядя, на что я лишь откинулся в кресле и уставился на сестру.
Она, к слову, не испугалась. Даже не напряглась. Лицо девушки выражало скорее любопытство, чем тревогу.
— Ждём, — коротко бросила Виктория, пожав плечами. Она слегка подалась вперёд, с интересом оглядываясь по сторонам.
Ждать пришлось недолго — буквально через два десятка секунд бесы полностью обрисовали мне картину происходящих событий, часть которых я и сам мог наблюдать через стекло автомобиля.
Как оказалось, во время пересечения одной из центральных улиц, в наш кортеж врезался головной автомобиль другого княжеского кортежа. Их водитель, видимо, посчитал, что принадлежность к старшему роду автоматически даёт иммунитет к дорожным правилам. Автомобиль двигался на красный свет, уверенно и без замедления. На последних метрах он, конечно, попытался увернуться, но было уже поздно — столкновения избежать не удалось.
Приняв доклад о ситуации, я едва не прицокнул от удивления и нахлынувшего любопытства. Мне, признаться, стало крайне интересно, как же дальше будут развиваться события с учётом новых вводных. Станут перекладывать ответственность и быковать? Или, быть может, и вовсе сразу атакуют?
К этой минуте часть наших бойцов уже вышли из машин, чтобы разобраться с происходящим, и то же самое сделали вооруженные люди из соседнего кортежа. Бесы кружили над улицей, нависая над вероятным противником незримыми тенями, будучи готовыми вмешаться в любую секунду. Момент, в котором лёгкое ДТП могло превратиться в демонстрацию силы двух аристократических домов, казалось, неумолимо приближался.
Но прежде чем ситуация успела войти в фазу конфликта, произошло то, чего, признаться, я не ожидал.
Из врезавшегося в нас лимузина, скользнув мимо своих телохранителей, стройной походкой вышла молодая аристократка. Она двигалась уверенно, с высоко поднятым подбородком, бегло оглядывая лица моих людей, очевидно пытаясь вычленить среди них главного.
— Произошло недоразумение, господа, — громко произнесла девушка, уставившись в сторону нашей машины. — Я бы хотела поговорить с вашим хозяином и возместить ущерб.
Слова аристократки без проблем долетали до наших ушей — стекло на моей двери было слегка приспущено, а говорила она, должно быть, намеренно громче необходимого.
Похожие книги на "Точка Бифуркации XIV (СИ)", Смит Дейлор
Смит Дейлор читать все книги автора по порядку
Смит Дейлор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.