Отвергнутая невеста для верного дракона (СИ) - Поздно Джулия
— Камилла, — позвала я служанку, понимая, что лежать и ныть не мой удел.
Я сильная и справлюсь! Я докажу ему, кто на самом деле и кого он потерял.
Служанка тенью проскользнула в комнату.
— К вашим услугам, принцесса.
— Приведи меня в порядок и припудри побольше лицо, чтобы никто не видел, что я плакала.
— Вы снова расстроены?
— Нет, сейчас просто попала соринка в глаза.
Помощница бойко принялась за дело. Ее проворные руки иногда меня удивляли, такой скорости и умения мало где встретишь.
— Готово! Принцесса, вы настоящая красавица!
— Думаешь? Льстишь может?
— Что вы, как можно! Лесть в королевстве запрещена строго-настрого.
— Да, да, кажется, что-то припоминаю.
Я посмотрела на отражение в зеркало и получила огромное удовлетворение от увиденного. Красота неземная! И это при том, что в лесном мире нет привычных атрибутов для визажа. Лицо было свежо, с легким румянцем на скулах, глаза подведены специальным тоненьким угольком, который им придавал некую таинственность взгляда.
— Следуй за мной!
Камилла присела в реверансе и покорно пошла за мной.
Мне предстоял разговор с отцом, пока я шла по коридору принимала решение, как сообщить о задумке? Еще на днях я категорически отказалась выходить замуж. Теперь выхожу. Понять бы правда за кого.
В обеденном зале пока было тихо и пустынно, лишь звуки арфы зависали под потолком и эхом рассыпались по всему помещению.
«Фелис музицирует», — подумала я. Игра на арфе уж очень удавалась сестре.
Меня удивило следующее, празднично накрытый стол в зале. Обычно такое практиковалось в случае приезда важных персон в королевство. Белоснежная скатерть с золотым шитьем, огромное количество свечей, языки которых отплясывали тенью на стенах, посуда из золота, начиная от кубков и заканчивая огромным блюдом, на котором водрузился зажаренный поросенок целиком.
«Что бы это могло значит?» — подумала я и села на привычное для себя место, Камилла скромно разместилась позади меня.
Вдруг ударили в литавры, от неожиданности я подскочила на месте.
В зал вошел король Луц, сопровождаемый свитой, сестрами, придворными. Но, что самое странное, рядом с ним шествовал усатый незнакомец в широкополой шляпе, укутанный в черный атласный плащ. Я едва окинула его взглядом, но почему-то мне показалось, что он изрядно сутулится и скорее всего весьма почтенного возраста.
— Ванора! Я только собирался отправить за тобой.
Как воспитанная дочь склонилась в легком почтенном поклоне, продолжая стоять.
Присутствующие быстро рассредоточились по своим местам, незнакомец же разместился рядом с королем, позади него встал слуга с секирой в руках.
Любопытство меня буквально раздирало. Кто это? И почему сам король оказывает ему такие почести?
Король Луц принял важное выражение лица и произнес.
— Сегодня особый день в лесном королевстве! Правитель великого заморского королевства оказал нам большую честь, испросив руки младшей дочери! Я дал согласие! Ванора, отныне тебе предстоит великая честь стать королевой другого государства, кроме того, за тебя дали огромное приданное. Тебе есть что сказать?
Я находилась в состоянии шока. Глоток вина, который успела пригубить из кубка напрочь застрял у меня в горле, я судорожно попыталась его проглотить.
«Быстро же он подсуетился? А я еще переживала о провале с Горным королевством. Снова как какую-то вещь просто взял и отдал в чужие руки!». Возмущению не было предела, с другой стороны, я сама приняла решение выйти срочно замуж. Сердце заныло в груди.
Отец замер в вопрошающей позе, в зале воцарилась гробовая тишина. Все смотрели на меня. Под натиском любопытных глаз я заставила себя встать с места и взяла паузу.
Потом выдохнула и громко произнесла:
— Повинуюсь, Ваше Высочество! Я согласна!
За спиной тихо охнула Камилла.
— Представляю тебе будущего мужа, который прибыл накануне инкогнито и лишь при личной беседе со мной, открыл титул и имя.
Отец протянул в сторону незнакомца руку, тот встал и снял шляпу. Длинные черные волосы легли на плечи, наши взгляды пересеклись и кровь застыла в моих жилах. Что-то мистическое было в глазах незнакомца.
— Король Фалсафи!
Все встали, оказав почтение именитому гостю.
Глаза Луца радостно сверкнули. Он махнул рукой, разрешая всем сесть.
Мое состояние желало лучшего. Мне срочно нужно было покинуть зал, чтобы собраться с мыслями. Но как это сделать я не совсем понимала. Легким движением руки я подала помощнице знак, чтобы она склонилась ко мне.
— Камилла, я сделаю вид, что теряю сознание. А ты кричи испуганно.
В этот же момент я мешком обмякла на кресле, а служанка заорала:
— Принцесса плохо! Она без сознания!
Король Луц быстро отдал распоряжение отнести меня в спальню и направить ко мне лекаря, затем повернулся к гостю и сказал:
— Это она от радости!
Всю сцену я успела увидеть из-под полуприкрытых ресниц, пока меня подхватывали на руки и выносили из зала.
Меня бережно уложили на кровать. Лекарь склонился надо мной, взяв меня за запястье, пытаясь прощупать пульс. Я тут же открыла глаза и сделала глубокий вдох.
— Как вы, принцесса? — спросил лекарь.
— Что со мной?
Я притворилась, что не имею представления о произошедшем.
Конечно, ложь — не очень хорошая привычка, но иногда это жизненно необходимо.
— Какое-то время вы были без сознания.
— Да, что-то начинаю припоминать. В зале было очень душно. Но сейчас я чувствую себя уже лучше. Сообщите об этом отцу, можете быть свободны.
— Я назначу вам флакончик лесных капель из ландыша.
Лекарь поклонился и растворился в дверях спальни.
Я наконец осталась наедине с собой. В глазах стоял образ незнакомца, явно не блиставшего красотой и молодостью, да еще его фигура…. Фалсафи так сутулился… И вдруг меня охватил ужас. Как я могла отвлечься от главного. Ведь совсем скоро я должна разделить ложе с этим чужеземцем! По всему телу пробежала дрожь отвращения. С первого взгляда он вызвал у меня неприязнь, все в нем было не так. Да еще этот взгляд. Ужас! С другой стороны, какая мне разница кому принадлежать? В глубине души я надеялась, что информация о моем замужестве очень быстро достигнет ушей Шолгирса! Пусть знает, я не сижу и не лью слезы из-за разбитого сердца, а уже совсем скоро буду чужой женой. И тогда…
Я погрузилась в личные фантазии...
Шолгирс осознает кого он теряет и молниеносно переносится в мой замок и похищает меня прямо из-под носа новоиспеченного жениха. Я для приличия оказываю сопротивление, отвешиваю ему пощечины направо и налево. Потом мы оказываемся в его спальне, где он берет меня силой. И дальше… Я вся такая утомленная и изнеженная сдаюсь и у нас случается ночь любви, а потом мы живем долго и счастливо и умираем в один день.
— Принцесса, как ваше самочувствие?
Голос Камиллы, вошедшей в спальню, вернул меня в реальность бытия.
— Как я могу себя чувствовать перед предстоящей свадьбой? Ужасно!
— Вы возьмете меня с собой в чужую страну? — с мольбой в голосе спросила она.
— Зачем спрашивать? Как я без тебя? Одна? Я даже не знаю, что там за такая заморская страна и есть ли там люди!
— Благодарю, вас Принцесса! Для меня это такая награда!
— Глупенькая! Ехать, черт знает куда, без обратного билета! — философски произнесла я.
Камилла вытаращила глаза, явно не понимая, о чем я.
— Какого такого билета?
Тут я спохватилась и покровительственно погладила ее по голове.
— Зачем тебе это знать, мы вместе, а это главное! Иди отдыхай, хочу остаться одна.
Помощница тихо выскользнула из спальни.
Даже ей я не могла рассказать о том, что в тайне очень надеялась на то, что ночью истинный появится в спальне. Я вспомнила прекрасную танцовщицу и тут же усомнилась в своих мечтах.
Неожиданно для меня дверь открылась и на пороге показался отец.
Похожие книги на "Отвергнутая невеста для верного дракона (СИ)", Поздно Джулия
Поздно Джулия читать все книги автора по порядку
Поздно Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.