Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Отвергнутая невеста для верного дракона (СИ) - Поздно Джулия

Отвергнутая невеста для верного дракона (СИ) - Поздно Джулия

Тут можно читать бесплатно Отвергнутая невеста для верного дракона (СИ) - Поздно Джулия. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ванора! Ты меня напугала.

Я приподнялась слегка с постели, чтобы создать видимость слабости, оперлась локтями о перину.

— Все хорошо, только набраться нужно сил, слабость не покинула меня.

— Я пришел сказать, что уже завтра настанет час разлуки.

— Как?! От удивления я резко забыла обо всем и села на кровати. Но я не совсем здорова.

— Так решил твой будущий муж. Он обеспечит всем необходимым тебя в дороге. А свадьба? А сестры?

— Увы. Это его условие для полной передачи приданного. Ты же понимаешь, все эти сундуки, наполненные драгоценностями и звонкими монетами, так необходимы именно сейчас для спасения королевства от полного разорения. Набирайся сил.

Как только солнце встанет из-за верхушки леса, вы отправитесь в путь.

— Как скажешь, отец, такая моя доля.

Король посмотрел на меня прощальным взглядом и вышел. Ведь у него оставалось еще шесть дочерей. Подумаешь на одну меньше…

Я сидела на краю кровати и пыталась примириться с неизбежным, найти хоть какие-то плюсы. Плюс был только один— лесное королевство спасено от разорения, и Камилла едет со мной. Остальное все шло под откос: моя любовь к истинному, привычное окружение, семья, хоть и условная, но все же семья. А главное — портал! Как я вообще забыла об этом! Его я точно не смогу перенести в заморскую страну. Портал был только здесь, за кустом дикого шиповника!

Глава 16

Ночь темным покрывалом накрыла замок. Луна не успевала вытаскивать желтый бок из-за одной тучи, как ту же была закрыта другой.

Я всматривалась в полумрак комнаты, напрягала слух, боясь пропустить знакомый голос, но все было тщетно. Кругом царила тишина.

Муки ревности терзали душу, дрожь пробегала по телу от одной мысли, что он проводит ночь с другой. От безысходности я пробовала к нему пробиться, ментально произнося вновь и вновь его имя. Но и здесь меня постигла неудача. В конце концов я разревелась, уткнулась носом в подушку и забылась тяжелым сном.

— Принцесса, проснитесь!

Я с трудом разлепила глаза. Тоненький луч солнца лег на подушку.

— Нам пора, — сказала Камилла, — с самого раннего утра в королевстве все на ногах. Идут сборы. Для вашего сопровождения король Луц выделил конную свиту из тридцати воинов, в случае нападения захватчиков. Гардероб уложен в кованные сундуки и погружен на телеги. Принцесса Офелла подготовила всевозможные яства, которых должно хватит на весь путь.

— Подожди, — перебила я ораторство служанки, — я что все проспала?

— Король сказал вас не тревожить, пока все не будет готово. Мне осталось привести вас в порядок и…

— Значит он так и не пришел, — с горечью произнесла я.

— Кто? — на сразу сообразила помощница, но тут же понизив голос прошептала, — вы о короле Шолгирсе?

Я кивнула. Тяжело вздохнула и молча стянула с себя сорочку.

Камилла не сдержалась:

— Какая же вы красивы, принцесса, как повезло тому, кто на вас женится!

— Ты в своем уме? — раздраженно буркнула я. — Какой-то старый горбун, будет касаться меня огромными ручищами… Меньше всего мечтала об этом.

— Но мне не показался он стариком. И почему горбун?

— Ходит весь изогнутый как крючок, такому по своей воле я не дамся! — твердо сообщила я и просунула руки в дорожное платье, которое мне подала служанка.

Камилла благоразумно прикусила губу, понимая, что я не в самом хорошем расположении духа. Через некоторое время я была готова, последний раз окинула взглядом помещение и с тоской в сердце направилась к выходу.

Сегодня королевский двор был похож на огромный муравейник, в центре которого стояло неизвестное мне животное с размещенным на его спине шелковым шатром. Рядом стояли лошади с всадниками и телеги с багажом. Слуги бегали из стороны в сторону, придворные выстроились рядами, чтобы проводить дочь короля и тем самым выслужиться лишний раз перед ним. Отец восседал на троне в специально отведенном на площади месте и внимательно наблюдал за происходящим.

— Я так понимаю мне в шатер? — спросила я у Камиллы.

Служанка кивнула.

— Иди за мной, — распорядилась я.

— Но...

— Никаких «но», ты будешь со мною в шатре, я так решила, имею право.

Но прежде, я должна была попрощаться с отцом и сестрами. Все же мне будет их не хватать. Привычка — дело дурное.

Я подошла к трону и присела в книксене перед королем Луцом.

— Ванора, дочь моя, то что ты сделала для лесного королевства, навсегда войдет в его историю. Я распорядился уже, чтобы твой портрет повесили в Тронном зале.

— Благодарю, отец. Но, я не сделала ничего такого, чтобы не сделали мои сестры. Не так ли? — спросила я и перевела взгляд на сестер.

— Думаю ты права, — ответил за сестер отец, потом встал с трона, подошел и обнял меня. — Тебе пора. Твой будущий муж уже выехал вперед, будет ждать вас за мостом.

Я чмокнула отца в щеку сухими губами и направилась к шатру.

Дальше все было как во сне. Оказавшись в шатре, я ощутила все прелести предстоящей поездки, было такое ощущение, что я качаюсь на огромном шаре.

— Мне плохо, — прошептала я и закрыла рот двумя руками.

— Что с вами? — спросила перепуганная служанка?

— Меня просто сейчас вырвет, прямо на эти подушки с ковром.

— Отпейте глоток из этого сосуда, — сказала Камилла и протянула мне емкость с зеленоватой жидкостью.

Я открыла пробку и в нос ударил едкий запах. Зажав нос двумя пальцами, я сделала глоток, потом другой. Мне действительно стало легче.

— Что это?

— Лекарь приготовил специально для вас в дорогу, чтобы вы легче перенесли дальний путь.

Всю дорогу до моста я думала о Шолгирсе. Воспоминания наших встреч не отпускали меня и не давали моей душе покоя.

* * *

— Принцесса, проснитесь!

Я и не заметила, как уснула под однообразное покачивание шатра.

— Что случилось? Почему мы остановились?

Служанка пожала плечами.

Я подвинулась ближе к шторам и посмотрела в маленькую щелку. То, что я увидела меня насторожило. Все охранники покрыли нижнюю часть лица черными платками, завязав их плотным узлом сзади головы.

Только я хотела повернуться к Камилле, как животное, на котором был размещен шатер резко опустилось вниз. От неожиданности я пошатнулась и чуть не вывалилась из шатра, если бы не крепкие руки… моего будущего мужа, которые подхватили меня на лету.

Молча он опустил меня на подушки и протянул взять два платка из толстой прочной ткани, знаком показав, что ими надо покрыть лицо. Только сейчас я заметила, что он тоже закрыл платком практически все лицо. Язык мой не поворачивался обратиться к нему по имени, или как-то иначе. Набравшись храбрости я спросила:

— Зачем? — и ткнула в ткань пальцем.

Но такой простой вопрос остался без ответа. Он просто задернул шторы прямо перед моим лицом.

— Нет, ты видела это? — вопросительно посмотрела я на служанку. — Какой нахал!

Камилла не совсем поняла мою речь и сказала:

— Он король.

Я поняла, что не имеет смысла сейчас обсуждать мои эмоции и сказала:

— Вылезай из шатра и узнай почему все в таком виде.

Служанка легко выскользнула из шатра, так как животное все также неподвижно лежало на месте. Я опять придвинулась к шторам и в небольшую щелку стала наблюдать за моим новоиспеченным будущим мужем.

Верхом на коне он смотрелся более привлекательно, чем пешим. На нем по-прежнему была широкополая шляпа, плотно закрепленная кожаным шнурком под подбородком. Вся нижняя часть лица была закрыта, плащ и кожаные сапоги из сыромятной кожи завершали его образ.

Меня задевало то, что он игнорировал меня, принцессу, свою будущую жену, королеву и даже не соизволил что-то сказать.

— Подумаешь еще, павлин напыщенный, — прошептала я себе под нос.

— Ваше Высочество, завязывайте платок, все ждут какой-то странный пыльный ветер. Я слышала, ничего не будет видно, также всем лошадям закрыли глаза. Мне страшно.

Перейти на страницу:

Поздно Джулия читать все книги автора по порядку

Поздно Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Отвергнутая невеста для верного дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отвергнутая невеста для верного дракона (СИ), автор: Поздно Джулия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*