Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Сложности любви чешуйчатых гадов-2. Любовь для Палача (СИ) - Вельская Мария

Сложности любви чешуйчатых гадов-2. Любовь для Палача (СИ) - Вельская Мария

Тут можно читать бесплатно Сложности любви чешуйчатых гадов-2. Любовь для Палача (СИ) - Вельская Мария. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я поспешно вошла в дом. Дверь захлопнулась, отрезая нас от улицы.

Глава 9.1.

Юркие и едва видимые тени слуг помогли нам раздеться, а дворецкий проводил широкими коридорами к высоким плотно закрытым дверям столовой. Голосов за ними не было слышно – мертвая тишина.

Мориан подхватил меня под руку. Пальцы погладили запястье. Вдруг нахлынуло волнение, как будто я в самом деле юная невеста, которая боится не понравиться родственникам жениха. Хотя мой отец был куда богаче того же рода Каэрси.

Мягко запульсировал на пальце перстень.

Я шагнула вперёд, вслед за Морианом, прямо в распахнувшиеся двери.

– Сиятельный наследник рода Кайто, лорд Мориан Кайто. Госпожа Льяна Тархи, – хорошо поставленным громким голосом объявил дворецкий.

Вот же, потомок скунса. Специально унизил. Всего лишь госпожа и без объявления моего статуса. Как будто я любовница Кайто!

Быстрый взгляд на Моршерра. Его лицо бесстрастно и спокойно. И только в глазах – тьма и холод. Судьба дворецкого была решена в этот миг безжалостным разумом Палача.

Лорд Декерет не прощает и не даёт вторых шансов. Если это не касается энергатов. Только теперь я поняла, что нас с отцом спасло чудо.

Мориан Кайто не обратил внимания на дворецкого – ведь с ходячими мертвецами не беседуют? – и шагнул вперёд, утягивая меня за собой.

– Тирлес Бьюмерт. Дядюшка, – сладко потёк звонкий голос мага, – Ваше Сиятельство, тирлес Каэрси, – просиял он, кланяясь сухощавому мужчине с сединой на висках, – лесса Краена, – улыбнулся очаровательной молодой леди в светлом пышном платье, – рад встрече. Мы не опоздали? Я торопился точно к назначенному часу. Позвольте представить – моя прекрасная избранница, леди Льяна Тархи из ветви Зелёного короля. Я выполнил вашу волю, дядюшка!

Мориану Кайто удивительно удавалась роль восторженного идиота.

Я успела заметить брезгливость на личике леди. Её светлые волосы были уложены в высокую прическу, в ушах покачивались дорогие серьги с мягко мерцающим бриллиантом. На Мориана она смотрела со смесью злости и интереса. Любопытно.

А вот дядюшка... Грузный мужчина лет пятидесяти. Дорогой алый камзол, темная бородка, большие щёки, острые глазки навыкате. Он не сумел скрыть разочарования и злости во взгляде. В отличие от архимага – тирлеса Найджа Каэрси было невозможно прочесть.

И он поднялся со своего места первым.

Волосы длинные, до лопаток, собраны в хвост. Жесткое волевое лицо. Умные цепкие глаза. В патриархе рода Каэрси нет горящей злобы – только холодный расчет. И это куда опаснее.

Мне показалось, что вокруг Найджа Каэрси плавает плотное светлое облако. Только сердцевина – черная.

Но я моргнула – и видение пропало.

– Мы вас ждали, Мориан, – добродушно, по-отечески пробасил архимаг, – хотя присутствие юной леди, – какая безукоризненная издёвка в голосе! – и стало некоторой неожиданностью. Прошу вас, присаживайтесь! Слуги принесут дополнительные приборы.

Разумеется, нас разделили.

Мориан оказался между архимагом и Краеной – напротив дядюшки.

А я – рядом с лордом Бьюмертом – напротив леди Каэрси. Прелестное соседство. Как бы мне ядом еду не приправили.

Прохладно. Тихо. В большие окна заглядывает рассеянный свет. Отсюда виден внутренний дворик, ухоженные бездушные ряды растений и клумбы с роскошными неувядающими цветами.

Разговор течёт лениво, неспешно, ни о чём серьезном. Блюда вкусные, хотя кладут всего настолько мало, как будто хозяева боятся разориться.

– Юная леди, и какой же у вас дар? Вы, так понимаю, познакомились с племянником в Мойераати? – Добродушно басит лорд Бьюмерт.

Только его глаза напоминают налитые кровью глаза буйвола – гляди, забодает!

– Лорд Бьюмерт! – Я томно закатываю глазки и складываю лапки перед собой. Маленькая белая овечка! Овца светлоглазая. Фейреподобная. – Это такая честь – быть приглашенной в дом самого заместителя магического Совета! Моя магия не так сильна, как бы мне хотелось, но у меня неплохие способности к зельям и травничеству, – я старательно разгоняю воздух ресницами.

По коже от опасности бегут мурашки, а Найдж Каэрси в это время старательно прижимает к стенке Мориана. Пусть и образно.

Судя по лёгким перченым искрам-ощущениям – лорд Декерет готов начать трапезу прямо сейчас, и даже без салфетки. Только блюда будут специфическими.

– Зелье, мда, – мясистые губы толстяка двигаются. По лбу течет крупная капля пота, – это славно. Славно. Вероятно, ваши корни вам помогают. Какой род фейри, говорите, за вами стоит, юная леди? – Напор восхитительный! – Вы же понимаете, мой племянник – самое дорогое, что у меня есть! Мне нужно знать, что я вручаю его в надёжные руки, кха! – Толстяк едва не давится под ненавидящим взглядом крыски. Вернее, Каэрси. Да, Краены Каэрси.

– О-ох, ваша светлость! – Я снова – хлоп глазами. Милорд, а что ваши глаза забыли в моём скромном декольте? – Я так счастлива, что у Мориана такие любящие родственники! Он так много рассказывал мне о вас, делился, как дорожит вашим мнением! – Я сделала голос повизгливей, но держалась безукоризненно. Как подобает леди.

Пусть я и овца, но овца исключительно дрессированная, я ничем не опорочу образ юной скромной лессы.

Опасность, исходящая от всех троих господ в этой комнате, заставляла всё скручиваться в животе узлом.

– Похвально, дорогая, мне приятно слышать, – лорд Бьюмерт подлил мне в бокал вина, – но что же о вашем роде?

– Не слышала ничего о роде Тархи. Это, наверное, фамилия вашей матери? Отец, верно, вами гордится? – С ангельской улыбкой нанесла удар по моей репутации леди Краена.

Сидхе не женятся на смертных. Наложницы. Рабыни. Просто увлечения на ночь. Детей признают редко. Как было с моим отцом. Если я ношу фамилию матери – значит, я лишь дочь безродной человечки. Бастард. Ничто. Но никак не леди.

– Отец лессы Льяны убыл сейчас в опасную экспедицию, но вот её опекун, тирлес Шер-Лайшин, весьма гордится своей наследницей, – улыбка Мориана была настолько ясной, что сердце нехорошо ёкнуло.

Раз. Два. Три. Четыре. Пять. Тварька вас бежит сожрать.

Глава 9.2.

– Шер-Лайшин? – Подал голос лорд Найдж Каэрси, отец "невесты".

Мужчина едва уловимо нахмурился, впервые одарив меня внимательным взглядом.

– Кажется, я что-то слышал об этом роде... – Заметил мужчина как будто про себя.

– Да-да, наш род пусть и не самый известный, но славен древними корнями, – я снова просияла улыбкой.

Пусть считают курицей, которую фейри держат на развод. Грубо, но объяснимо. А Моршерр – гений. Назвать имя местности вместо имени рода – допустимо, если род владеет землями более века. Шаан'Соэн никогда не имели громкой славы – предпочитали оставаться в тени. Если Каэрси и будут пытаться что-то искать – ничего толкового не найдут.*

– Госпожа, это всё весьма интересно, однако вы должны понимать – мы с Морианом достигли определенных договоренностей, – приторно улыбнулся лорд Бьюмерт, – мой племянник был долгое время пленён очами одной леди, клялся, что женится на ней, – дядюшка говорил совсем тихо, но отчётливо. И бросал взгляды в сторону леди Краены.

Какой актер погибает! Бедная девица на моем месте уже бы решила, что её жених поссорился со своей прежней пассией и решил привести в дом сиротку всем назло.

Но говорил Бьюмерт уверенно. Прежний Кайто был влюблен в Краену?

Я судорожно вздохнула. Неприятно, но не смертельно.

– Юная леди, простите старика, я не должен был этого говорить! Но, – лорд Бьюмерт снова погладил свой необъятный живот, – но Мориан тот ещё прохвост, кружит девицам головы, – подбородок толстяка колыхнулся.

Толстые пальцы ловко обхватили бутылку – и мне подлили ещё вина.

Тост! Когда предлагает лорд – отказываться нельзя. В голове немного шумело. Напиток был крепким. Толика очарования легла флером вокруг меня легко и естественно.

Перейти на страницу:

Вельская Мария читать все книги автора по порядку

Вельская Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сложности любви чешуйчатых гадов-2. Любовь для Палача (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сложности любви чешуйчатых гадов-2. Любовь для Палача (СИ), автор: Вельская Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*