Я не умею прощать (СИ) - Стова Нийа
В роскошной спальне стало неуютно.
Дроу просто сидел на пятках, расслабленно устроив на коленях руки. Только его спина оставалась настолько прямой, будто в неё вогнали стальной прут. А я, не двигаясь с места, сжимала на груди узел влажной простыни и нерешительно переминалась с ноги на ногу.
Глупее ситуации не придумаешь.
Я беспомощно огляделась по сторонам, надеясь отыскать верное решение. А потом вдруг разозлилась, решительно подошла к серокожему истукану и…
Да, хватит мяться! В конце концов, это его мне подарили, а не наоборот!
Нужно брать ситуацию в свои руки!
Хватать быка за рога…
Белобрысого за его длиннющий хвост… и-и-и… и показать, кто здесь хозяин… хозяйка… и…
Пушистые ресницы дрогнули. Он приоткрыл глаза, а я поджала пальцы босых ног, угадав направление взгляда.
Я явно чувствовала бесцеремонные блуждания по моему телу. Как обдало колючим холодом открытые щиколотки и лодыжки. Как лёд сменился жарким пламенем, окутывая бёдра и живот. Как лава затопила грудь и шею и расцвела багровым цветом на щеках…
Как безразличный взгляд остановился, и фиолетовое равнодушие уставилось мне в глаза. Чуть дрогнула красивая бровь, и брезгливая ирония скользнула по полным губам.
Я сразу себя ощутила беззащитной и голой, растрёпанной и неказистой. Грязноволосой уродкой, посмевшей возомнить себя хозяйкой этого совершенного существа.
— Как твоё имя? — выдавила из себя хоть что-то, чтобы не сгореть на месте от стыда и унижения.
— Мрай, госпожа, — произнёс дроу холодно и лениво.
А я застыла от этого низкого звука, завязла в нём, как глупая муха в янтаре.
— Это краткое имя, — с трудом сдвинулись в голове захрясшие шестерёнки. — Уже считаешь себя моим ближним кругом?
Он едко ухмыльнулся и опустил веки. А затем одним текучим движением поднялся на ноги, отступил от меня на пару шагов, развёл руки в стороны и медленно прокрутился на месте, демонстрируя себя во всей красе.
Громоздкая т’атши скрепляла длинные волосы с вплетёнными в них нитями арджуна [46] так, чтобы высокий хвост оставлял открытыми пирсингованные уши — доказательство благородной крови. Широкое оплечье и драгоценные браслеты на руках удачно подчёркивали безупречную фактуру сильного мужского тела. Одеждой с большой натяжкой можно было назвать только прозрачные шаровары из тонкого паучьего шёлка. Их, не иначе как чудом, удерживал широкий пояс, оголяя гладкий лобок и ямочки на пояснице. Мой подарок был бос. И именно эти идеальные ступни мешали хоть как-то взять себя в руки и перестать пожирать глазами преподнесённое мне роскошество.
Дроу снова опустился на колени и криво, понимающе улыбнулся: от такого не отказываются.
Это и помогло собрать мозги в кучу.
Я сжала пальцы до хруста, заставив несчастную простынь жалобно под ними затрещать.
— Как твоё полное имя? — заело меня как дурную пластинку, но я не собиралась сдаваться.
И тут его фальшивая покорность треснула. Он зыркнул исподлобья и с неприкрытой злобой выцедил:
— Госпоже интересно полное имя того, кто стал ей безотказным языком и членом?
Меня заколотило от омерзения. Вспомнилась случайно подсмотренная в тайнике гадкая сцена.
— Не стал. И не станет, — скопировала я его ухмылку. — Меня не интересуют чужие объедки. Даже с королевского стола.
Я спокойно, с достоинством вышла из спальни. Знать бы ещё, чем мне грозит отказ от подарка илхарэсс.
Объедки. Словно по щеке хлестнула.
Назвать объедками далхарта [47] Нийдав’илла! Сравнить с отбросами преемника Владыки Вольного Сшамата!
Не нравится ей правда, гордая маленькая дрянь! Бьёт словами больнее, чем кожаной плетью.
Я знал, что Дошхор её поменяет. Знал. Но наивно надеялся, что Источник оставит ей то, что всегда забирал у Заблудших?
Я долго пытался понять, что меня заставляет возвращаться к старому порталу. Почему я как привязанный не могу отойти от него дальше, чем на три заката пути.
Дангат был закрыт. Я согласился помочь темноволосой вернуть мужа, но никогда не обещал, что навсегда оставлю его рядом с ней. Так что я забыл у тонкой слюдяной грани, через которую наблюдал за жизнью маленькой семьи? Зачем хотел убедиться, что отданная мной настойка поставит больного мальчишку на ноги?
Я жадно смотрел, оставаясь невидимым, как она грустит или радуется. Как бродит бесцельно по комнате, перебирая бесполезные безделушки, и застывает, задумавшись.
Я любовался, как меняются её глаза, когда она смотрит на сына. Как она нежно гладит своими маленькими ладонями непослушные детские вихры. Как улыбается…
Я видел её неподдельное счастье, когда ребёнок начал ходить. Вспоминала она обо мне в тот момент? Была ли хоть чуть благодарна?
Я смотрел на неё и не понимал, как мог считать некрасивой… Я с наслаждением слушал, как поёт под её пальцами странный музыкальный инструмент. И мне до дрожи хотелось узнать, каково это, принадлежать такой женщине? Что чувствуешь, когда женские руки ласкают, а не терзают послушное тело?
Я не мог, не хотел от неё оторваться! И шагнуть к ней не мог. Что я ей предложу в её мире? В мире, в который сбежали Заблудшие. Он никогда не примет меня.
Я столько раз себе обещал, что не воспользуюсь больше старым порталом, что навсегда исчезну из её короткой жизни. Я не могу так сильно собой рисковать, петляя забытыми тропами давно гонимого племени.
И я ушёл, запретил себе даже думать о ней.
Какая нить меня потянула, какая нужда заставила вернуться, когда я почувствовал, что она умирает.
Было так мало шансов, что Озеро примет почти угасшую жизнь, и ещё меньше, что отпустит её обратно. Ту, которую я обманом забрал для себя, захотел украсть ото всех и спрятать. И единственный раз, доверившись судьбе, я понял, что все молитвы тщетны и самой отчаянной надежды недостаточно, когда священные воды отняли единственную женщину, что стала для меня дороже собственной свободы.
Я давно чувствовал за собой слежку, но сил сопротивляться не осталось. Я почти добровольно вернулся на цепь, с которой с трудом сорвался много лет назад.
Но как же коварны тёмные боги! Они вернули мне мою безумную мечту, сотворив из неё настоящее чудовище.
Внешне она стала молодой и прекрасной, хрупкой и манящей, такой необычной среди айтликх’ар…
Но её сладкие карамельные глаза превратились в равнодушные ледышки жестокой твари меченной Безумной Паучихой. Мне ли не знать, на что способны неприкосновенные ноамат орн Ллос.
Глава 5
Мрайд`дхар Айрахвэл ит Сарохх. Ты это хотела услышать, маленькая ноамат?
Третий сын Старшей Матери Первого Дома, обречённое с рождения дитя. Дань, что кладёт на кровавый алтарь каждая женщина айтликх’ар. Единственный ребёнок младшего мужа королевы — живой игрушки, к которой старуха питала больную, безумную страсть. Она выкупила мою жизнь кровью другого младенца и оставила при себе на цепи, как напоминание о мужском вероломстве. Выдуманной неверности того, кого казнила за измену собственными руками.
Я рано узнал, что такое слепая женская ярость. Я жил в унижениях и боли у юбки великой королевы до своего первого совершеннолетия. А потом был подарен как «чистое тело» исчадию бездны, стал слугой и наложником у ноамат. Старая Шаардрилл просто перестраховалась, боясь, что её обман раскроется, и мне не миновать алтаря. Ближний круг Отмеченной неприкосновенен, и илхарэсс решила, что обвела вокруг пальца саму судьбу. А я истерзанным куском мяса ежедневно молил о смерти, теряя сознание между твердокаменных бёдер ненасытной суки, и проклинал свою внешность, что мне оставил в награду погибший отец.
Я вырезал сердце у бешеной твари, как только хватило сил восстановиться. Сбежал, поклявшись, что больше меня никто не заставит быть покорной подстилкой или разменной монетой для околопрестольных игр.
Похожие книги на "Я не умею прощать (СИ)", Стова Нийа
Стова Нийа читать все книги автора по порядку
Стова Нийа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.