Недотрога для ректора. Академия Даркайна (СИ) - Панфилова Алина
Вряд ли.
Скорее, увели!
– Может, хоть смилостивилась судьба, пожалела дурёху и послала нормального мужика, – не унималась соседка, – она даже смеялась.
Смеялась...
Ага, как же.
Пришлось возвращаться ни с чем.
Ноги едва передвигались, будто налились свинцом. Мысли путались, дыхание вырывалось с губ хриплыми толчками.
Даркайн огромный. И я не представляю, где искать маму.
На пути в академию мення оглушил гомон голосов со стороны центральной улицы. Толпа шумела, как потревоженный улей, и я замерла, прислушиваясь.
Кажется, делегация начала свой путь от городских ворот к дворцу.
Вдруг Орхард находится там? Обеспечивает безопасность?
Он же с королём Кэррей хорошие друзья!
Я ускорила шаг, петляя между домами. Галдёж становился громче, люди теснились вдоль обочин, умело сдерживаемые стражей.
Но чудо! Левее, рядом с суровым воином я увидела Матиаса!
Он же аристократ, а значит, имеет доступ во дворец. Я же могу его попросить найти Даррайна!
Выкрикнула что есть мочи его имя, но парень, увлечённый разговором с воином, меня не слышал.
Воодушевлённая, я проявила чудеса ловкости, пробираясь вперёд к Ринвуду. Втискивалась в каждый просвет, без конца бормоча извинения. В носу щекотало от пыли и острого запаха людского пота.
Добравшись до первого ряда, я обнаружила, что Матиаса уже нет. Да и воин куда-то запропастился.
А люди вдруг пришли в движение, отрезая пути к отступлению. Женщина рядом подскочила на месте по-мужицки засвистела, сунув в рот два пальца!
Воздух наполнился предвкушением.
– Король Кэррей едет! И с ним королева! – раздалось в толпе.
Я повернула голову и увидела их. Впереди на изящном сером жеребце восседал Фьюрран, рядом с ним ехал мужчина в форме Школы с суровым, будто высеченным изо льда лицом.
А за ними...
Я затаила дыхание, наблюдая, как на огромном вороном скакуне восседал сам король Кэррей Иль Кан. Длинные чёрные волосы, собранные в высокий хвост, обрамляли мужественное лицо с благородными чертами. Глаза, тёмные и глубокие, смотрели вперёд с королевской уверенностью.
В каждом его движении чувствовалась скрытая сила и невероятная мощь.
“Он не раздумывая выйдет один против целой армии ради своей королевы,” – невольно вспомнились слова Мэйв.
И глядя на него, я в этом не сомневалась.
По правую руку от него ехала изящная блондинка. Длинные светлые волосы, красиво собранные у висков, струились по плечам. Её Высочество Элена ласково улыбалась и приветственно махала рукой, а толпа отвечала восторженными возгласами.
Привстав на цыпочки, я вытянула шею, пытаясь разглядеть, нет ли позади них Даррайна?
Но тщетно. А может, он встретит их во дворце?
Процессия тем временем приближалась. Лошади мерно ступали по мощёной дороге, справа и слева меня то и дело пихали локтями.
– Спокойнее, не толпитесь, – вновь и вновь повторяла стража, выполняя роль живого щита между горожанами и важной делегацией.
И вдруг – резкий толчок в спину. Такой сильный, что я не успела даже вскрикнуть!
Земля ушла из-под ног, мир перевернулся.
Взмахнув руками, я вылетела вперёд, осознавая, что лечу прямо под лошадиные копыта.
Глава 52
Над головой взметнулись массивные копыта – чёрные и огромные. Каждое с мою голову!
Время замедлилось до предела, позволив мне разглядеть каждую деталь сбруи, услышать натянутую до предела кожу поводьев в руках Иль Кана. Лицо короля вмиг исказилось, когда он всем весом потянул коня назад!
– Берегись! – прогремел чей-то голос, и толпа взорвалась криками.
Каким бы женоненавистником ни был Гримстон, он великолепно знал свою работу! Мышцы среагировали быстрее разума. Оттолкнувшись ладонями от пыльной мостовой, я торопливо перекатилась вбок. Камни впились в тело, стёсывая кожу, но я не почувствовала боли – только в висках грохотал оглушающий стук крови. Перед глазами плясали радужные пятна, а воздух застрял где-то в горле – ни выдохнуть, ни вдохнуть!
Чьи-то руки обхватили меня под локти и рывком поставили на ноги. Земля качнулась, но меня крепко держали в вертикальном положении.
– Эверли? Эверли, ты слышишь меня? – голос Фьюррана доносился издалека, как сквозь толщу воды. – Эверли, ты цела?
Язык прилип к нёбу, и я судорожно сглотнула, чувствуя, как дрожь расходится от центра груди по всему телу, от кромки лба до мизинцев на ногах.
Вокруг нарастал шум – возгласы, топот, звон металла. Я подняла взгляд и оцепенела. Передо мной спешивался сам король Кэррей Иль Кан, чьё лицо было белее мела, а тёмные, встревоженные глаза капканом впились в моё лицо.
– Ваше Величество, нет! Стойте! – подоспевшие стражники мгновенно заслонили короля живой стеной, и передо мной оказались лезвия десятка мечей нацеленные в грудь.
– Назови себя! Немедленно! – рявкнул старший из них – широкоплечий мужчина с жёсткой чёрной щетиной, покрывающей щёки и подбородок.
Горло перехватило.
В голове металось единственное осознание: я только что едва не погибла под копытами королевского коня.
Не по доброй воле, а потому что…
Потому что кто-то нарочно толкнул меня.
Чтобы убить?
Или спровоцировать крупный скандал?
– Эв-верли Д-дельвиг, – выдавила я, чувствуя, как подгибаются колени.
– Взять под стражу! До особого распоряжения! – отчеканил стражник, и за моей спиной тут же выросли двое в одинаковой форме.
Я судорожно обернулась к Фьюррану и торопливо прохрипела:
– Где рект-тор Орх-хард? П-пожалуйста, скаж-жи ему... Меня толк-кнули!
– Он во дворце с Его Величеством, – мужчина отрицательно мотнул головой, и в карих глазах мелькнуло искреннее сочувствие. – Я ничего не могу сделать, Эверли. Закон есть закон, и я вынужден подчиняться. Но обещаю, как мы доберёмся до дворца, сразу же передам мастеру, что ты в беде.
Холодные пальцы стражников, затянутые в кожаные перчатки, сомкнулись на моих предплечьях и меня повели сквозь расступающуюся толпу.
В ушах звенело от ужаса, шепотки летели в спину как отравленные стрелы.
– Яблочко от яблони…
– Ни стыда, ни совести!
– Да как она посмела?
– Почему не ищут сообщников? Эта дура здесь явно не одна!
Лица встречных горожан не вызывали ничего кроме страха. На меня буквально пялились, прожигая ненавистными взглядами и выплёвывая оскорбления, совершенно не боясь стражи. Не выдержав давления, я опустила глаза в землю, наблюдая, как тело само собой переставляет подрагивающие ноги.
Позор казался бесконечным, и когда мы, наконец, подошли к неприметному двухэтажному зданию с табличкой “Отделение стражи №7”, я едва не выдохнула от облегчения.
Кожа горела от чужих взглядов, будто меня держали в кипятке!
Стражники провели меня через проходную, где воздух резко изменился: пахнуло влагой, металлом и чем-то затхлым, как будто неподалёку лежали забытые сырые тряпки. После поста дежурного, они резко свернули вправо, увлекая меня по длинному, холодному коридору. Сохраняя жалкие остатки разума и не поддаваясь панике, я принялась считать шаги.
Один, два, три...
Каждый шаг отдавался глухим эхом от каменных стен, приближая к неизбежному.
...восемьдесят шесть.
Молчаливый стражник загремел ключами, открывая старомодный замок-артефакт потёртой железной пластиной. Петли скрипнули и ржавая решётчатая дверь открылась с голодным лязгом.
– Иди давай, – меня снова толкнули в спину, и я оказалась в небольшой камере, где на узких боковых койках сидели три девицы.
В отличие от горожан, в их взглядах не было ненависти, лишь настороженность вперемешку с любопытством.
Что-то щёлкнуло внутри меня, и я бросилась обратно к страже:
– Пожалуйста, сообщите ректору Орхарду, что я здесь! – жалобно взмолилась я. – Они обещали убить мою маму! Плевать на меня, пусть он найдёт маму!
Горло сдавило, а в уголках глаз скопились слёзы.
Один из стражников издевательски хохотнул, а второй охотно подхватил смешок:
Похожие книги на "Недотрога для ректора. Академия Даркайна (СИ)", Панфилова Алина
Панфилова Алина читать все книги автора по порядку
Панфилова Алина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.