Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Целительница из другого мира (СИ) - Ан Ли

Целительница из другого мира (СИ) - Ан Ли

Тут можно читать бесплатно Целительница из другого мира (СИ) - Ан Ли. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не спится? — Василиса заглянула в мою комнату. Последнюю ночь перед свадьбой я по традиции проводила отдельно от жениха, в своей старой комнате. — Я тоже не могла уснуть перед своей свадьбой. Правда, моя была попроще — деревенская, без всей этой помпы.

— Помпа — это еще мягко сказано, — я села на кровати, отбросив одеяло. — Ты видела список гостей? Канцлер от короля, половина академии наук, лекари со всего королевства… Это больше похоже на государственный прием, чем на свадьбу.

— А чего ты хотела? Ты же теперь Главный королевский советник по здравоохранению. Твоя свадьба — событие государственного масштаба.

Я вздохнула. Вернувшись из столицы с новыми титулами и полномочиями, мы с Маэлем наивно думали устроить скромную церемонию для своих. Ага, размечтались. Как только весть о предстоящей свадьбе разнеслась по королевству, посыпались письма с просьбами о приглашении. Отказать канцлеру? Невозможно. Проигнорировать ректора академии? Неполитично. Не пригласить коллег-медиков? Обидятся.

В итоге наша «скромная церемония» превратилась в событие, к которому готовилась вся школа.

* * *

— Элиана, портниха пришла! — Анна влетела в комнату с ворохом ткани. — Последняя примерка!

Свадебное платье было компромиссом между традицией и моими представлениями о красоте. Белый шелк — дорогой, привезенный из южных стран — ниспадал мягкими складками. Но вместо обычных узоров на подоле и рукавах красовалась тончайшая вышивка в виде лекарственных растений. Белладонна переплеталась с наперстянкой, ромашка соседствовала с зверобоем. Каждое растение было выполнено с ботанической точностью — я сама рисовала эскизы.

— Прекрасно сидит, — портниха, пожилая женщина с ловкими пальцами, обошла меня по кругу. — Талия подчеркнута, но не слишком. Декольте скромное, как для ученой дамы. И эта вышивка… Никогда такого не делала. Красиво и со смыслом.

— Букет готов? — спросила я Парашу, которая отвечала за флористику.

— Конечно! Но это не совсем букет… — она принесла необычную композицию. Вместо традиционных роз и лилий — пучок лекарственных трав, перевязанный серебряной лентой. Лаванда для спокойствия, розмарин для памяти, тимьян для храбрости, мята для ясности ума. И в центре — одна белая роза, символ чистой любви.

— Идеально, — я вдохнула аромат трав. — Это же готовая аптечка первой помощи.

— Практично, как ты любишь, — улыбнулась Параша.

За окном уже собирались гости. Во дворе школы поставили длинные столы, накрытые белыми скатертями. Студенты под руководством магистра Корнелия развешивали гирлянды из весенних цветов. В саду лекарственных растений, где должна была проходить церемония, установили арку, увитую плющом и розами.

— Канцлер прибыл! — крикнул кто-то снизу.

Я выглянула в окно. Из роскошной кареты с королевским гербом выходил граф Всеволод — полный, важный, в парадном камзоле, расшитом золотом. За ним — свита из десятка человек.

— Началось, — пробормотала я.

К полудню школа превратилась в место паломничества медицинской элиты королевства. В главном зале, превращенном в приемную, я встречала самых важных гостей.

— Госпожа Элиана, позвольте поздравить с предстоящим торжеством, — канцлер граф Всеволод поклонился с достоинством. — Его величество передает личные поздравления и сожаления, что государственные дела не позволили ему присутствовать лично.

— Для меня большая честь, что его величество вообще обратил внимание на нашу скромную церемонию.

— Скромную? — канцлер оглядел украшенный зал, где уже собралось человек двести. — Это крупнейшее событие в медицинском мире за последнее десятилетие. Брак двух реформаторов, меняющих лицо медицины.

Следом прибыла делегация из Королевской академии наук. Ректор, старый магистр Корнелиус (не путать с нашим Корнелием), выглядел как ожившая иллюстрация из учебника — седая борода до пояса, мантия с символами всех наук, которые он изучал за семьдесят лет жизни.

— Магистр Маэль — наша гордость, — сказал он, пожимая мне руку. — А вы, госпожа Элиана, — живое доказательство того, что женщины способны на великие научные достижения. Академия рассматривает вопрос о принятии вас в почетные члены.

— Это… это невероятная честь!

— Это признание ваших заслуг. Снижение смертности на 67% — это достижение, достойное самых высоких почестей.

Из медицинского сообщества прибыли лекари со всех концов королевства. Даже старик Григорий, мой бывший противник, приехал из своей деревни.

— Признаю, был неправ, — буркнул он, не глядя мне в глаза. — Ваши методы работают. Спас троих детей от дифтерии по вашей методике. Раньше все бы умерли.

— Спасибо, что пришли, мастер Григорий. Ваше присутствие много значит.

Особенно трогательно было видеть выпускников нашей школы. Елена приехала из северной провинции, где теперь возглавляла больницу. Петр прибыл с западной границы, где организовал медицинскую службу для гарнизона. Ксения, наш тихий гений, теперь вела собственные исследования в столице.

— Госпожа Элиана, — Елена обняла меня. — Если бы не вы, я бы сейчас вышивала дома и рожала детей. А я спасла уже сотни жизней!

— Ты сама этого добилась. Я просто показала путь.

* * *

За два дня до свадьбы мы провели научную конференцию «Будущее медицины». Это была идея Маэля — совместить приятное с полезным, собрать всех специалистов и обсудить планы развития.

В большой аудитории яблоку негде было упасть. Лекари, алхимики, натурфилософы, даже несколько прогрессивных священников — все хотели услышать о наших планах создания национальной системы здравоохранения.

— Пять школ за три года, — я показывала на карте королевства отмеченные точки. — Новгород, Киев, Галич, Владимир и Москва. Каждая школа — сто студентов в год. Через пять лет — две тысячи квалифицированных медиков.

— Амбициозно, — заметил кто-то из зала.

— Необходимо, — парировал Маэль. — Население королевства — три миллиона. Один врач на полторы тысячи человек — это минимум для обеспечения базовой медицинской помощи.

Дискуссии шли до глубокой ночи. Обсуждали все — от учебных программ до финансирования, от стандартов лечения до этических вопросов.

— А как быть с традиционными знахарями? — спросила Аграфена, та самая, что когда-то была моим противником. — Неужели весь опыт поколений выбросить?

— Нет, — ответила я. — Мы изучаем народные методы, проверяем их эффективность научно. Что работает — включаем в программу. Например, ваш рецепт отвара из коры дуба при расстройстве желудка — отличное средство. Мы только уточнили дозировку и способ приготовления.

Старуха кивнула, явно польщенная.

Вечером был концерт. Придворные музыканты, приехавшие с канцлером, исполняли изысканные мелодии. Местные артисты показывали народные танцы. А студенты подготовили театральное представление «Как Элиана короля вылечила» — преувеличенно героическое и очень смешное.

— Они тебя в святую превратили, — смеялся Маэль, наблюдая, как актриса, изображающая меня, одним взглядом исцеляет больных.

— Лучше святая, чем ведьма. Хотя грань тонкая.

За день до свадьбы была духовная подготовка. Архиепископ, специально приехавший для церемонии, провел с нами долгую беседу.

— Брак — это не просто союз двух людей, — говорил он. — В вашем случае это союз двух призваний. Вы оба служите высшей цели — спасению жизней. Пусть ваша любовь укрепляет это служение, а служение укрепляет любовь.

Мудрые слова. Я думала о них, стоя на исповеди. Что исповедовать? Что я из другого мира? Что знания мои не от Бога? Решила говорить о главном:

— Отче, я боюсь, что личное счастье помешает служению людям. Или наоборот — работа разрушит семью.

— Дитя мое, — священник улыбнулся. — Господь не случайно свел вас с магистром Маэлем. Вместе вы сильнее. Не бойтесь быть счастливыми — счастливый человек больше добра приносит миру.

* * *

Утро свадебного дня началось с благословения. Поскольку родителей у меня (у Элианы) не было, благословляли старшие преподаватели школы. Магистр Корнелий, ворчливый анатом, даже прослезился:

Перейти на страницу:

Ан Ли читать все книги автора по порядку

Ан Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Целительница из другого мира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Целительница из другого мира (СИ), автор: Ан Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*