Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Харчевня "Три таракана" история основания вольного города (СИ) - Арниева Юлия

Харчевня "Три таракана" история основания вольного города (СИ) - Арниева Юлия

Тут можно читать бесплатно Харчевня "Три таракана" история основания вольного города (СИ) - Арниева Юлия. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Это было царство машин. Шестерни. Гигантские шестерни, каждая размером с мельничное колесо, с зубьями высотой в человеческий рост. Они стояли бесконечными рядами, уходящими в темноту, сцепленные друг с другом, соединённые валами толщиной в ствол векового дуба. Цепи, каждое звено которых весило больше меня, свисали откуда-то сверху, словно лианы в железных джунглях. Трубы — медные, латунные, стальные — переплетались в сложнейшую сеть, напоминая корни, вросшие в саму основу мира.

Но самое главное, то, от чего у меня перехватило дыхание, громоздилось внизу, у основания этого механического леса.

Гусеничные траки. Два ряда стальных пластин, каждая шириной с телегу, соединённые в бесконечные ленты. Я видела такие в прошлой жизни — на картинках в учебниках истории, в кинохрониках войн.

— Матерь божья… — выдохнула Тара, и её шёпот эхом отразился от металла.

Грим застыл с открытым ртом, опираясь на свою палку, словно ноги отказались его держать. Хорт, забыв все свои цветистые ругательства, смотрел перед собой расширенными глазами, в которых плескался суеверный ужас пополам с восторгом. Молчун опустил лампу и медленно, с благоговением жреца, прикасающегося к святыне, провёл ладонью по холодному металлу ближайшей шестерни.

Я сделала шаг вперёд, потом ещё один, ноги двигались сами, ведомые инстинктом техномага. Я прошла мимо спящих механизмов, мимо застывших валов, подошла к краю платформы и посмотрела вниз, на бесконечную ленту трака. Картинка в голове сложилась мгновенно, яркая и пугающая в своей простоте.

— Схема, — прошептала я, чувствуя, как холодок бежит по позвоночнику. — Схема на чердаке.

Тара подошла ближе, её шаги гулко звенели по настилу.

— Что? О чём ты?

— Помнишь тот рисунок на внутренней стороне крыши? Круги, линии, странные символы. Я думала, это карта звёздного неба или магический чертёж. Но это… — Я обвела рукой гигантский зал, тонущий в тенях. — Это был план. Вид сверху. План всего этого.

Грим медленно кивнул, осознание проступало на его лице, смешиваясь с неверием.

— Башня, — произнёс он дрожащим голосом. — Все эти легенды… Башня Мастера. Это не просто дом и не крепость. Это…

— Корабль, — закончил за него Хорт. — Проклятье и демоны бездны… Это сухопутный корабль.

Корабль. Машина. Мобильная крепость. В моей голове всплыло слово из той, другой жизни. Танк. Гигантский танк, замаскированный под средневековую башню, вросший в землю за двести лет сна, но готовый проснуться.

— Прежний хозяин не просто прятался, — сказала я, глядя на спящие шестерни. — Он был готов уйти, уйти вместе со своим домом.

Глава 16

Грим первым нарушил завороженную тишину, что повисла в подземном зале после нашего открытия. Старик, опираясь на сучковатую палку, медленно обошёл ближайшую шестерню, проводя узловатыми пальцами по застывшему металлу. Прикосновение его было почти благоговейным, словно он гладил спящего дракона, боясь разбудить раньше времени.

— Он не успел, — проговорил он наконец, и голос прозвучал глухо в этом железном соборе.

Мы все повернулись к нему. Свет масляной лампы в руке Молчуна выхватывал из темноты измождённое лицо профессора — глубокие морщины, запавшие щёки, но глаза горели таким огнём, какого я не видела, даже когда мы спасали деревни от огненного источника.

— Смотрите, — Грим указал палкой на место, где массивная труба обрывалась в никуда, не доходя каких-то трёх футов до ответного соединения. — Контуры не замкнуты. Трубы не соединены.

Он прошёл дальше, и мы, словно привязанные невидимой ниткой, двинулись следом. Старик останавливался то у одного узла, то у другого, качал головой, цокал языком, бормотал что-то себе под нос.

— Вот здесь, — он постучал палкой по металлическому корпусу размером с бочку, — клапан давления. Установлен, но не подключён к общей системе. А тут, — он указал выше, туда, где в полумраке угадывались очертания какого-то сложного механизма, — распределитель энергии. Без него вся конструкция бесполезна, как телега без колёс.

Хорт не выдержал, вырвал лампу из рук Молчуна — тот даже не возмутился, только прищурился — и полез осматривать указанное место. Карабкался по металлическим балкам с проворством, которого от старика в его годы никто бы не ожидал. Цеплялся за выступы, подтягивался на руках, ворчал что-то нецензурное, когда нога соскальзывала с опоры.

— Башня готова, может быть, процентов на девяносто, — донёсся сверху его хриплый голос, приглушённый эхом. — Но этих десяти не хватает. Чёртов перфекционист, видать, хотел довести до идеала и не успел.

Слова повисли в воздухе тяжёлым грузом. Я вспомнила истории Грима о временах истребления. О том, как охотники врывались в дома техномагов среди ночи. О кострах на площадях. О том, что у многих просто не было времени собрать вещи, не то что закончить многолетний проект.

— Можно доделать?

Грим переглянулся с Хортом, который уже спускался обратно, цепляясь за балки. Молчун стоял неподвижно, но голова его была чуть наклонена набок — поза человека, который слушает очень внимательно.

— Теоретически, — протянул Грим, будто взвешивая каждое слово. — Теоретически можно. Но…

— Нет никаких «но», — рявкнул Хорт, спрыгивая с последней балки и приземляясь с глухим стуком. Пыль взметнулась облачком вокруг его сапог. — Механика в порядке, я проверил основные узлы. Смазка, конечно, высохла, это видно невооружённым глазом, но это ерунда, мелочи, поменяем.

Он прошёлся вдоль ряда шестерней, постукивая по ним костяшками пальцев, склонив голову и прислушиваясь к звуку, как врач слушает грудную клетку больного. Металл отзывался чистым, звонким тоном, без глухих провалов, что говорили бы о трещинах или внутренних повреждениях.

— Соединения крепкие, — продолжал он, пиная носком сапога один из массивных болтов. — Ржавчины почти нет, разве что по краям, поверхностная. Прежний хозяин знал своё дело, выбрал правильные сплавы.

— Контуры управления, — подал голос Молчун.

Мы все повернулись к нему. Он стоял у какой-то панели, которую я раньше не заметила — она была вмонтирована прямо в стену, сливаясь с общей конструкцией. Панель покрывали рычаги всех размеров, циферблаты с замершими стрелками, какие-то кнопки и тумблеры из латуни и меди. Пыли на ней не было, словно кто-то регулярно протирал, хотя это было невозможно.

Молчун провёл ладонью по панели, нащупывая что-то пальцами. Потом нагнулся, заглянул за край, где корпус отходил от стены, открывая узкую щель.

— Разомкнуты в трёх местах, — констатировал он беспристрастно, словно сообщал о погоде. — Нужно восстановить. Проводники оборваны, видимо, намеренно. Страховка от случайного запуска.

— Сколько времени? — Тара, молчавшая до этого, шагнула вперёд.

Грим задумался. Я видела, как он прикидывает в уме, шевеля губами, загибает пальцы, морщит лоб. Профессор явно пытался учесть все переменные: объём работы, их возраст, усталость.

— Если работать всю ночь, — проговорил он наконец медленно, растягивая слова, — не отвлекаясь, не останавливаясь… может, к утру справимся. Работы много, но не критично. Мы втроём, — он кивнул на Хорта и Молчуна, — делали и не такое. Правда, это было лет сорок назад, когда спины ещё не болели, а пальцы слушались, но…

— Справимся, — коротко бросил Хорт, сплюнув в сторону. — Не дети, всё-таки, но есть проблема. Большая проблема.

— Какая? — я почувствовала, как напряглись плечи.

Вместо ответа он прошёл к центру помоста, туда, где металлический пол был выложен особенно тщательно, сходясь концентрическими кругами к одной точке. Мы последовали за ним.

И вот тогда я увидела в самом центре, там, куда сбегались все эти круги, в металлическом полу зияло углубление. Круглое, размером примерно с суповую тарелку, а может, чуть больше. Идеально ровное, выточенное с такой точностью, что швов не было видно и пустое.

— Сердце, — произнёс Грим тихо, почти шёпотом. — Накопитель энергии, его здесь нет.

Перейти на страницу:

Арниева Юлия читать все книги автора по порядку

Арниева Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Харчевня "Три таракана" история основания вольного города (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Харчевня "Три таракана" история основания вольного города (СИ), автор: Арниева Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*