Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис

Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис

Тут можно читать бесплатно Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

kamp·o·flor·o·j полевы?е цветы?.

kamp·o·korv·o см. frugilego.

kamp·o·kultur·o оч.сомнит., см. agrokulturo.

kamp·o·kur·(ad)·o сомнит.; спорт. бег по пересечённой ме?стности, кросс.

kamp·o·magnet·o эл. индуци?рующий магни?т, исто?чник магни?тного по?ля (= induktanto).

kamp·o·mus·o разг. обыкнове?нная полёвка (= kampa mikroto).

kamp·o·part·o часть по?ля, уча?сток по?ля.

kamp·o·piz·o бот. пелю?шка, горо?х полево?й.

Kampuce·o гп. Кампу?чия, Камбо?джа (= Kambogo).

Kampuci·o редк., см. Kampuceo.

kam·saft·o тех. кулачко?вый (или распредели?тельный) вал.

kamufl||i vt воен. (за)камуфли?ровать, (за)маскирова?ть (тж. перен.); перен. (за)вуали?ровать; ~i sin (за)камуфли?роваться, (за)маскирова?ться; ~a камуфля?жный, маскиро?вочный; ~a uniformo камуфля?жная (уни)фо?рма, камуфля?ж; ~ad·o камуфли?рование, маскиро?вка; ~aj·o камуфля?ж; ~il·o камуфля?ж, камуфля?жное сре?дство, маскиро?вочное сре?дство, маскиро?вка (сеть, ветки и т.п.); ~it·a закамуфли?рованный, замаскиро?ванный; перен. завуали?рованный.

kan||o 1. тростни?к (общее название растений с трубчатым стволом); sukera ~o см. sakaro .1, sukerkano; 2. трости?на, трости?нка, трость (в частности, используемая как палка, палочка для письма и т.п.); ~a тростнико?вый; ~a tegmento тростнико?вая кры?ша (или кро?вля); ~aj·o тростнико?вая плетёнка, предме?т из плетёного тростника?; ~ar·o, ~ej·o тростнико?вые за?росли, за?росли тростника?.

kana·o I бот. ка?нна; mangebla ~ ка?нна съедо?бная.

kana||o II слогово?й знак япо?нского письма?; strekaj ~oj зна?ки катака?ны; rondaj ~oj зна?ки хирага?ны; ~ar·o ка?на, япо?нское слогово?е письмо?; la streka ~aro катака?на; la ronda ~aro хирага?на.

kanaan·a ханаа?нский; la lando ~ земля? ханаа?нская.

Kanaan||o Ханаа?н (библейский персонаж; местность, упоминаемая в Библии); ~id·o Ханане?й, Хананея?нин.

kanab||o бот. конопля?; пенька?; ~a конопля?ный; пенько?вый; ~a apocino ку?тра коноплёвая; ~ac·o·j коноплёвые (семейство); ~ej·o конопля?ник; за?росли конопли?.

kanaben·o орн. конопля?нка, реполо?в.

kanab·ole·o конопля?ное ма?сло.

kanab·sem·o конопля?ное се?мя.

kanab·snur·o пенько?вая верёвка.

kanab·tol·o пенько?вое полотно?, пенько?вый холст, пенько?вая паруси?на.

kanad||a кана?дский; ~an·o кана?дец; ~an·in·o кана?дка (женщина).

Kanad·o гп. Кана?да.

kanajl||o кана?лья, подле?ц, негодя?й, прохво?ст, мерза?вец, сво?лочь; ~a кана?льский, по?длый, бесче?стный, ме?рзкий, сволочно?й; ~aj·o кана?льство, по?длость, ме?рзость, сволочно?й посту?пок; ~ar·o сброд, сво?лочь; ~in·o негодя?йка, мерза?вка, кана?лья, сво?лочь (о женщине).

kanak||o кана?к (представитель народности); ~a кана?кский.

Kanak·i·o, Kanak·uj·o см. Nov-Kaledonio.

kanal||o 1. разн. кана?л; 2. анат., бот. кана?л, тракт, путь; ~ar·o сеть (или систе?ма) кана?лов; ~et·o 1. кана?льчик; кана?ва, кана?вка; жёлоб; 2. анат., бот. кана?лец; ~et·ar·o канализа?ция, канализацио?нная систе?ма (= kanalizacio); ~ig·i преврати?ть в кана?л (реку); ср. enkanaligi; ~iz·i канализи?ровать, снабди?ть канализа?цией; снабди?ть се?тью (или систе?мой) кана?лов; ~iz·ad·o проведе?ние канализа?ции, проведе?ние кана?лов.

kanalizaci||o канализа?ция, канализацио?нная систе?ма (= kanaletaro); ~a канализацио?нный.

kanal·komut·il·o рад., тел. переключа?тель кана?лов.

kanal·radi·o·j физ. положи?тельный столб (в газоразрядной трубке).

kanang·o бот. кана?нга; odora ~ ила?нг-ила?нг.

kanap||o 1. канапе?, дива?н; ср. divano .1, sofo; 2. кул. жа?реный хлебе?ц (для бутерброда); ~et·o двухме?стное, ма?лое, укоро?ченное канапе?.

kanap·rul·o см. sofrulo.

kanari·o орн. канаре?йка.

Kanari·o·j гп. Кана?рские острова? (= Kanariaj Insuloj, Kanaria Insularo).

kanari·flav·a канаре?ечно-жёлтый, канаре?ечный (о цвете).

kanari·herb·o см. Kanaria falarido.

kanari·kolor·a канаре?ечного цве?та.

kanastr·o сомнит. к(а)на?стер (сорт крепкого табака).

Kanber·o гп. Канбе?рра.

kan·bird·o см. akrocefalo .1.

kan·boat·o тростнико?вая ло?дка.

kancelari||o канцеля?рия; papa ~o па?пская канцеля?рия; banka ~o канцеля?рия ба?нка; sekreta ~o ист. та?йная канцеля?рия, та?йный прика?з, прика?з та?йных дел; diplomatia ~o ист. посо?льский прика?з; ср. kontoro, oficejo; ~a канцеля?рский; ~an·o, ~ist·o, ~ul·o канцеляри?ст.

kancelier||o ка?нцлер; ~a ка?нцлерский.

kancer||o 1. мед., бот. рак; 2. зоол. ка?нцер (разновидность крабов); ср. kankro; ~a ра?ковый; ~a tumoro ра?ковая о?пухоль; ~ig·a канцероге?нный, вызыва?ющий рак; ~ul·o больно?й ра?ком, ра?ковый больно?й.

kancer·klinik·o ра?ковая кли?ника, ра?ковое отделе?ние, ра?ковый ко?рпус.

kancer·o·gen·a см. kanceriga.

kancerolog||o мед. онко?лог, специали?ст по ра?ковым заболева?ниям (= onkologo); ~i·o онколо?гия; ~i·a онкологи?ческий.

kancer·tumor·o ра?ковая о?пухоль.

kand||o са?хар-ледене?ц, прозра?чный са?хар, кристалли?ческий са?хар; ср. karamelo, sukero; ~i vt кул. заса?харивать, покрыва?ть са?харом; ~itaj fruktoj, ~itaj fruktoseloj цука?ты; ср. konfiti; ~ig·i заса?хариться; кристаллизова?ться (о сахаре); ~iz·i редк., см. ~i.

вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
Перейти на страницу:

Кондратьев Борис читать все книги автора по порядку

Кондратьев Борис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Большой эсперанто-русский словарь отзывы

Отзывы читателей о книге Большой эсперанто-русский словарь, автор: Кондратьев Борис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*