Сироткам в академии (не) место (СИ) - Туле Афина
— Алисия, — тихо сказал он, его голос прозвучал мягко, но с уверенностью, от которой у меня перехватило дыхание. — Я хотел, чтобы ты знала... Вчерашний вечер был самым прекрасным в моей жизни.
Альберт де Вуизар
После завтрака я наблюдал за Алисией. Её глаза всё ещё отражали лёгкую растерянность, но уже не ту, что была утром. Казалось, она пыталась разобраться в своих чувствах, и мне хотелось сделать её день не только приятным, но и полезным. Мы здесь не просто для отдыха, она должна многому научиться и начать раскрывать свою магию.
— У меня есть одна идея, — начал я, привлекая её внимание. — Как насчёт прогулки на вулкан?
Она подняла бровь, явно не ожидая такого предложения.
— Вулкан? — переспросила она, её голос звучал одновременно с любопытством и осторожностью. — Разве это безопасно?
Я усмехнулся, зная, что этот вопрос вполне закономерен.
— Абсолютно. Это не действующий вулкан, а его потухшие кратеры. Но место само по себе… уникальное. Особенно для тех, кто связан с огненной стихией.
Она замерла, чуть прищурившись.
— Ты хочешь сказать, что это как-то связано с моей магией?
— Возможно, — уклончиво ответил я, не раскрывая всех карт. — Это место всегда имело особую энергетику. Думаю, тебе стоит это почувствовать.
Её глаза засветились интересом, хотя она явно колебалась.
— Хорошо, — сказала она наконец, её голос стал твёрже. — Покажи мне это место.
Мы отправились к вулкану сразу же после завтрака, а я, как обычно, порадовался своей предусмотрительности — успел и подготовить вещи, и приказать слугам собрать для нас небольшой перекус. Путь был не слишком длинным, но достаточно извилистым с подъёмом, чтобы послужить хорошей тренировкой. К тому моменту, когда мы поднимемся, Алисия точно успеет как следует пропотеть и согреть мышцы, а значит, сможет ярче почувствовать огонь в жерле.
Когда к обеду мы добрались до вершины, Алисия уже успела порядком выдохнуться, хотя упорно не подавала виду, что устала. Вид, который открылся перед нами, был потрясающим: широкая полоска леса, за которой следовал пляж, а затем — прекрасное голубое море.
С другой стороны картина была совсем иной: тёмная, застывшая лава, поросшая редкими кустарниками, и большой кратер, посередине которого ярко переливались красные и оранжевые потоки магической энергии.
Алисия остановилась, не в силах отвести глаз.
— Это… невероятно, — прошептала она.
— Подойди поближе, это безопасно. А потом попробуй почувствовать это место, — предложил я, оставаясь немного позади, чтобы дать ей пространство и одновременно подстраховать. — Эта энергия связана с твоей стихией.
Она кивнула, осторожно протягивая руку вперёд. Её пальцы чуть дрожали, но я видел, как вокруг них вспыхнули маленькие язычки пламени. Магическая энергия вулкана откликалась на неё, будто приветствуя.
— Это… как будто я оживаю, — сказала она, её голос был полон удивления.
Я наблюдал, как она сделала шаг вперёд, позволяя стихии обнять её. Её волосы начали сиять, словно впитывая тепло этого места. Это было намного красивее, чем я даже мог себе представить. Такая огненная Алисия… Магия вплеталась в её рыжие волосы, заставляя девушку выглядеть просто божественно красивой.
Я наблюдал за Алисией, стоя чуть позади, готовый вмешаться, если что-то пойдёт не так. Но ей не требовалась моя помощь. Магия вулкана словно сама находила её. Потоки энергии кружили вокруг её ладоней, сплетаясь в едва заметные огненные линии. Её рыжие волосы искрились светом, впитывая жар, который здесь казался почти живым.
Она была прекрасна в этот момент — сильная, сосредоточенная, полностью в своей стихии.
— Ты чувствуешь это? — спросил я, не мешая её сосредоточенности, но всё же желая услышать её голос.
— Да, — прошептала она, её голос звучал тихо, почти благоговейно. — Это... словно внутри меня пробудилось что-то, что всегда спало.
Я улыбнулся, видя, как её уверенность растёт. Это место всегда было особенным, но видеть, как оно помогает ей раскрыться, было даже больше, чем я ожидал.
— Попробуй направить эту энергию, — сказал я, делая шаг ближе. — Здесь безопасно, и ты можешь позволить себе ошибиться. Начнём с простого. Попробуй создать огненный щит. Я покажу.
Я протянул руку, демонстрируя, как энергия собирается в концентрированный барьер из пламени. Он вспыхнул на мгновение, мягко покачиваясь, словно живое существо.
— Сделай то же самое. Представь, что огонь защищает тебя, оберегает.
Алисия кивнула, её лицо было сосредоточенным. Она вытянула руки вперёд, а потоки энергии вокруг неё закружились быстрее. Медленно, но уверенно перед ней начало формироваться нечто похожее на щит. Он был не таким стабильным, как мой, но всё же держался.
— Хорошо, — сказал я, одобрительно кивая. — А теперь попробуй атакующий вариант. Маленький огненный шар. Представь, что ты направляешь энергию вперёд, отпуская её.
Она опустила щит и сосредоточилась снова. Её пальцы чуть дрожали, но она справилась: перед ней сформировался крошечный огненный шар. Он был далеко не идеальным, но для первого раза — впечатляющим.
— Выпусти его, — мягко сказал я.
Шар сорвался с её ладони и полетел вперёд, ударившись о камень на другой стороне кратера. Алисия ахнула, а затем рассмеялась, её смех прозвучал звонко, как колокольчики.
— Я сделала это! — воскликнула она, оборачиваясь ко мне. Её глаза светились восторгом.
— Сделала, — подтвердил я, гордясь её прогрессом. — Это было хорошо. Для первого раза — даже лучше, чем я ожидал.
Мы провели ещё несколько часов, пробуя разные простые заклинания, а не просто плеть. Я видел, как Алисия становится увереннее, как огонь становится частью её самой. Она научилась направлять его, контролировать, и каждый успех добавлял ей сил.
Когда солнце начало клониться к горизонту, мне пришлось настоять на возвращении.. Она согласилась, хотя было видно, что ей не хочется покидать это место. Мы спустились вниз уже в сумерках, и путь назад оказался тихим, но полным приятного уюта. Алисия выглядела уставшей, но её глаза светились счастьем.
— Спасибо, — тихо сказала она, когда мы почти подошли к поместью.
— За что? — спросил я, слегка удивлённо.
— За всё. За то, что показал мне это место. За то, что поверил в меня.
Я замедлил шаг, повернувшись к ней.
— Ты не должна благодарить меня за это, — сказал я. — Ты сама доказала, на что способна. Это только начало.
Когда мы вернулись в поместье, уже была полная темнота. Слуги быстро зажгли лампы, но я заметил, что Алисия едва держится на ногах. Усталость взяла своё.
— Думаю, тебе пора отдохнуть, — сказал я, проводив её до комнаты. — Завтра будет новый день. Я скажу, чтобы удин принесли тебе в комнату.
Она кивнула, остановившись у двери.
— Спокойной ночи, Альберт.
— Спокойной ночи, Алисия, — ответил я, оставаясь ещё на мгновение у её двери, прежде чем уйти.
Этот день был важен для неё. И, признаюсь себе, для меня тоже.
Глава 25. Возвращение в реальность.
Алисия Боун
Проснувшись утром, я почувствовала себя удивительно отдохнувшей, как будто вчерашний день забрал всё напряжение и усталость, накопленные за месяцы, если не за долгие годы. Мягкий солнечный свет пробивался сквозь тонкие шторы, ветерок приносил с собой аромат моря и лёгкий запах трав, растущих у балкона. Я потянулась, с неохотой покидая тёплую постель, но настроение всё равно оказалось чуть ниже, чем я ожидала.
Сегодня мы возвращаемся в академию.
Я вздохнула, садясь на кровати. Уезжать отсюда совсем не хотелось. Впервые за долгое время я почувствовала себя свободной, далёкой от бесконечных требований, строгих правил и холодных взглядов. Здесь было тепло. Здесь было спокойно. И… я не могла не думать о том, как мне понравилось проводить время с Альбертом.
Похожие книги на "Сироткам в академии (не) место (СИ)", Туле Афина
Туле Афина читать все книги автора по порядку
Туле Афина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.