Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Утилитарная дипломатия (СИ) - Грей Дайре

Утилитарная дипломатия (СИ) - Грей Дайре

Тут можно читать бесплатно Утилитарная дипломатия (СИ) - Грей Дайре. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Это хозяин, – раздалось приглушенное. – Герр Хьюберт. Соседи видели, как вы к нам ночью заходили. Рассказали другим. Теперь требуют выдать ту сестру, что владеет магией. В двери стучат.

Ивон опустила взгляд на рукава с вышитым знаком.

– Об этом я не подумала…

– И ты решил выдать? – резко спросил охранник.

Валенсия осмотрела стол, где кроме ложек и ножа для масла никаких приборов не было. Защититься нечем. Плохо.

– Нет. Что вы? У меня есть черный ход. Не через кухню, а старый. Им давно уж никто не пользуется. Там сторожить не будут. Вы бы ушли через него, пока не случилось чего, а? А там переулками, переулками и к герцогу. Его бы сюда привести, чтобы порядок навел.

Идея выглядела здравой. Вот только не стоят ли там соседи рядом с хозяином? И не играет ли он им на руку, выманивая гостей из номера?

Принцесса тихонько встала и подошла к окну, выглянув в просвет меж занавесками. Люди действительно толпились на улице. Пока немного. Больше пробегали мимо, мечась между домами. Кто-то закрывал двери и окна, словно хотел спрятаться от заразы.

Валенсия оглядела карниз и навес над входом. Пожалуй, она смогла бы вылезти из окна, подоткнув юбку, но точно не Ивон. И уж конечно не с таким количеством свидетелей. Выход через дверь для них – единственный.

– Ваша Светлость? – тихо позвал охранник.

– Мы выйдем, – ответила герцогиня.

Принцесса обернулась, застав, как та надевает чепчик и протягивает второй ей. Вряд ли кто-то оценит их внешний вид, но волосы стоило спрятать хотя бы ради того, чтобы в лицо не лезли. Валенсия надела головной убор и кивнула охраннику, приготовившись ко всему.

Тот быстро открыл дверь, спрятав пистолет за спину. Как ни странно, хозяин гостиницы действительно был один. Тощий, субтильный, в круглых очках на носу, он больше походил на доктора или аптекаря, чем на держателя гостиницы.

– Пойдемте-пойдемте, – он замахал рукой и поспешил в другой конец коридора.

Следом за ним, оглядываясь на каждом шагу, направился охранник, потом Ивон, принцесса шла последней, остро понимая, что один телохранитель не спасет их обеих и в случае серьезной опасности ему придется выбирать. Оставалось надеяться, что все пройдет гладко, и подобная ситуация не возникнет.

Герр Хьюберт открыл ключом узкую дверцу, за которой оказалась лестница.

– Я пойду первым. Внизу открою вторую, выпущу вас, а потом все закрою, – он говорил шепотом, словно боялся, что их услышат. Хотя в самой гостинице пока было тихо. Только снизу доносились глухие удары в дверь и приглушенная ругань с улицы.

– Спасибо. Сестры, прошу вас.

Телохранитель пропустил их вперед, специально избегая называть по именам. Валенсия следом за герцогиней оказалась на неосвещенной, пыльной лестнице и на мгновение застыла, пытаясь сориентироваться в пространстве.

Хозяин быстро зажег свечу, которая хранилась здесь же на полке. Слабый огонек лишь едва-едва разогнал тьму.

– Хранил на всякий случай с тех пор, как нашел этот вход. Ступеньки здесь невысокие и очень узкие. Будьте осторожны. Десять ступеней вниз, потом поворот и еще десять.

Герр Хьюберт спускался довольно споро, Великая герцогиня, подобрав юбку направилась за ним, сеньора Торрадо осторожно оперлась на перила, чтобы не упасть. Охранник прикрыл за ними дверь и шел последним.

Пыль забивалась в нос, несколько раз принцесса чуть не чихнула, но успевала зажать переносицу, чтобы случайно не выдать их положение громким звуком. Ивон оступилась и едва не упала, но ее поддержал герр Хьюберт.

– Благодарю вас.

– Конечно-конечно. Не знаю, что на всех вдруг нашло. Говорят, кто-то опять заразился, но это же не повод на врачей злиться. Или на магов. Кто еще может все это остановить?

Путь оказался недолгим, но напряженным, и когда дверь внизу была открыта, Валенсия вздохнула с облегчением.

– Один момент, – охранник обошел их и вышел в переулок первым. – Тихо. Можем идти. Только быстро. Спасибо вам, герр Хьюберт.

– Конечно-конечно, – откликнулся хозяин, выпустил их и поспешил закрыть дверь, за что никто и не думал его винить.

– Что теперь? – спросила сеньора Торрадо, отряхивая юбку.

– Нужно попасть в больницу…

– Нужно пойти к шахте…

Охранник и герцогиня заговорили в один голос и одновременно замолчали, взглянув друг на друга.

– Ваша Светлость, ваша безопасность важнее. Я не могу допустить, чтобы с вами или с сеньорой что-то случилось. Остальные подождут.

– Со мной мало что может случиться. Но на счет Валенсии я согласна. Вы проводите ее к шахте, а я пойду в больницу. Толпа требовала выдать им меня, вас они тронуть не должны.

– Но нам нельзя разделяться! – возмутилась Валенсия. – Как мы потом найдем друг друга?

– Вы приведете Герхарда, он сумеет меня разыскать. Не в первый раз.

– Мне это не нравится, – резко произнес мужчина.

– Но вы согласны, что так будет проще, – спокойно произнесла Ивон. – Ханс, это не первый мой выезд. Я знаю людей. Они напуганы. И здесь что-то не так. Одной мне будет проще разобраться. И вы знаете, что я могу за себя постоять. Пусть мне это и не нравится. А Валенсия не должна пострадать.

Неприятно чувствовать себя обузой, но сейчас именно ей апийка и являлась. Не зная города, она вряд ли смогла бы выбраться сама. А форма привлекала внимание. Неизвестно, как на нее отреагирует толпа. К тому же она безоружна. Герцогиня же маг. Единственная, кому было нестрашно заразиться тьмой в том шатре. Значит, сильна. И, если она не хочет, чтобы ее сопровождали, в этом тоже есть резон. Если заражение появилось снова… Они будут просто бесполезны.

– Я согласна. Но мне тоже не нравится происходящее.

– Благоразумие – одно из важнейших качеств правителя, моя дорогая. Оно вам еще пригодится. Я пойду первой и отвлеку внимание, если понадобится. Вы выйдете позже.

– Будьте осторожны, Ваша Светлость.

Охранник шагнул в сторону, пропуская Ивон. Она дошла до конца переулка и свернула на улицу, несколько томительно долгих минут ничего не происходило. Валенсия сжимала и разжимала кулаки, убеждая себя, что они поступили правильно и желая пойти следом. Но благоразумие действительно важное качество. Оно помогает останавливать никому не нужный героизм.

– Пойдемте. Держитесь слева. Так мне будет проще вас защищать. Глаза не поднимайте. Если что-то случится – бегите и не оборачивайтесь. Вам нужно выбраться из города.

– Я поняла…

Они едва успели шагнуть из переулка, как совсем рядом раздался крик:

– Это она! Смотрите, она! Маг!

Принцесса невольно обернулась, и поняла, что кричащий мальчишка показывает на нее.

– Я не маг!

Она невольно вскинула руки, чтобы показать отсутствие вышивки, но охранник уже дернул ее за рукав и потащил за собой.

– Быстро! Уходим!

– Почему они решили, что я – маг?!

– Не знаю! Уходим!

Уйти им не дали. Толпа собралась вокруг за считанные мгновения, и они оказались в самом эпицентре. Люди кричали, чего-то требовали, тыкали в них пальцами. И это те, кому еще вчера она хотела помочь?

Мужчина задвинул ее за спину, достал пистолет и направил его вверх. Грохот выстрела заставил людей замереть и пригнуться.

– Все назад! – рявкнул охранник. – Мы уходим. Если нас кто-то тронет, я стреляю.

На секунду показалось, что им все же дадут уйти. Горожане замерли. Растерялись. Но очень быстро пришли в себя. Слишком быстро. Крики стали громче. Кто-то попытался ее схватить, но Валенсия увернулась. Чепчик упал с головы и сразу же был затоптан. Охранник снова поднял оружие, целясь в ближайшего мужчину, который кричал и брызгал слюной.

Принцесса отчетливо поняла, что если сейчас прольется хоть капля крови, их разорвут. Озверевших ни с того, ни с сего людей не остановит ни оружие, ни воспитание, ни мораль.

Сердце застучало громко, заглушая чужие крики. Вспомнилась Долорес. И матушка. Отец. Братья, доставшиеся ей волею судьбы. Они будут скорбеть. А ее жених? Император впадет в гнев, если его снова лишат невесты. Или забудет? Нет, он не нарушит договоренность с отцом. Будет расследование, казни… Кровь и смерть. Не нужно было ехать в Империю.

Перейти на страницу:

Грей Дайре читать все книги автора по порядку

Грей Дайре - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Утилитарная дипломатия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Утилитарная дипломатия (СИ), автор: Грей Дайре. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*