Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Утилитарная дипломатия (СИ) - Грей Дайре

Утилитарная дипломатия (СИ) - Грей Дайре

Тут можно читать бесплатно Утилитарная дипломатия (СИ) - Грей Дайре. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ничего. Время пока есть.

При последней встрече посол Фреденсберга держался свободно и заверял Великого герцога в прочной дружбе и самых честных намерениях своей страны. Либо не знает о планах своего короля, либо искренне верит в то, что говорит. На намек о кораблях отреагировал лишь удивлением и пустился в философские размышления о контрабандистах и их складах.

Контрабанда есть всегда, но что такого могли везти крупные торговые суда в крохотный рыбацкий городок? Нет, слишком странно. Альбиону так просто кость не кинешь, из-за союза с Апией они навстречу не пойдут. Фреденсберг будет держать нейтралитет до последнего. Остается только Ференция. Самая переменчивая. И значит, ее снова можно будет подмять. В конце концов, лучше отдать деньги, чем пролить кровь.

– Ваше Высочество, – в столовую заглянул дворецкий, – вам телеграмма из Драмбурга.

Герцог кивнул, протягивая руку. Наверняка Ивон задерживается. Как всегда решила сама проконтролировать лечение всех больных.

Но сообщение оказалось от охраны. И прочитав его, Кристиан не обрадовался.

– Что-то случилось? – проницательно спросил Берти.

– Да. Позвоните во дворец, – приказал он дворецкому. – Я поговорю из кабинета.

– Конечно, Ваша Светлость.

– Прости, мне нужно отлучиться.

Друг лишь понятливо кивнул, пока герцог стремительно вставал из-за стола и пересекал комнату. Уже через несколько минут он устроился за рабочим столом и прижал к уху телефонную трубку, ожидая, пока его соединят с Георгом или его секретарем.

Ответил все же племянник:

– Дядя?

– Да. Я получил телеграмму из Драмбурга. Охранник Ивон запрашивает поддержку.

В трубке воцарилась тишина, затем император тихо произнес:

– Я же отправил туда Герхарда…

– Герхарда?

Неужели братья нашли общий язык? Если траур способствовал их взаимопониманию, дипломат был готов лично поставить памятник покойной баронессе.

– Да. Моя невеста пожелала поехать с тетей, а я попросил его вернуть их обеих обратно и проконтролировать ситуацию. Что могло пойти не так?

То есть теперь в опасности еще и будущая императрица. Кристиан бросил взгляд на телеграмму, состоящую из пары предложений.

«Небо хмурится. Сумеречно. Но пока без осадков».

Кому-то другому запись могла показаться сводкой погоды, но на самом деле содержала шифр, принятый для быстрого обмена информацией. «Без осадков» означало, что ситуация находится под контролем. «Хмурое небо» и «сумерки» говорили о том, что угроза не устранена, и в любой момент все может стать хуже. Но если лучший знаток тьмы уже отправлен в Драмбург, какая еще помощь может понадобиться?

– Давай будем исходить из того, что не так могло пойти все, что угодно.

– Ты всегда меня поддерживал. Кто у нас ближе всех к Драмбургу?

Вопрос адресовался куда-то в сторону от телефона.

– Третий пехотный полк проводит учения в том районе, – приглушенно отозвался герр Хофф. – Я отправлял им предупреждение на счет разлива тьмы.

– Отправьте им указание выдвигаться к Драмбургу. Пусть найдут герцога Рейса и поступают в его распоряжение. При его отсутствии – обращаться к Великой герцогине. Если не смогут найти обоих, действовать на собственное усмотрение. Мне нужна информация о том, что там происходит. И чем скорее, тем лучше.

– Да, Ваше Величество.

– И что у нас с магами? Где ближайший к тому месту светлый маг?

– В Ариенбурге. Даже несколько. Один преподает в местной школе, второй служит при…

– Мне все равно, – отрезал император, и голос его зазвенел. – Пусть оба отправляются в Драмбург. Если ситуация выйдет из под контроля, там потребуется зачистка.

– Да, Ваше Величество, – судя по шуму, герр Хофф поспешил удалиться исполнять указания императора.

– Двух провинциальных магов для зачистки может не хватить, – заметил Кристиан.

– Да, но они прибудут на место быстрее, чем столичные. Ближайший поезд в том направлении только через три часа, а дорога занимает еще шесть. Даже если я отправлю всех, кто есть, они ничего не успеют сделать до сумерек. А ночь…

– Время тьмы, – закончил старую поговорку герцог.

Магов света редко использовали при разливах. Их сила выжигала тьму и убивала зараженных, при этом крайне редко уничтожая сам источник болезни, потому что сами маги были не в состоянии его найти. Тьма пряталась от них, и, как только светлые уходили, сразу же вылезала. Зачистка будет иметь лишь временный эффект, в итоге все равно придется прибегнуть к помощи магов тьмы, но она даст время и возможность разобраться в ситуации.

– Правильное решение. Я поступил бы также.

Где-то в глубине души Кристиан испытал острое желание сесть на поезд и самому отправиться в Драмбург, но нельзя все завязывать на себя. Другие должны учиться быть самостоятельными. Ивон давно выезжает в места разливов, она справится. И найдет способ вытащить будущую невестку.

– Спасибо. Я позвоню, как только получу доклад.

Георг положил трубку, и Великий герцог повторил за ним. Оставалось только ждать.

Когда он вернулся в столовую, Берти разделывал очередного рака.

– Как оно?

– Подождем новостей.

– Подождем, – легко согласился старый друг. – Я тут подумал… Что если Фреденсберг пообещал новому правительству Ференции игрушки Альбиона?..

Глава 19. Об угрозах…

До города они домчались за считанные минуты, но Герхарду все равно казалось, что они безумно опаздывают. Он выжимал из авто все, что только можно. Акерманн почти повис на петле, приделанной к потолку, и только тихонько ругался на кочках, ударяясь плечом о стекло.

Стоило въехать в ближайшие районы, и дорога стала ровнее.

– Где тут ратуша?

– Прямо. Почти все улицы сходятся на центральной площади, не пропустите.

Герцог кивнул и чуть сбавил скорость, чтобы случайно не задавить горожан. Все выглядело спокойно. Как обычно. И он даже украдкой перевел дух, посчитав тревогу чрезмерной. Но тут под колеса бросился бегущий навстречу мальчишка.

– Стойте! Стойте!

Он размахивал руками и громко кричал, привлекая все возможное внимание.

Герхард сбросил скорость и едва успел затормозить, чтобы не повредить ребенку, распахнул дверь и шагнул на брусчатку. Роберт выглянул со своей стороны.

– Что случилось?

Мальчишка лет десяти на вид уперся руками в капот и хватал ртом воздух, пытаясь отдышаться. Из-под кепки у него тек пот, лицо раскраснелось, куртка сползла с одного плеча.

– Там… Там… Плохо. Все… с ума посходили… Меня мэр послал… Сказал привести герцога… На автомобиле… Вы же герцог?

– Герцог, – согласился бастард. – Давай на заднее сиденье, все объяснишь по дороге. Мы едем в ратушу.

Два раза повторять не пришлось, паренек запрыгнул в распахнутую дверь, но даже не обратил внимание на обивку или салон авто. Только вцепился пальцами в спинки передних сидений и заговорил чуть короткими, рубленными фразами:

– Там заболел кто-то. Чернотой. Люди на площадь начали собираться. Кричать, что маги обманули.

– Маги? – Роберт обернулся назад. – Кто это придумал?

Герхард продолжил вести авто, пристальнее вглядываясь в редких прохожих, шарахающихся от непривычного транспорта.

– Не знаю… Утром спокойно было. Мэр объявление сделал. Что все… в порядке. Все успокоились. Вроде… А потом… У меня батя при ратуше служит. Писарем. Я ему обед принес. А тут началось. Беготня какая-то. Крики. Мэр меня заметил и велел бежать. Сказал, что я мелкий… Не тронут. На улицах… беда.

Беда на улицах стала очевидна уже через несколько минут, на первом же приличном перекрестке. Люди сбились в две толпы, переругивающиеся друг с другом через улицу. Все могло бы выглядеть как обычная соседская стычка, если бы не мелькающие в руках людей топоры, вилы и прочий колюще-режущий скарб.

Заметив авто, обе толпы притихли и уставились на них с неприкрытой враждебностью.

Перейти на страницу:

Грей Дайре читать все книги автора по порядку

Грей Дайре - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Утилитарная дипломатия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Утилитарная дипломатия (СИ), автор: Грей Дайре. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*