Усадьба госпожи Аннари (СИ) - Шахрай Юлия
– Не переживай. Только на время, которое потребуется, чтобы обучить деревенских ухаживать за теплицей.
– Уфф, – в глазах девушки явно вижу облегчение. – Тогда ладно. Я, конечно, их научу. Это не особенно сложно.
– Так не хочешь возвращаться в деревню?
– Не хочу. Родственники у меня хорошие, как родную приняли. Но всё равно я чувствовала себя в деревне чужой. Да и советы мои никто слушать не хотел – говорили, что я сопля. А когда вы в меня поверили и дали шанс, они тут же захотели вернуть. Нетушки! Я лучше вам помогать буду… Скажите, а что вы думаете насчёт винограда? Он очень красив в качестве украшения и подошёл бы для уличной части кафе.
– Я бы хотела сделать там навес, защищающий от дождя.
– Так можно же посадить виноград только с одной стороны. В той части, где будут дети, не стоит – оборвут. А вот во второй половине кафе, как мне кажется, будет смотреться очень уместно… У вас карта поместья с собой?
– Да, – достаю её и раскладываю на столе.
– Смотрите, – Ася показывает пальцем на часть уличного настила, идущего параллельно соседскому забору, – если вот тут сбить из палок стенку так, чтобы по ней можно было пускать виноград, мы скроем вид на соседний дом. А если посадить вот тут вишни, весной посетители любоваться ими смогут.
Киваю:
– Мне нравится.
– Отлично! С теплицами всё равно нет смысла торопиться, так что я сперва с вашим садом закончу, а потом отправлюсь в деревню… Теплицы же ещё правильные нужны… Пожалуй, я поговорю со старостой сегодня, мы сходим к мастеру, сделаем проект, прикинем, сколько это может стоить и хватит ли у деревенских денег. А пока теплицы установят, как раз и лето наступит.
– Хорошо, – киваю я. – Только перед походом к мастеру поговорите с Рансоном. Он кое-что придумал.
– Хорошо.
Ужинаем в общем зале. Староста выглядит задумчивым и отвечает невпопад, но после того как приносят десерт, кивает своим мыслям и произносит:
– Господин Рансон прав. Нам всяко выгоднее поставить теплицы внутри ограждения усадьбы. И избу справить успеем до холодов. И кого поселить я уже знаю. Если Ася научит своего подмастерья уходу за теплицей, тогда действительно нету для неё смысла с нами оставаться. Всё вы складно сказали… Вам треть отдавать деньгами или урожаем?
– Лучше урожаем, – улыбаюсь я. – И поскольку деревенские должны отрабатывать по одному дню в месяц, выращивайте в моей теплице клубнику. Мне для кафе её много нужно будет – зимой свежая клубника в десерте может увеличить приток клиентов.
– Да, так будет по совести, – кивает Игнат.
Всё складывается очень хорошо. Так много потенциальной прибыли, что это вселяет уверенность в завтрашнем дне. Жаль только, что прибыль пока только потенциальная, а денежки не помешали бы уже сейчас.
Утром успеваю проверить работниц. Убрались они так хорошо, что совершенно не к чему придраться, да и успели к оговоренному сроку. Получив плату, Мира довольно улыбается:
– Госпожа, если вам что ещё понадобится, зовите. Я завсегда рада помочь.
– Хорошо, – киваю я. – Так и поступлю.
После наведения порядка становится заметно, что деревянные панели неплохо сохранились, так же как и полы. А вот краска на стенах облупилась и потолки требуется побелить.
Делюсь своими наблюдениями с Рансоном. Он улыбается:
– Это не беда! Всё это и деревенские могут сделать. Если желаете, обсужу это с Игнатом.
– А не получится ли, что я прошу у них слишком много? Они ведь нам и так очень помогают.
– Госпожа, вот уж об этом точно переживать не стоит. Староста, наоборот, рад, что может вам помочь. Мало того что отрабатывают крестьяне свою повинность редко, так ещё по приезду в город вы оплачиваете им номер на постоялом дворе. Сами они бы напросились к кому-нибудь в сарай на сено. А за разрешение поставить теплицы он вас вообще боготворить начал. Уже радуется, что молодые больше не будут уезжать, а то и вернуться пожелают.
-– А я могла ему не разрешить?
– Вполне. Именно вы определяете, чем им можно на вашей земле заниматься, а чем нельзя. Налоги регулируются королём, а вот своей землёй каждый аристократ волен распоряжаться сам. Есть и такие, что запрещают в лес ходить или деревья на дрова брать бесплатно.
– Понятно. Ладно, пойдём уже в кафе. Если ты уверен, что староста поможет – озадачь его. Съездим на встречу с графиней, а потом отправимся к мастеру заказывать мебель.
В кафе нас встречает та же девушка, что и в прошлый раз. Она сообщает, что баронесса уже ждёт, и приводит к тому же столику, за которым мы сидели в прошлый раз.
Здороваемся, заказываем напитки, а когда их приносят, баронесса произносит:
– Аннари, так случилось, что один из моих знакомых уехал на полгода в столицу и предложил воспользоваться своим домом. Я согласилась и спросила, могу ли я пригласить тебя составить мне компанию. И он не возражает. Что думаешь?
Растерянно уточняю:
– Вы предлагаете мне поселиться вместе с вами в доме друга? Но ведь у меня ещё есть дочь, Рансон, слуги.
– Дом очень большой, и для всех в нём хватит места. Сможешь заранее перевезти свои вещи, чтобы я осмотрела ваши с дочерью гардеробы и помогла тебе докупить то, чего не хватает. Кроме того, получится лучше присматривать за рабочими, и если возникнут какие-то сложности, вместе примем решение. Я начну обучать тебя манерам и выводить в свет. Опять же сможешь договориться со швеёй и наладить производство кукол – после того как кафе откроется, тебе будет не до этого. Поместье твоё находится слишком далеко – я переживаю, что по пути на тебя нападут волки или разбойники. Благодаря младшему принцу ничего подобного последнее время не случалось, но сама понимаешь – гарантировать ничего нельзя... За деньги не переживай – мой друг предоставляет дом совершенно бесплатно.
Вопросительно смотрю на Рансона. Он кивает:
– Я согласен с баронессой. Для всех будет лучше и безопаснее, если мы переедем в город.
– Тогда так и поступим, – подвожу итог я. – А вы могли бы расспросить знакомых о том, кому можно поручить пошив кукол?
– Конечно… Когда ты сможешь переехать?
– Думаю уже завтра вернуться в усадьбу. Какое-то время потребуется на сборы, но не слишком много.
– Хорошо, – она довольно улыбается. – У тебя сегодня ещё есть дела? Может быть, сходим и осмотрим дом?
– Давайте.
Дом оказывается неподалёку от того, что я купила.
В глубине ухоженного сада прячется шикарный двухэтажный особняк, украшенный мраморными барельефами. Баронесса открывает входную дверь и начинает экскурсию:
– В правом крыле первого этажа можно расположить слуг. В левом – библиотека, кабинет, гостиная и бальная зала.
Сперва мы проходим в просторный холл с мраморным полом и колоннами. Сверху огромная хрустальная люстра. В дальнем конце помещения две лестницы, ведущие на второй этаж. Обилие позолоты, красивых драпировок и картин однозначно даёт понять, что хозяин этого дома не бедствует. Возникает ощущение, словно я в музее.
Сперва осматриваем кухню и помещения для слуг. Кухня впечатляет размерами: здесь без проблем могут работать одновременно человек двадцать персонала и ещё останется достаточно места, чтобы они не мешали друг другу. В глаза бросается огромная печь, несколько плит, разделочный стол метров на десять, выставка ножей и стена со стеллажом, полностью заставленным посудой. Качаю головой:
– Вариса, ваш друг, похоже, очень богат.
– Так и есть, – улыбается она. – На самом деле он мой одноклассник. Пока мы не виделись, ему удалось удачно вложить средства в торговлю. Заработав неплохие деньги, он приобрёл собственный корабль и лавку. Теперь вот уезжает в столицу, потому что планирует расширить свой бизнес.
– Понятно.
– А теперь осмотрим спальни для прислуги.
Оценив то, что моя нынешняя комната по убранству отличается от комнат прислуги только личной ванной, понимаю, что я раньше понятия не имела о том, что означает «жить в роскоши». А спальни для господ окончательно меня добивают: таких шикарных условий я баронессе предоставить не смогу.
Похожие книги на "Усадьба госпожи Аннари (СИ)", Шахрай Юлия
Шахрай Юлия читать все книги автора по порядку
Шахрай Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.