Следующие недели наполнены суетой, происходящей по строгому распорядку. С утра у нас общение с мастером Биззаброзом и проверка того, на какой стадии ремонт. После – осмотр работы деревенских. Потом общение с Асей. Если в ремонте я ещё хоть как-то могу оценить, что сделано, то с садом всё гораздо сложнее и во многом приходится верить на слово. Например, что трава в горшках декоративная, а очень похожая на неё, росшая раньше возле дома – нет. Или что после того, как взойдут цветы, они будут алого цвета и высотой мне по пояс. Или что какой-то вид кустов высаживать ещё рано, потому как заморозки.
Потом я возвращаюсь во временный дом, обедаю и продолжаю разрабатывать меню. Риса под моим руководством готовит очередной десерт или коктейль, который мы вместе с Татиной, Рансоном и Варисой дегустируем. И Вариса в этом деле оказывает неоценимую помощь: объясняет, чего слишком много, а чего не хватает. И ещё помогает советами. Стоило пожаловаться, что взбивание сливок и коктейлей отнимает уйму времени, как она вызнала у меня идею миксера, а после потащила к мастеру Биззаброзу, чтобы обсудить, можно ли сделать нужный нам прибор. К моему удивлению, оказалось, что можно. Идею запатентовали вместе с мастером, и он остался очень доволен. Я же смогла упростить жизнь поварихам.
После дегустации новых блюд мы вместе с Рисой руководим поварами, объясняя им, что и как следует готовить. И сложность образовательного процесса сподвигает меня на то, чтобы изобрести кондитерские насадки и мешки; формы для тортов, пирожных, кексов и вырезания печенья; решётку для глазирования; множество лопаток; инструменты для сборки и выравнивания торта; поворотные столики и другие вещи, облегчающие пекарский труд и помогающие придать готовому изделию красивый вид.
Рецепты оттачиваются и доводятся до совершенства, а в это время Вариса занимается продавщицами и подавальщицами. Учит общаться с клиентами, тренирует, что и как нужно делать, как ходить, как улыбаться. И это очень кстати, потому что сама я могу подсказать что-то разве что в общении, и то не особенно уверенно, потому что родом не из этого мира и могу не знать каких-то тонкостей. И из-за этого чем дальше, тем больше проникаюсь уважением к Варисе – она учит очень терпеливо и тактично. Я бы на её месте уже вышла из себя, а она совершенно спокойным голосом по десятому разу повторяет, с какой стороны нужно класть столовые приборы или куда ставить стакан с напитком.
Первые дни я переживала, как Вариса отнесётся к дружбе Татины и Литы. Не заметив никакой реакции, спросила прямо. Она улыбнулась и ответила, что считает подобный опыт очень полезным, ведь моя дочь учится видеть в тех, кто ниже по статусу, таких же людей, как и она сама. А если Лита впоследствии захочет стать служанкой Татины – будет верная подруга, которая прикроет моей дочке спину. Хоть я настолько далеко никогда не заглядывала, это объяснение мне понравилось.
Татина с няней поладили. Появилось ощущение, словно Мира выполняет свои обязанности не просто потому, что должна, а искренне обожает мою дочурку.
После работы с поварами наступает моё время с дочерью, затем ужин, чтение сказки на ночь и пара часов, посвящённых полностью себе. Сон. И своеобразный день сурка начинается заново.
Крепнет чувство, что самые сложные дни закончились, а впереди ждёт только хорошее. Я наконец-то открою кафе и смогу обеспечить нам с малышкой самую лучшую жизнь.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ