Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Главная страсть снежного лорда (СИ) - Счастная Елена

Главная страсть снежного лорда (СИ) - Счастная Елена

Тут можно читать бесплатно Главная страсть снежного лорда (СИ) - Счастная Елена. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что за аномалии? — сразу спросил Дэриан у встретившего нас внизу старшего адъютанта Харпа. Он вообще вышел к нам без бушлата — в одном только мундире и, кажется, прекрасно себя так чувствовал.

— Мы сами не знаем, лорд Холдгейд! — только развёл руками. — Как вы улетели, у нас тут едва лето не наступило. Ни одной бури, скоро забудем, как снегопады выглядят.

Дэриан нахмурился — всё это действительно выглядело подозрительно. Казалось бы, теплу следовало радоваться, но для Ледяного Раскола оно было совершенно ненормальным явлением.

— И ещё, — слегка понизил голос адъютант. — Буквально сегодня утром сюда прибыл… — он выдержал интригующую паузу, — императорский дознаватель. Сказал, по делу артефакта, который вы нашли у Раскола. Но сейчас он разговаривает только с интендантом и резонологом. Сидят, что-то выясняют. Меня один раз вызывали — спрашивали о визите лорда Сноука.

— Хитро, — хмыкнул Дэриан. — Похоже, его величество нарочно отправил его вперёд нас. Ну, что ж, нам скрывать нечего, верно?

— Так точно, лорд! — отчеканил Харп.

— Найди его и скажи, что я жду его в своём кабинете. Нехорошо как-то заниматься расследованиями в моё отсутствие.

— Можно я тоже послушаю, что он будет говорить? — я схватилась за локоть Дэриана и засеменила рядом с ним, едва успевая за его широким шагом.

— Это даже нужно, — он накрыл мою ладонь своей. — Но я настаиваю, чтобы ты поела с дороги.

— Ничего! — отмахнулась я. — Потерплю немного. Мне уже гораздо лучше!

— И ещё, лорд! — адъютант снова догнал нас и вынул из сумки, которая постоянно была при нём, конверт с печатью Управления. — Письмо пришло на следующий день, как вы улетели.

— Спасибо! Иди за инспектором!

Дэриан выхватил конверт из руки Харпа и на ходу вскрыл. Я тоже сунула нос в листок, но не успела ничего прочитать, лишь заметила, как губы лорда растянулись в довольной улыбке. Он пробежался по строчкам ещё раз, а затем остановил меня и вдруг, обхватив лицо ладонями, крепко поцеловал в губы.

— Что такое? — выдохнула я, когда мы отстранились друг от друга.

— Это официальное свидетельство о расторжении брака между мной и Габриэль, — он взмахнул бумагой в воздухе. — Теперь я совершенно точно и официально свободен. Конечно, это формальность, но теперь ни у кого точно не сможет возникнуть никаких вопросов на этот счёт.

Надо же, а я успела напрочь забыть о том, что он совсем недавно был женат — похоже, внутренне я уже давно считала его своим мужчиной, а Габриэль осталась где-то далеко позади, как неприятное, но не слишком значительное воспоминание.

— Не хочешь повесить его в рамочку в кабинете? — хихикнула.

— О, нет! — покачал головой лорд. — Наоборот, уберу подальше, чтобы больше никогда не вспоминать о том недоразумении, которое однажды случилось в моей жизни.

Он открыл кабинет, и оттуда навстречу нам пахнуло застоявшейся прохладой. В окна рабочего обиталища лорда всегда попадало мало света, и теперь казалось, что снаружи даже немного теплее, чем здесь.

Я быстро разожгла камин, а Дэриан сел разбирать бумаги — писем за эти дни пришло немало, и теперь их следовало прочитать. Когда огонь в камине разгорелся, наконец раздался стук в дверь, и после разрешения внутрь вошёл высокий, слегка худощавый, но весьма статный мужчина лет тридцати пяти с гладко зачёсанными назад смоляными волосами.

Быстрым острым взглядом он обвёл кабинет, а затем протянул Дэриану руку и представился:

— Лорд Альберт Фальк, — его голос оказался неожиданно низким для столь скромной комплекции. — Младший инспектор Императорского дознавательского отдела. Меня отправили ознакомиться с уликами, которые подтверждали бы вину лорда Сноука в устроенной вблизи Раскола диверсии. Ну и опросить свидетелей, разумеется.

— Отлично! Меня вы уже знаете, а это, познакомьтесь, моя невеста Миранда Блэкторн, — Дэриан одной рукой крепко потряс его ладонь, а другой плавно указал на меня.

— Очень приятно, леди! — вежливо кивнул мне инспектор.

— Надеюсь, лорда Сноука задержали? — уточнила я сразу.

Пожалуй, новость о том, что декан теперь находится под строгим присмотром людей императора и в ограниченном пространстве камеры, была бы ещё лучше письма о том, что брак Дэриана с Габриэль официально аннулирован.

Но лицо дознавателя внезапно слегка омрачилось.

— К сожалению, нет.

Лорд сразу отпустил его руку, будто ему вдруг стало противно.

— Как так? Его величество уверил нас, что Келлан будет задержан!

— Я не могу раскрывать детали, но по тем данным, которые были у меня на момент отбытия из столицы, лорд Сноук пропал, — с лёгким сожалением в тоне пояснил лорд Фальк. — Но не волнуйтесь! Его ищут. И, уверен, очень скоро найдут!

— Видят Прадраконы, лучше бы я задержал его самостоятельно! — прорычал Дэриан, и его глаза вмиг стали драконьими.

Следователь сразу заметил изменения в его настроении и даже немного отшатнулся. Однако не забыл упрекнуть:

— Вы что же, не доверяете его величеству? — прищурился.

Но лорд на провокацию не повёлся.

— Разумеется, доверяю и понимаю, что его величество хочет поймать Сноука и обезвредить его, пока он ещё что-то не натворил, — продолжил кипеть он. — Но я ещё на балу изложил ему все свои соображения насчёт него. Он совершил масштабную диверсию против безопасности Раскола: попытался убить Миранду, повлиял на фон Раскола, чтобы ослабить резонары, хотел устранить меня в трудный период слияния с драконом и настроить гарнизон против своего лорда-Хранителя!

— Без доказательств это всё просто слова, — напомнил детектив. — Поэтому я здесь. Возможно, лорда Сноука уже поймали, просто я об этом ещё не знаю. Так что вы зря злитесь — он не останется без возмездия.

— Я очень на это надеюсь, — процедил Дэриан. — В таком случае я рекомендую вам продолжить сбор улик, а после как можно скорее донести их до старшего следователя.

— Конечно! — недовольно скривив губы, ответил тот. — Кстати, найденный вами артефакт мне придётся изъять — он нужен для подтверждения слов мастера Фарруха и доказательства того, что опасность и правда существовала.

— Вы видели его своими глазами? — уточнил Дэриан.

— Да, — слегка растерялся Фальк. — Мастер Вескотт позволил мне рассмотреть его и снять показания.

— Тогда на этом всё. Я оставлю артефакт здесь для сохранности и, если нужно будет, привезу его лично на суд Сноука. Если он, конечно, состоится! — голос лорда прозвучал так твёрдо, что на месте следователя я не стала бы с ним спорить. — Если нужно, сопровожу вас письмом о том, почему я решил поступить именно так. Не хотелось бы, чтобы самая важная улика в деле Сноука внезапно где-то затерялась.

— Это нарушение протокола! — попытался возразить Фальк.

— Уверен, вы всё объясните руководству правильно.

На этом следователь лишь откланялся и ушёл — здесь у него ещё остались некоторые дела.

Весь день он был занят опросом всадников — тех, кто был в дозоре в тот день, когда Сноук забрал Стужу, и тех, у кого лопались резонары. Он даже успел слетать к Расколу в сопровождении самого Дэриана, чтобы осмотреть место, где находился «заражённый» артефактом кристалл, и ему выдали образцы — как доказательство того, что структура кристалла была изменена.

Переночевав в гарнизоне, на следующее утро лорд Фальк улетел.

Глава 13

Глава 13

— Дорогая, мне просто не верится, — матушка кончиком кружевного платка вытерла выступившую слезу. — Ты такая красавица! А лорд Холдгейд… Я даже подумать не могла, что это возможно. Стать женой лорда-Хранителя!

Я услышала её слова сквозь тихий тоненький звон в ушах — в голове было невероятно пусто и как-то легко. Я стояла перед огромным псише, раз за разом окидывая взглядом своё отражение. Это была как будто не я — кто-то другой. Как эта ослепительная молодая женщина с переполненными радостным волнением глазами может быть мной?

Но ощущения были точно мои — и я, казалось, вот-вот готова была взлететь!

Перейти на страницу:

Счастная Елена читать все книги автора по порядку

Счастная Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Главная страсть снежного лорда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Главная страсть снежного лорда (СИ), автор: Счастная Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*